Capítulo 43: Corações Dilacerados de Pai e Filha
Gu Shuangqing disse:
— Pai, a Ah Man preparou um presente de aniversário para você. Ela mesma cozinhou. Hoje é seu aniversário, um dia de reencontro. Por mais urgentes que sejam os outros assuntos, vamos lidar com eles depois. Não deixe que preocupações estraguem esse dia especial.
Gu Shuangqing chamou:
— Ah Man.
E fez um gesto com os olhos em direção à mesa.
Gu Fuyou serviu uma tigela de sopa de hibisco e a levou até Gu Wanpeng.
— Pai, fui eu quem preparou isso para você. Prove um pouco.
Ela não esperava vê-lo hoje. O retorno repentino dele a pegou desprevenida, e ela não estava preparada para fingir ser a filha gentil e obediente. O nervosismo a deixava um pouco inquieta. Gu Shuangqing tossiu discretamente, lembrando-a do presente de aniversário. Apressada, ela colocou a sopa de volta sobre a mesa, abriu sua bolsa de armazenamento e tirou uma caixa de sândalo. Dentro, sobre um pedaço de cetim vermelho macio, havia uma pulseira feita de contas de jade verde intenso.
— Pai, este é meu presente de aniversário para você.
Gu Wanpeng lançou um olhar para a caixa, e seus olhos suavizaram. Mas ao encarar Gu Fuyou novamente, ele fechou os olhos e suspirou profundamente.
— A família Zuo me procurou para negociar.
O rosto de Gu Shuangqing se alterou.
— Pai, o seu atraso teve a ver com a família Zuo? O que eles disseram?
Gu Wanpeng olhou para Gu Fuyou.
— A família Zuo quer uma troca. Eles perderam um descendente para a Cidade Xiaoyao e querem uma compensação — na forma de uma pessoa. Querem que sua irmã se case com Zuo Tianlang, dizendo que a família Gu não consegue disciplinar sua filha, mas a família Zuo consegue. Se recusarmos, vão fazer toda a Cidade Ning pagar pela perda.
Os três ficaram chocados e indignados. A família Zuo buscar um casamento não era surpreendente. Era uma tática comum que usavam: tomar reféns para controlar os inimigos e torturá-los em nome da disciplina. Uma vez dentro de suas fileiras, a pessoa se tornava propriedade deles — viva ou morta — e ninguém mais podia intervir. Tanto homens que se juntavam a eles quanto mulheres que se casavam com a família viravam essencialmente servos. Era tudo fachada para apaziguar a opinião pública.
Gu Shuangqing franziu a testa.
— Pai, não podemos concordar. Está claro que querem se vingar da Ah Man. Se ela entrar para a família Zuo, estará à mercê deles. Além disso, sendo Zuo Tianlang o neto direto do líder da seita, é estranho usarem o nome dele nessa proposta.
Ao ouvir isso, Gu Wanpeng bufou friamente.
— Sua querida irmã pode responder por isso. A família Zuo afirma que Zuo Tianlang ficou encantado com a graça dela durante a corrida no desfiladeiro, e que muitos presenciaram isso. Dizem que ele realmente quer se casar com ela e que recebeu a aprovação do líder da seita. Se não fosse por essa ligação, as exigências da família Zuo seriam muito mais severas.
Gu Huaiyou comentou:
— Isso é claramente um absurdo.
Gu Shuangqing insistiu:
— Ah Man.
Esperava que ela esclarecesse.
Com uma risada sarcástica, Gu Fuyou respondeu:
— Eu realmente encontrei com ele na corrida do desfiladeiro, mas ele me olhava como se quisesse me devorar viva. Encantado? Só podem estar delirando.
Gu Wanpeng, com a mão apoiada na mesa, massageou as têmporas e disse, exausto:
— Então você realmente encontrou Zuo Tianlang. Eu te disse para evitar a família Zuo e manter distância. Por que não me escuta?
Gu Fuyou, sentindo-se sufocada, retrucou:
— Eu não provoquei ninguém. Foi ele quem ficou me perseguindo. Está me culpando por isso?
