Slice of Life
Comeback of the Abandoned Wife
Depois que Wu Ruo morreu, ele renasceu naqueles dias sombrios em que era o mais inútil e o mais gordo — justamente a versão de si mesmo que mais odiava.
E, em sua nova vida, não apenas já estava casado com um homem, como também era um completo inútil incapaz de cultivar. Precisava do apoio dos outros para se levantar, ficava ofegante após dar alguns passos a mais e até chegava a ficar entalado na porta ao tentar passar por ela. Pode-se dizer que ele havia atingido um novo nível de inutilidade e, ao mesmo tempo, um novo nível de gordura.
Mas…
Mesmo estando tão gordo assim, ainda queria que ele o servisse na cama???
Droga!
Muito bem! Então veja como eu vou esmagar você na cama!
Nesta vida, quando Wu Ruo decide se vingar, ele apaga todo o seu passado — até mesmo aquelas partes difíceis de contar…
When Reader and Author Transmigrate Inside the Book at the Same Time
Gu Jinmian tanto amava quanto odiava o grande autor divino He Bujin.
Em suas obras, sempre havia um personagem coadjuvante masculino que tocava seu coração — mas o autor sempre acabava abusando de seu personagem favorito em prol do protagonista.
Na atualização mais recente, o Jovem Mestre Gu gastou milhões tentando fazer com que o autor tratasse melhor seu personagem preferido.
No entanto, o autor matou o coadjuvante masculino.
Mais tarde, Gu Jinmian, de olhos sombrios, inesperadamente transmigrou para dentro do livro e tornou-se um homem poderoso.
Já que forçar aquele maldito autor a tratar bem seu personagem favorito não funcionara, então ele mesmo cuidaria disso.
Porém, parecia haver algo estranho com aquele belo homem que nunca se rendia ao próprio destino.
Ele entregava os recursos com as próprias mãos, e mesmo assim o coadjuvante sequer erguia as pálpebras — parecia preferir apodrecer num canto como um peixe salgado.
Ele roubava os recursos do protagonista para entregá-los a ele, mas o “peixe salgado” coadjuvante os devolvia ao protagonista — e ainda saía ferido e mordido pelo mesmo no processo.
Gu Jinmian ficou chocado e de coração partido. Isso só podia ser culpa do maldito autor He Bujin! Ele gritou:
— Maldição, He Bujin!!
O coadjuvante ergueu lentamente as pálpebras:
— Quem você está xingando?
— É por causa desse He Bujin! Esse desgraçado foi quem te causou tanta desgraça. Eu juro que vou enfiá-lo em um saco!
O coadjuvante mostrou um sorriso sombrio, olhos brilhantes e profundos:
— Oh?
He Bujin passou a vida inteira sendo miserável, sombrio e violento. Depois de conquistar uma posição elevada, escreveu suas próprias experiências em vários livros — como uma espécie de autoflagelação. O papel coadjuvante, que carregava sua própria sombra, quanto mais recebia a simpatia dos outros, mais miserável se tornava e mais impiedosamente era escrito.
O destino zombou dele e o fez transmigrar como o próprio homem dentro de seu livro, forçando-o a experimentar a desgraça novamente.
No entanto, um asteroide caiu por acaso dentro de seu livro cinzento e deprimente — irrompeu em sua vida sem razão, mergulhou em seus braços trazendo luz e calor.
Aquela pessoa segurou sua mão e uma lágrima caiu sobre o ferimento em sua palma.
— Não se machuque, tá bem?
He Bujin apenas o fitou, com os olhos escuros e a garganta apertada.
— Tá bem.
Equipe: Eliane
Esposa masculina fortemente mimada
Quanto tempo um casamento seria capaz de se sustentar quando não tem nada a ver com amor? Então, como um casamento baseado meramente em poder e transação monetária seria capaz de durar?
A pessoa no abraço de Shang Yushang era seu esposo. Um esposo temporário que foi comprado para afastar a má sorte. Mas desde o momento em que teve essa pessoa em seus braços, ele decidiu não a deixar ir.
He Changning obedeceu à decisão de sua suposta família e se casou. Pensando que, quando essa transação terminasse, ele poderia viver sua própria vida feliz para sempre. Mas, mal sabia ele que tinha acabado de entrar em uma grande rede cheia de calor, especialmente tecida para ele, e que nunca teria a chance de sair dela.
