Capítulo 63: Antes do Amanhecer (2)
Tang Cuo trocou um grão de chocolate por um xiao di [1], então esse negócio definitivamente não foi uma perda.
[1] – Pequeno irmão [xiao di], literalmente traduzido como ‘irmãozinho’. Neste contexto, na verdade, significa algo como um ‘subordinado’, alguém que você pode comandar. Manter como ‘xiao di’ parece preservar o significado mais fielmente, então vou mantê-lo assim.
Quanto ao motivo pelo qual o painel de Personagens não mostrava nenhum status de ‘Envenenado’ após engolir a pílula, o grande chefe disse que era um ‘veneno de início retardado’. O que há para discutir?
“Onde você conseguiu a chave para abrir a porta?”
“Lá embaixo, no quarto do mordomo.”
O xiao di chamava-se Qi Hui. Ele pousou no quarto do mordomo quando entrou no calabouço e conseguiu pegar a chave no gancho atrás da porta. A chave estava pendurada em um arame de aço dobrado em círculo, junto com muitas outras chaves que faziam um som alto de “ding ding” onde quer que ele fosse. Qi Hui usou três para abrir a porta do sótão, então duas chaves não foram usadas ainda, mas ele não fazia ideia de onde elas poderiam se encaixar.
A Mansão Yu era um prédio de dois andares com um sótão. Com base nas configurações da missão, a família do dono vivia no segundo andar e os servos viviam no primeiro andar. Tang Cuo desceu as escadas, o som de seus passos ecoando vagamente na casa vazia.
Esta era, sem dúvida, uma mansão magnífica, com aura tanto chinesa quanto luxo ocidental. O chão de madeira do corredor estava coberto de tapetes e candelabros penduravam do teto. A cada poucos metros, haveria uma pintura.
Apenas os quartos dos lados do corredor estavam trancados. Tang Cuo tentou as duas chaves restantes, mas foi em vão.
Do segundo andar para o primeiro, quase todos os quartos estavam trancados, exceto pela cozinha, despensa, quarto do mordomo e quarto da empregada. Além disso, havia uma área comum que parecia uma sala de estar no primeiro andar.
Havia uma varanda ao ar livre no segundo andar, mas a porta para a varanda estava bloqueada pelo sistema. E não era apenas que o sistema os proibia de passar, mas a família do proprietário também instalou grades de ferro para selá-la firmemente. Também havia grades de ferro do lado de fora de todas as janelas, que eram lindamente feitas e gravadas com padrões intrincados, mas isso não mudaria o fato de que eram grades de ferro.
Toda a mansão era como uma gaiola.
A porta da frente no primeiro andar e a porta de trás na cozinha também estavam trancadas. Tang Cuo deu uma volta pela casa e estudou aproximadamente a situação. Ele ficou na cozinha e caiu em um breve momento de profundos pensamentos.
[Antes do Amanhecer] era um calabouço de Escape Room, mas era diferente de um escape room comum. Em geral, um jogo de Escape Room era sobre destrancar um quarto para outro antes de finalmente destrancar todo o mapa para escapar. Mas para a mansão em que estavam agora, ela estava inserida em uma falha de espaço e dimensões temporais.
Nesse momento, o telefone tocou com um som estridente.
Qi Hui deu um pulo e estava prestes a dizer que alguns poltergeists estavam brincando com eles, mas Tang Cuo já tinha saído correndo da cozinha. Qi Hui o seguiu rapidamente para ver que o homem tinha localizado com precisão a fonte do som ― o telefone ao lado do suporte de flores na sala de estar.
Tang Cuo pegou o telefone calmamente: “Alô?”
A voz sorridente de Jin Cheng veio: “Ouvindo essa voz, é o Sr. Tang Cuo, não é?”
Tang Cuo: “Vá direto ao ponto.”
Jin Cheng: “Estou procurando por você, não é um assunto de negócios?”
Tang Cuo: “Vou desligar.”
Jin Cheng: “Não, finalmente consegui fazer essa ligação. Se você desligar, realmente nos tornaremos Niulang e Zhinu que só podem se encontrar uma vez por ano na Ponte das Magpies [2].”
[2] – Conforme brevemente explicado em um capítulo anterior, isso faz referência ao famoso folclore chinês “O Peão e a Tecelã”, uma história sobre dois amantes que são separados e só podem se encontrar uma vez por ano em uma ponte formada por um bando de pegas.