Gu Wanpeng respondeu:
— Eu não te disse para voltar mais cedo pra casa e evitar causar problemas quando estivesse sozinha lá fora? Não te falei para não ir a lugares caóticos sem seu irmão? Eu teria resolvido os assuntos da Cidade Ning quando retornasse. Mas não, você teve que se exibir e seguir eles para dentro daquela caverna. Nem sabe o que tem lá dentro, mas entra às cegas. Acha que é invencível, ou que tem habilidades extraordinárias para se proteger? Se tivesse me ouvido, nada disso teria acontecido!
Gu Fuyou sentou-se na cadeira, com as mãos repousando sobre as pernas fechadas. Baixou a cabeça, mordeu o lábio e permaneceu em silêncio. Gu Huaiyou tentou explicar:
— Pai, foi o Si Miao e eu que decidimos explorar o subterrâneo. As condições lá são complexas, especialmente com a presença da formação antiga. A Ah Man entende dessas coisas, então pedimos para ela nos acompanhar e ajudar. Ela não foi imprudente.
Gu Shuangqing rapidamente mudou de assunto:
— Pai, eu acho suspeita essa intenção de Zuo Tianlang em se casar com a Ah Man. As razões que deram não convencem. O comportamento da família Zuo está muito estranho. Temo que tenham outras intenções, e não podemos deixar a Ah Man cair nas mãos deles.
Gu Wanpeng disse:
— Eu sei. Já recusei a proposta da família Zuo, mas eles não vão desistir facilmente e provavelmente vão agir em breve, talvez mirando a Cidade Ning. Ren, selecione um grupo de cultivadores e vá imediatamente para a Cidade Ning para reforçar as defesas. Mantenha contato comigo.
Gu Huaiyou deu um passo à frente e disse com seriedade:
— Pai, deixe que eu vá.
Estava profundamente preocupado com Si Miao e queria garantir pessoalmente a segurança dela.
Após encará-lo por um momento, Gu Wanpeng suspirou suavemente e concordou:
— Está bem. Se quer ir, não vou impedi-lo. Está na hora de ganhar experiência. Lembre-se: não aja com imprudência.
Aliviado, Gu Huaiyou respondeu:
— Entendido.
Sem perder tempo, despediu-se de Gu Wanpeng e partiu para fazer os preparativos necessários.
Depois que Gu Huaiyou saiu, Gu Wanpeng tamborilou os dedos sobre a mesa. Seu humor havia se acalmado um pouco. Virando-se para Gu Fuyou, disse:
— Agora, conte o que aconteceu.
Reprimindo sua frustração, Gu Fuyou falou com um tom contido:
— Eu o matei. Consegui o Sino Yan’er, que me ajudou a me esconder, me dando a chance de esfaqueá-lo pelas costas.
O som dos dedos de Gu Wanpeng sobre a mesa se intensificou. O cômodo se encheu com um som surdo e abafado.
— Então você poderia tê-lo subjugado. Ele estava indefeso pelas costas. Se tivesse mirado um pouco mais abaixo, poderia ter danificado seu núcleo ou aleijado-o. Em vez disso, escolheu o método mais imprudente.
Gu Shuangqing interveio:
— Pai, a Ah Man enfrentava um cultivador do estágio do Núcleo Dourado. Ele era rápido, e numa situação de vida ou morte, ela não teve como pensar direito.
Gu Wanpeng disse com severidade a Gu Fuyou:
— E você envolveu Zhong Michu. Não pensou que já tinha causado confusão suficiente?
Depois, respondeu às palavras de Shuangqing:
— Não é que ela não pensou; ela nunca pensa nas consequências!
Gu Fuyou abriu a boca, querendo negar, mas as palavras não saíram. Afinal, foi ela quem arrastou Zhong Michu para aquilo. As palavras do pai sempre conseguiam atingi-la profundamente, inflamando sua frustração e deixando-a se sentindo injustiçada. Já estava à beira de um acesso de raiva embaraçada, e a próxima frase dele foi a gota d’água. Seu pai sempre encontrava um jeito de mexer com seus nervos, deixando-a frustrada, sem argumentos e completamente descontrolada.