An Autistic Teen Survives in an Apocalyptic World
Sinopse
Um adolescente autista sobrevive em um mundo apocalíptico
Muita gente gosta do jogo Plants vs. Zombies, mas poucos querem ser o “Dave Maluco” que vive naquela casa.
Infelizmente, Qi Jingyan estava vivendo em um mundo onde precisava lidar diariamente com um vírus capaz de transformar pessoas em zumbis.
Mas, graças à sua fazenda espacial, ele conseguia comida e suprimentos sempre que precisava — ainda que tivesse apenas 16 espaços, todos preenchidos com o afeto do Tio Wang, que era quem mais se importava com Qi Jingyan nesse mundo.
O Tio Wang, como um mordomo idoso, não poderia cuidar de seu jovem mestre por toda a vida. Preocupou-se com isso até o dia em que faleceu.
No entanto, ele ficaria aliviado se soubesse o que aconteceu depois… pois Qi Jingyan conheceu Qi Chuan, que mais tarde se transformaria em um tigre, e os dois viveriam juntos, cuidando um do outro pelo resto de suas vidas.
Everyday, Boss Is Pretending To Be Weak
Jovem Mestre He sempre foi um deus masculino aos olhos dos outros.
Até que um dia, o deus que ele representava morreu.
E ele se tornou o muito detestado rico da segunda geração, que usava calças de seda branca.
Deus Masculino He não foi afetado por isso.
Em sua vida anterior, ele sacrificou tudo por seu clã, agora, ele poderia finalmente se libertar daquela vida cansativa.
A única coisa é que ele ganhou um parceiro deficiente.
Inicialmente, ele pensou que seu parceiro era apenas um cordeiro fraco, crédulo e puro.
No final, uma certa pessoa mudou completamente, fazendo todo mundo chorar e gritar “papai”.
The #1 Pretty Boy of the Immortal Path
Pertenço a uma boa seita que nunca me virou as costas por causa do meu baixo potencial, nunca me obrigou a treinar artes marciais e até mesmo me ajudou a arranjar um noivado quando eu ainda era jovem.
Minha noiva é uma jovem senhorita famosa por seu temperamento explosivo. Ela é linda, forte e me ama profundamente. Quando comecei a trilhar o caminho do Jianghu, dependi inteiramente dela para me proteger e, em pouco tempo, ganhei fama como o *Nº 1 Galã do Caminho Imortal*.
Só que, certo dia, descobri que essa pessoa, na verdade, é um homem. Um homem disfarçado de mulher!
Mais imperdoável ainda é que ele achava que *eu* era uma mulher disfarçada de homem!
Eu, com o coração partido em mil pedaços:
—Irmão, o que você fez com a minha noiva?
Ele, como se uma lâmina tivesse sido cravada em seu peito:
—Irmão, o que *você* fez com a minha noiva?
As águas do Jianghu são, de fato, turvas. Mesmo que eu esteja faminto, mesmo que eu esteja à beira da morte, a partir de hoje não comerei nem um único grão de arroz preparado por ele.
—*Tão cheiroso…*
Equipe : Vick
She is the Protagonist
Tang Han Qiu é filha de um magnata dos negócios e estava sob o controle de uma força invisível, obrigada a se tornar a vilã coadjuvante malvada: perseguindo o protagonista masculino que ela particularmente desprezava, armando contra a inocente protagonista feminina, usando todos os meios possíveis para ser odiosa e irritante.
Diante disso, ela disse a si mesma: Eu não aguento mais, me deixem em paz, obrigada.
Então ela renasceu. E não apenas isso — o poder que a controlava também desapareceu. Agora ela podia controlar o próprio corpo!
– Protagonista masculino? Desculpe, não gosto desse homem estúpido. Cai fora imediatamente, obrigada.
– Protagonista feminina? Desculpe… Espera aí! Como assim a protagonista feminina está diferente?
A atual heroína gloriosa e próspera — a superestrela Yu Ru Bing — sentou-se diante dela, sorrindo como uma flor enquanto a fitava.
— Presidente Tang, você consideraria me manter?
— O preço não é caro, um doce já basta.
• Perspectiva de Yu Ru Bing •
Yu Ru Bing, inexplicavelmente, transmigrou para o corpo da protagonista feminina e foi misteriosamente amarrada a um sistema.