Tang Cuo ficou sem palavras.
Jin Cheng finalmente endireitou o rosto: “Estou na Mansão Yu no ano de 1926, às 19h, horário de Pequim. Minhas observações iniciais mostram que o campo magnético aqui é muito instável, com luzes elétricas piscando, fantasmas chorando e muitas rajadas de vento. Mais importante ainda ― há apenas um jogador aqui.”
Enquanto dizia isso, Jin Cheng olhava para um fantasma feminino de meia-idade que espiava sua cabeça do teto. Uma pessoa e um fantasma se olharam, então Jin Cheng se apoiou descontraído no suporte de flores enquanto o fantasma se agarrava ao candelabro e o encarava.
As luzes piscavam e as estruturas de metal tremiam, fazendo um som de ranger que daria arrepios em qualquer pessoa. Quatro dos nove suportes do candelabro haviam quebrado, e os cinco restantes iluminavam a antes magnífica sala com uma luz sombria. Olhando ao redor, havia poeira e teias de aranha por toda parte no sofá e nas escadas.
Ao telefone, Tang Cuo perguntou: “Como você ligou para cá?”
Jin Cheng: “Encontrei uma lista telefônica ao lado do suporte de flores. Agora que estamos dispersos, prova que existem múltiplas dimensões de tempo e espaço. Mas este não era um calabouço que um único jogador poderia limpar. Agora somos colegas de equipe, e diferentes dimensões de tempo e espaço devem se comunicar entre si. Eu procurei, mas parece que há apenas este telefone.”
Então, Jin Cheng fez algo que parecia ir contra a lógica ― ele ligou para a mansão usando o telefone da mansão.
Ele tentou por dez minutos, mas havia apenas o som elétrico crepitante no telefone, e não conseguia passar de jeito nenhum. No final, o sinal finalmente se estabilizou e a voz de Tang Cuo veio.
“Lembre-se bem: o número é 1446.” Dizendo isso, ele perguntou novamente: “Que horas são do seu lado?”
“Meu tempo deve ser anterior ao seu, ou seja, entre 1923 e 1926. A mansão ainda está bem preservada. Não há nada de incomum por enquanto. Há dois jogadores, incluindo eu, e não há fantasmas.”
“Isto é, há outras dimensões.”
“Pelo menos mais uma.”
“Há algo que eu possa ajudar?”
Como podiam falar entre diferentes dimensões de tempo e espaço, as pistas que cada um deles precisava podiam estar nas mãos do outro. Eles tinham que se ajudar. Tang Cuo ainda não tinha encontrado nada que precisasse de ajuda, mas havia uma coisa que ele tinha que mencionar.
“O horário está errado. Aqui, são 22 horas.”
“22 horas?” Jin Cheng levantou as sobrancelhas.
“Sim, meu amanhecer será três horas mais cedo que o seu.” Ao dizer isso, Tang Cuo entendeu imediatamente.
A missão exigia que eles escapassem da mansão antes do amanhecer. Se o horário do amanhecer fosse diferente em cada dimensão, quando Jin Cheng visse seu amanhecer, Tang Cuo já teria encontrado seu fim. As pistas da dimensão de Tang Cuo seriam cortadas e havia uma alta probabilidade de que Jin Cheng também morresse.
Pensando nisso, Jin Cheng disse: “Mas isso não condiz com as informações que temos. Dos três jogadores que saíram, o tempo máximo de conclusão é de cerca de 24 horas. Há duas possibilidades: o tempo pode ser ajustado, ou os jogadores podem viajar entre dimensões.”
Tang Cuo basicamente concordou com essa inferência, e neste momento, um ruído crepitante veio pelo telefone. Ele franziu a testa e estava prestes a falar quando Jin Cheng o interrompeu: “Preciso desligar, há um fantasma feminino aqui que quer dançar comigo.”
Tang Cuo: “…”
Jin Cheng: “Ela veste um vestido de empregada, tem uns 40 anos, com o rosto quadrado e uma ferida no peito ― Bip ―”
O telefone foi desligado.
No último momento, Tang Cuo pôde ouvir algum som de conflito. Deveria ser uma luta. Ele imediatamente largou o telefone para procurar o catálogo telefônico, mas não conseguiu encontrá-lo.