Tomada pela emoção, gritou:
— E daí se eu matei Zuo Tianyi? Se eu apenas o tivesse subjugado e entregue à Seita Xu Ling, o que eles teriam feito? Só encenariam um espetáculo, talvez o espancassem levemente, o colocassem em confinamento? Nada sério. Quando a tempestade passasse, ele ainda seria o precioso filho deles. Que justiça há nisso? E os que morreram pelas mãos dele? Ah Meng e os outros mereciam morrer? Só porque não podiam cultivar, suas vidas não valem nada e devem ser tratadas como inferiores?
No fundo, Gu Fuyou entendia o princípio da sobrevivência do mais forte nesse mundo. No entanto, naquele momento, recusava-se a aceitá-lo. Por ter um nível de cultivo baixo, sentia uma empatia profunda pelos comuns, especialmente quando morriam de forma injusta.
A voz de Gu Wanpeng soou mais grave:
— Sim, essa é a realidade. A família Zuo domina Nanzhou. Para eles, são supremos, capazes de pisar em todos. Já pensou que, originalmente, só três pessoas haviam morrido? Mas, depois que matou Zuo Tianyi, o conflito com a família Zuo se intensificou, e muito mais do que três vidas serão perdidas.
Gu Fuyou se levantou bruscamente, sua voz era gélida:
— Então vamos lutar contra eles. Todos sabem das ambições da Seita Xu Ling. Eles sempre quiseram conquistar a Cidade Xiaoyao. Se a guerra é inevitável, por que não atacar primeiro e lutar até o fim?
— Você acha que guerra é algo simples assim? Diz “vamos lutar”, mas quantos querem apenas uma vida pacífica, um teto sobre a cabeça e felicidade para suas famílias? Só porque você está disposta a arriscar a vida, não significa que todos estejam.
Gu Fuyou retrucou:
— Que tipo de paz e felicidade é essa, vivendo sob o jugo opressor da família Zuo? Hoje eles matam um seu, e você deixa passar. Amanhã matam mais dois, e você continua tolerando. Vai engolir a raiva até que tenham matado todos em Xiaoyao?
Com um estrondo, Gu Wanpeng bateu a mão na mesa, derrubando a tigela de sopa à sua frente. Fitou Gu Fuyou com raiva e disse:
— Saber quando suportar, quando atacar, quando avançar, quando recuar — acha que essas decisões não exigem reflexão? Devemos simplesmente investir contra a família Zuo toda vez que fazem algo? Você conhece a força da Cidade Xiaoyao? Conhece o esforço que nossos antepassados fizeram para crescer Xiaoyao sob a opressão da família Zuo? Sabe quantos aliados verdadeiros a cidade tem? Compreende o poder vasto da Seita Xu Ling? Se a guerra estourar, sabe quantos sofrerão, quantos em Xiaoyao apoiarão a guerra e quais são nossas chances de vencer? Percebe que cada ano de paz permite que Xiaoyao se fortaleça, e quanto mais adiarmos o confronto com a Seita Xu Ling, melhor será nossa posição? Você não sabe! Só faz suposições e age por impulso!
Gu Fuyou encarou a tigela de sopa de lótus derrubada. O ar parecia ácido, perfurando sua garganta como se corroesse suas entranhas:
— Sim. Eu sou inútil, um estorvo. Não posso cultivar, não sou boa em literatura nem em artes marciais. Não ajudo a administrar a cidade, só causo problemas, envergonho você. Impliquei minha irmã sênior; provoquei Zuo Tianlang; me enfiei imprudentemente numa caverna perigosa; agi por impulso querendo matar Zuo Tianyi só porque não gostava dele. Sou inútil; não consigo fazer nada que o agrade.
— Não fale com esse sarcasmo — disse Gu Wanpeng. — Desde criança só causa confusão…
Uma pontada aguda atravessou o coração de Gu Fuyou, e as lágrimas escorreram pelo rosto.