Assim, gloriosamente, tornou-se a anfitriã mais rebelde e adorada.
Não apenas se recusava a cooperar com o sistema em tarefas para transformar Tang Han Qiu novamente em uma vilã malvada, como também tinha prazer em trollar o sistema — e o odiava.
Contanto que conseguisse deixar o sistema deprimido, ela ficava feliz.
Para ser feliz, a protagonista, diante da vilã coadjuvante Tang Han Qiu, virou sua fã de carreira, dedicada a fazer Tang Han Qiu ficar cada vez melhor.
O sistema ficava furioso, incapaz de impedi-la, vivendo todos os dias num estado de frustração.
Só que Yu Ru Bing, essa fã de carreira, acabou mudando de foco.
– Ela se tornou fã-esposa de Tang Han Qiu.
Essa novel se passa no mesmo Universo de Outrageous que postaremos em breve
The Eldest Martial Sister Gave Up Treatment
Bai Lian, a irmã sênior do Pico Qiongming da Seita Duxian, é pura como o jade e incomparável em beleza. Conhecida como uma Santa Natural, é admirada e perseguida por milhares de pessoas.
Um dia, ela de repente recuperou as memórias de sua vida anterior. Este mundo, na verdade, era um gal game R18 chamado A Batalha dos Deuses.
Sua mestra, An Lan — a reencarnação do Senhor Imortal dos Céus; √
Sua segunda irmã júnior, a futura Deusa do Espírito Sagrado; √
Sua terceira irmã júnior, a reencarnação da Shura Rebelde; √
Sua quarta irmã júnior, a futura Deusa Dragão da Guerra; √
Sua quinta irmã júnior, a futura Deusa das Artes Marciais; √
E ela, a irmã sênior, era uma [vadia] e [flor de lótus branca], que possuía um sistema de vilã e ficava mais forte ao intimidar suas irmãs mais novas — tendo nada menos que 108 finais de morte no jogo original!
┌(。 Д。) ┐
Bai Lian ficou sem palavras.
[Cada cachorro tem seu dia, não me subestime!]
— Eu vou desistir da cultivação!!!
Bai Lian abandonou a luta.
……
Alguns anos depois, Bai Lian suspirou:
— Vocês, mulheres com modelo de protagonista, podem ficar longe de mim?! Eu não sou uma Santa Natural!
Equipe: Vick
O regente que abdicou após a transmigração
Depois de um sonho, Shen Mu se tornou o governante implacável em uma história ambientada nos tempos antigos.
No livro, ele era tão poderoso que tentou transformar o novo imperador em uma marionete obediente; mas no final, ele foi morto por Xiao Fan, e seus ossos foram jogados no chão depois que mil flechas perfuraram seu coração.
O caminho para o encobrimento é interminável. Shen Mu teve que se esconder e correr, mas foi pego inesperadamente por Xiao Fan. Os olhos do pequeno tirano estavam fundos, como os de uma víbora com presas flamejantes.
– Ya Fu, não fuja.
Incapaz de escapar, Shen Mu foi preso no palácio imperial, passando a vida servindo chá e água, distribuindo canetas e aquecendo a cama.
Nota: “Ya Fu” é um nome respeitoso em chinês antigo, neste livro refere-se ao alto status do governante Shen Mu.
Ideia principal:
É preciso ser aberto e honesto para conquistar o coração das pessoas.
I Have Medicine
Gu Zuo: Você está doente?
Gongyi Tianheng: Você tem remédio?
Gu Zuo: Você que está doente!
Gongyi Tianheng: Se eu disser que estou doente, você consegue me curar?
Gu Zuo: Se eu disser que tenho remédio, você vai querer?
Gongyi Tianheng: Quanto você tiver é quanto eu quero.
Gu Zuo: Quanto você quiser é quanto eu tenho.
Gongyi Tianheng: Então traga tudo para mim.
Gu Zuo: …
Em poucas palavras, um shou medroso transmigrou e teve que pensar em um jeito de sobreviver. Ele tinha um dedo de ouro chamado Sistema de Refinamento de Medicamentos, mas, infelizmente, não possuía os ingredientes necessários para refinar remédios e subir de nível.