Qi Hui finalmente encontrou uma oportunidade para se aproximar: “Tang ge, foi Jin ge quem te ligou agora? Vocês já encontraram uma forma de se comunicar tão rápido?”
Qi Hui tinha bastante consciência de seu papel como xiao di. Ele chamou Jin Cheng de ‘Jin ge’ quando nem mesmo o tinha visto ainda, e chamou Tang Cuo de ‘Tang ge’ quando Tang Cuo aparentemente parecia mais jovem que ele.
Tang Cuo perguntou de volta: “Você entrou na masmorra sem ter nenhum plano de como lidar com isso?”
Qi Hui ficou sem palavras, constrangido de dizer que o plano deles era se agarrar às coxas dos chefes.
Tang Cuo não fez mais perguntas. As palavras de Jin Cheng o direcionaram para uma direção ― a empregada de meia-idade que virara um fantasma. Quando eles procuraram brevemente antes, só puderam entrar nos quartos do mordomo e da empregada. O guarda-roupa no quarto da empregada estava cheio de roupas de jovens senhoras. Em outras palavras, se havia uma empregada de meia-idade, ela morava em outro quarto.
Provavelmente ao lado do quarto da empregada jovem.
Tang Cuo localizou o quarto julgando pelo estilo da porta e o tamanho do quarto. Se algum quarto fosse obviamente maior, era improvável que um servo morasse nele.
O ponto-chave era a própria chave: onde estava a chave para abrir isso?
O mapa era grande demais para encontrar uma pequena chave. Tang Cuo designou Qi Hui para procurar revirando os tapetes, enquanto ele mesmo percorria o corredor sem pressa.
Depois de um tempo, ele voltou ao quarto do mordomo.
Além da cama obrigatória, mesa e guarda-roupa, o quarto do mordomo basicamente não tinha outros móveis ou decoração. Um pequeno quadro-negro estava pendurado na parede, e o cronograma do dia estava registrado em uma escrita cuidadosa de giz no quadro-negro.
[6h: Trabalho de preparação
7h: Café da manhã
9h30: Recebimento de convidados
12h: Almoço
15h: Chá da tarde para a jovem senhora
18h: Jantar e decocção de remédios para a senhora
0h: Sala de piano]
Deste cronograma, havia uma senhorita e uma senhora na mansão, então também deveria haver um mestre. Exceto pelo fato de que a senhora estava doente, nada mais poderia ser aprendido no momento.
Mas o que significava ‘0h: Sala de piano’? Esse horário era muito estranho.
Faltava uma hora e meia para o relógio bater 0h.
A sala de piano deveria estar no segundo andar. Uma família tão grande deveria possuir uma sala de piano relativamente grande, mas não havia uma sala tão grande no primeiro andar. No entanto, os quartos do segundo andar estavam todos trancados no momento.
Ele voltou para a sala de estar e discou 1446, mas o telefone não respondeu.
Parecia ser uma conexão de uma via só.
Qi Hui ainda estava procurando no corredor e levantando os tapetes. Tang Cuo olhou para ele algumas vezes com os braços cruzados, depois virou-se e entrou na cozinha, procurando remédios através de caixas e armários.
A senhora precisava tomar remédio porque estava doente. Os pacotes de remédio devem estar guardados na cozinha. O mordomo era homem, então seria impossível para ele entrar e sair do quarto da senhora todos os dias. Era mais provável que fosse o trabalho da empregada de meia-idade ou da empregada jovem levar remédio para ela.
Depois de um tempo, Tang Cuo puxou uma caixa metálica quadrada de um armário, que exalava um leve cheiro de remédio chinês. Esta era uma caixa com uma senha de quatro dígitos.
Isso era muito estranho; que tipo de remédio precisaria ser guardado em uma caixa trancada com senha? Tinham medo que fosse roubado? Ou tinham medo que as pessoas vissem seu conteúdo?
Qual seria a senha?
Tang Cuo olhou para a fechadura e semicerrou os olhos. A pessoa que configurou a senha deve ser a responsável pela decocção todos os dias. O mordomo não necessariamente seria responsável por entregar o remédio para a senhora, mas certamente era seu trabalho decocar o remédio.
Caso
contrário, ele não o teria registrado especificamente no quadro-negro.