— Sim, sempre fui uma encrenqueira. É por isso que nunca gostou de mim, sempre me rejeitou. Não, você me odeia, odeia porque eu causei a morte da minha mãe!
— Ah Man! — gritou Gu Shuangqing.
A raiva de Gu Wanpeng explodiu. Seu rosto ficou vermelho e ele a esbofeteou:
— Como ousa!
Respirava com dificuldade.
O rosto de Gu Fuyou virou para o lado com a força do tapa, e uma marca vermelha surgiu imediatamente. Ela tocou o local; sua bochecha estava dormente. Começou a sair, mas parou, pegou um bracelete de uma caixa de sândalo e o lançou furiosamente no chão.
Gu Shuangqing exclamou, alarmado:
— Ah Man, não!
Mas já era tarde. O bracelete de jade de alta qualidade se despedaçou. Gu Fuyou passou por Gu Shuangqing e seguiu em direção ao seu pátio.
Com um toque de ressentimento, Gu Shuangqing disse:
— Pai, o senhor foi duro demais com a Ah Man!
Mas então, ao ver Gu Wanpeng se abaixar lentamente para recolher os cacos de jade, ele ficou sem palavras.
Ao sair, Gu Shuangqing viu Lu Shiqing, que havia se aproximado ao ouvir a confusão. Gu Shuangqing suspirou:
— Cuide do meu pai. Vou consolar a Ah Man.
Lu Shiqing respondeu suavemente:
— Tenha paciência.
Gu Shuangqing sorriu:
— Eu sei.
Ele seguiu até o pátio de Gu Fuyou e encontrou a porta trancada. Bateu e chamou:
— Ah Man.
Lá de dentro, uma voz abafada gritou:
— Vai embora!
Com um suspiro, Gu Shuangqing quebrou a tranca da porta e entrou. O quarto estava escuro, mas à fraca luz do luar, ele viu um amontoado de cobertas sobre a cama. Sentou-se ao lado e chamou suavemente:
— Ah Man.
Gu Fuyou falou debaixo das cobertas:
— Vai embora!
Gu Shuangqing disse:
— O pai não devia ter ficado tão bravo com você. Você só saiu para se divertir, e a culpa foi minha por não ter te acompanhado.
Depois de um longo silêncio, Gu Fuyou murmurou:
— Não tem nada a ver com você, irmão mais velho.
Gu Shuangqing falou com ternura:
— Tem muita coisa sobre a caverna que você não contou ao pai. Ele não sabe das dificuldades que você enfrentou, e não foi inteiramente culpa sua ter matado Zuo Tianyi. Mas você devia ter explicado tudo a ele. Como ele vai saber, se você não contar? Ele acha que você consegue lidar com tudo.
Gu Fuyou explodiu:
— Eu não consigo lidar com tudo!
Ao ver que ela havia finalmente se aberto, Gu Shuangqing sorriu levemente.
— Viu? Você é tão impulsiva. Nem consegue ter uma conversa calma com o pai. Ah Man, me conta tudo o que aconteceu na caverna.
Depois de um longo silêncio, Gu Fuyou começou a contar tudo — desde resolver a formação dos Nove Palácios e Oito Trigramas, até ser presa em uma ilusão e finalmente encontrar o Sino Yan’er.
Gu Shuangqing, intrigado, perguntou:
— Ah Man, você consegue controlar o Sino Yan’er? Ele te reconheceu como mestra?
O Sino Yan’er, sendo um artefato divino, não reconheceria alguém com o nível de cultivo de Gu Fuyou tão facilmente.
— Não. Ele me obedece quando quer e me ignora quando não quer — ela respondeu.
— Como conseguiu capturá-lo?
— Eu simplesmente consegui pegá-lo de repente.
Gu Fuyou hesitou, suspeitando que fosse por causa de Zhong Michu. Talvez sua linhagem de dragão naturalmente atraísse tesouros. O Sino Yan’er poderia estar ao seu lado por causa de Zhong Michu, mas ela havia prometido não revelar a identidade dracônica dela, então foi vaga na resposta.