Segurando a caixa, Tang Cuo voltou ao quarto do mordomo novamente em busca de pistas, mas esse mordomo rígido e meticuloso realmente tinha pouquíssimos itens em seu quarto.
Suas roupas só continham ternos do mesmo estilo, e sua coleção de livros só tinha uma cópia de ‘Clássico do Caminho e da Virtude’ [3], que não parecia ser lida com frequência. Ele não mantinha um diário e não havia nada que mostrasse seu ano de nascimento, então nenhuma pista sobre os números poderia ser encontrada.
[3] – O “道德经” (Tao Te Ching) é um texto clássico chinês sobre o taoísmo filosófico e religioso.
Espere.
Tang Cuo virou para a página de título de ‘Clássico do Caminho e da Virtude’, onde viu algumas linhas escritas com uma caneta tinteiro.
[A Bai:
Este é o primeiro dia que você veio à mansão. Estou presenteando este livro a você, esperando que você possa ser iluminado em algo.
6 de junho do ano de Jia Yin [4], Yu Wangnian.]
[4] – Refere-se ao sistema dos 10 Ramos Celestiais e aos 12 animais do zodíaco do calendário chinês, onde cada ano é associado a um ramo mais um animal. ‘Jia’ é um dos 10 Ramos Celestiais e ‘Yin’ refere-se ao animal do zodíaco Tigre.
Mansão Yu, Yu Wangnian.
Este Yu Wangnian era ou o senhor ou o jovem mestre da mansão. O único ano de Jia Yin ao redor deste período foi 1914. Sabendo da data de 6 de junho de 1914, Tang Cuo recordou cuidadosamente os eventos históricos que ocorreram naquele ano, então comparou o calendário lunar com o calendário solar e deduziu que a data no calendário solar que correspondia a 6 de junho no calendário lunar deveria ser — 28 de julho. [5]
[5] – Calendário lunar e calendário solar são dois sistemas diferentes de medição do tempo, seguindo, respectivamente, os ciclos da lua e os ciclos do sol. Em termos mais simples, o calendário lunar geralmente está de 1 a 1,5 meses atrás do calendário solar.
Historicamente, a China costumava seguir o calendário lunar, e como estamos na Era Republicana, o 6 de junho aqui é, na verdade, uma data do calendário lunar. Ao recordar a data do calendário lunar e solar de um evento importante que ocorreu em 1914 e usá-las como referência, Tang Cuo pode realizar algumas adições ou subtrações mentais simples para deduzir em qual data do calendário solar o 6 de junho do calendário lunar ocorre.
No primeiro dia em que o mordomo entrou na mansão, o dono lhe deu um livro. Ele também colocou este único livro em sua cabeceira, o que indicava que este dia deveria ser importante para ele.
Tang Cuo imediatamente usou 0728 na fechadura e, com um ‘clique’, abriu de imediato na primeira tentativa.
“Caramba.” Esta cena abalou profundamente Qi Hui. Mesmo quando jogava um jogo de Escape Room no mundo real, raramente via alguém abrir uma fechadura de primeira.
Tang Cuo o ignorou e verificou o conteúdo da caixa. Havia cinco pacotes de remédio e uma chave.
Vendo Qi Hui se aproximando, Tang Cuo jogou a chave e pediu a ele para tentar na porta do quarto da criada, enquanto ele abria os pacotes de remédio para inspecionar. Os cinco pacotes de remédio eram iguais, contendo ginseng, astrágalo e alguns ingredientes comuns. Quanto aos outros, Tang Cuo não conseguiu reconhecê-los.
Neste momento, Qi Hui gritou de fora: “Tang ge, vem, a porta está aberta!”
O quarto da criada era semelhante em tamanho e layout ao quarto do mordomo, mas era muito mais abafado e cheio de itens diversos. Depois que Qi Hui entrou no calabouço, a única coisa que ele fez foi procurar coisas. Pensando que poderia haver mais quartos para procurar no andar inferior, ele de repente sentiu que este calabouço era muito diferente do que ele havia imaginado.
Mas quando estava prestes a procurar, Tang Cuo o interrompeu abruptamente: “Você vai preparar o remédio.”
Qi Hui ficou atordoado: “Preparar o remédio? Para quê?”
Tang Cuo: “Eu te peço para preparar o remédio, só prepare o remédio.”
Qi Hui ficou completamente confuso. Eles estavam ali para limpar o calabouço, então por que de repente começariam a preparar remédio para um NPC? No entanto, sua vida estava nas mãos de Tang Cuo e ele não ousava resistir, então pegou os pacotes de remédio e foi para a cozinha.
Nos próximos dez minutos, Tang Cuo revirou o quarto da criada. Para economizar tempo, ele usou o método mais bruto e sem problemas, que era: jogar tudo para fora até que o quarto estivesse vazio.
Após procurar assim, ele encontrou uma pequena bolsa azul floral nas profundezas do armário. Isso era na verdade um lenço com várias coisas embrulhadas nele ― um grampo de cabelo chinês de prata, três moedas de prata, uma pérola, um colar de pedras preciosas antigo e um relógio de bolso dourado.
Essas coisas não pareciam algo que uma criada deveria possuir, nem pareciam recompensas do dono.
Tang Cuo verificou cuidadosamente o grampo de cabelo e o colar de pedras preciosas, mas não encontrou pistas, então pegou o relógio de bolso. O relógio ainda poderia ser considerado 80% novo e era pesado em suas mãos. O material deveria ser ouro puro e o rosto estava adornado com pedras preciosas, o que mostrava que devia ser muito valioso.
Mas o relógio não funcionava mais e seu rosto estava quebrado, sua corrente levemente manchada de sangue vermelho escuro. Essa mancha de sangue provavelmente foi limpada, deixando apenas um pequeno rastro, mas era perceptível.
Esta foi a primeira mancha de sangue que Tang Cuo viu nesta mansão, ou mais precisamente, nesta mansão antes de 1926.
Na dimensão de Jin Cheng, a Mansão Yu de 1926 tornara-se uma residência de fantasmas. Mas a Mansão Yu agora ainda estava intacta, então o que aconteceu nesses dois ou três anos?
Tang Cuo olhou novamente para o relógio de bolso e encontrou dois pequenos caracteres gravados na parte de trás, perto da base ― WY.
Eram as iniciais de alguém?
Sem mais pistas, Tang Cuo guardou temporariamente o relógio de bolso e virou-se para vasculhar os outros itens. No entanto, descobriu que este quarto tinha muitos itens, mas muito poucos provaram ser úteis. Depois de um bom tempo, Tang Cuo não encontrou nada, exceto pelo fato de que o nome dela era Wenjuan.
Qi Hui aproveitou esse tempo para preparar o remédio. Ele estava incrivelmente confuso e ainda tentava adivinhar se havia algum NPC dentro do quarto da senhora. E se esse remédio fosse preparado para impedi-la de se tornar uma chefe de jogo e enlouquecer contra eles?
Mas o que o grande chefe fez em seguida foi ainda mais chocante do que ele imaginava.
“Você, por que bebe isso você mesmo?!” Qi Hui ficou tão assustado que seus olhos quase queriam saltar para fora.
Tang Cuo calmamente colocou a tigela de remédio, limpou os resíduos dos lábios e abriu o painel de personagens para verificar os resultados.
[Personagem]
Nº K27216: Tang Cuo
Pontos de personagem: 0
Força: 72
Inteligência: 34
Carisma: 8
Classificação: A
HP: 99
Ódio de Yu Wangnian: Enfraquecimento adicional, todas as atribuições -10.
[A sobrevivência não é fácil, por favor, nunca pare de tentar.]
O mistério estava resolvido. Isso não era uma cura, mas sim um veneno enfraquecedor que não era fatal.
Alguém estava trancado no sótão, as janelas estavam bloqueadas por grades de ferro, a senhora estava doente e a criada roubava coisas. Que segredos estavam escondidos nesta magnífica mansão?
De repente, o telefone tocou novamente.
Comentários no capítulo "Capítulo 63: Antes do Amanhecer (2)"
COMENTÁRIOS
Capítulo 63: Antes do Amanhecer (2)
Fonts
Text size
Background
JOGO DE TESTE DE VIDA
“Jogador K27216, Tang Cuo, às 23:05 de 1 de abril de 2019 do Calendário Solar, confirmado morto.”
Perdeu sua senha?
Por favor, digite seu nome de usuário ou endereço de e-mail. Você receberá um link para criar uma nova senha via e-mail.