Gu Shuangqing refletiu por um momento e a incentivou a continuar. Ela contou como todos foram barrados pelos homens de Zuo Tianyi e como só ela entrou no Palácio Ruizhu para procurar pelo povo comum, onde acabou encontrando Zuo Tianyi, que veio para tomar o Sino Yan’er.
Ao recordar os acontecimentos, Gu Fuyou sentiu um calafrio e teve dificuldade para respirar.
— Ah Meng morreu nos meus braços, sem vida. Não sei se foi por minha falha em protegê-la ou se Zuo Tianyi tirou sua vida. Irmão, eu também sinto medo. Eu não conseguia vencê-lo, e estava tão cheia de ódio… Quando percebi, já o havia matado.
A voz de Gu Fuyou tremia. A mão quente de Gu Shuangqing apertou a dela, e com a outra ele acariciou gentilmente sua bochecha machucada.
— Está tudo bem, Ah Man. Você fez bem. Ainda dói?
Gu Fuyou balançou a cabeça. Gu Shuangqing disse:
— Viu só? Não é melhor conversar assim? O pai tem um temperamento difícil, e quando ele puxa para um lado, você puxa para o outro. A conversa sai do rumo, e o que ele queria perguntar acaba não sendo dito. No fim, vira uma briga, e ninguém fica bem.
Emburrada, Gu Fuyou disse:
— Mesmo que eu fale, ele nunca está satisfeito. Ele não gosta de mim.
— Que bobagem — Gu Shuangqing deu um leve tapa na cabeça dela. — Como ele não ia gostar de você? Ele é a pessoa mais próxima de você neste mundo. Então, Ah Man, o que você disse por último realmente feriu o coração dele.
— Ele também feriu o meu — ela retrucou.
— É por isso que eu digo que vocês dois são mesmo pai e filha. — Gu Shuangqing completou: — Sabe por que o Mestre Liuhe sabia da sua habilidade com formações?
Com uma expressão confusa, Gu Fuyou o encarou. Era algo que ela também se perguntava. Um lampejo de compreensão surgiu em seus olhos, e ela fitou Gu Shuangqing com intensidade. Ele sorriu:
— Aquele “Novo Tratado sobre Formaçōes” que você anotou foi entregue ao Mestre Liuhe pelo pai. Foi assim que ele descobriu seu talento e a escolheu como discípula. Todos esses anos, o pai tem se esforçado para desenvolver a Cidade Xiaoyao, não só pelo povo ou para ganhar mais força, mas também para te proporcionar um céu mais amplo. Ah Man, o mundo nem sempre é livre; há muros por toda parte. O tamanho do seu céu depende da sua força. Mas mesmo que seu cultivo seja fraco, sua família sempre estará aqui para criar um mundo vasto para você explorar.
Lágrimas escorreram pelo rosto de Gu Fuyou enquanto ela soluçava:
— Eu não quero nada disso. Posso abrir mão de tudo. Só queria que ele passasse mais tempo comigo.
Gu Shuangqing enxugou suas lágrimas com o polegar, falando suavemente:
— Você sabe que isso não é possível. É nosso dever como membros da família Gu. Você não é mais uma criança, Ah Man. Precisa entender que a vida muitas vezes nos impõe escolhas difíceis. Mesmo que sejam inevitáveis, o pai está fazendo o melhor que pode. Ele pode não ser o pai perfeito, mas nunca te fez mal.
— Ah Man, aqueles que você pode ferir sem medo são sempre os que mais te amam. Embora o pai tenha cometido erros, como filha, você é quem deveria dar o primeiro passo. Ele também vai reconhecer os próprios erros.
Comentários no capítulo "Capítulo 43: Corações Dilacerados de Pai e Filha"
COMENTÁRIOS
Capítulo 43: Corações Dilacerados de Pai e Filha
Fonts
Text size
Background
The Dragon
Todos dizem: “Tal pai, tal filha”, mas Gu Fuyou tem um talento medíocre. Tão medíocre que, ao vê-la, as pessoas zombam, se perguntando como Gu Wanpeng poderia ter uma filha...