Um jovem mestre da mais poderosa família de um império tinha um QI altíssimo, mas seu potencial para cultivo era baixo. Infelizmente, alquimistas de pílulas eram difíceis de conseguir e não se limitavam a servi-lo exclusivamente. Porém, ele tinha meios de obter muitos ingredientes.
Dois homens: um estava doente e o outro tinha remédio. Assim, aquele que estava doente manteve ao seu lado quem tinha os remédios — e todos ficaram felizes.
Avisos de gatilho para escravidão , genocídio e agressão sexual (não entre o personagem principal e o interesse amoroso).
Transmigrated into the Scum Female Lead in a Campus Novel
Sinopse 1: Mo Yuxin transmigrou para a ex escória da protagonista feminina de um romance universitário.
A dona original tinha uma origem familiar pobre, mas sempre se retratou como uma aluna pobre, mas diligente, durante a universidade. Muitos ômegas tinham impressões favoráveis dela, e ela nunca recusou seus avanços. Durante esse tempo, ela voltou seus olhos para Su Yubing, a ômega da família mais rica, e a persuadiu a ter seu filho.
No entanto, os pais de Su Yubing não aprovaram o relacionamento delas. Su Yubing cortou laços com sua família pelo bem da dona original, mas Mo Yuxin queria ser uma mulher mantida e não tinha mais uma fonte de renda. Então ela imediatamente chutou a protagonista feminina para o meio-fio e disse a ela para abortar a criança, enquanto ela se jogava nos braços de outros ômegas.
Mais tarde, a protagonista feminina criou sua filha sozinha. Durante esse tempo, ela conheceu o protagonista masculino Xu Zefeng. Os dois trabalharam juntos para expor a máscara hipócrita da dona original, fazendo com que a dona original, que havia subido a uma posição alta por ser uma mulher mantida, perdesse status e reputação.
Mo Yuxin não tinha intenção de ser uma personagem feminina desprezível.
Então, ela começou seu próprio negócio e ganhou seu primeiro pote de ouro. Quando a criança ficou doente, ela correu para frente e para trás, ocupada, cuidando das coisas. Quando Su Yubing foi encurralada por bandidos em um bar, ela se apresentou bravamente…
Até Su Yubing escapar dos desenvolvimentos desfavoráveis da história original e a criança ter quase um ano de idade, Mo Yuxin finalmente deu um suspiro de alívio. Ela finalmente havia mudado aquela parte irritante do enredo do livro original. Su Yubing agora poderia estar junto com seu predestinado protagonista masculino. É só que, por que ela se sente um pouco amarga por dentro?
❛ ━━━━━━・❪ ❁ ❫ ・━━━━━━ ❜
Sinopse 2: Su Yubing soube por uma amiga que Mo Yuxin iria deixar a cidade de Xining. Ela retornou ansiosamente para a pequena casa em que viviam para encontrar Mo Yuxin e viu que Mo Yuxin já tinha feito as malas.
Mo Yuxin explicou com a consciência pesada: “Estou planejando sair daqui para ganhar mais dinheiro com leite em pó para o bebê”.
Os olhos de Su Yubing estavam vermelhos. Sua voz tremeu enquanto ela falava, “Mo Yuxin, você está me abandonando e ao bebê de novo?”
Tags de conteúdo: Vida inspiradora, História doce, Transmigração em um livro, História que faz bem
Protagonistas: Mo Yuxin, Su Yubing
Blank Charge

Traduzido por TashaTrad
Língua Original: Mandarim
Gênero: Adulto; BL; Comédia; Danmei; Drama; Vida Cotidiana; Mistério; Yaoi
Tradução feita de fã para fã, sem qualquer fim lucrativo. Caso seja possível, apoie o autor através de um site/plataforma/livro original.
Raw: https://www.gongzicp.com/novel-539923.html
Sinopse:
Jin Zhou não era alguém com quem se mexer. Ele tinha punhos fortes e entendia a lei. Os bandidos locais em sua área tinham que se dirigir a ele como Irmão Jin. Mas ninguém sabia que Jin Zhou, que não temia nem o céu nem a terra, tinha realmente tropeçado sob a influência de alguém antes.
Jin Zhou pensou que seus encontros com Yang Shiyu se limitavam a cruzar um com o outro no tribunal. Inesperadamente, um dia, Yang Shiyu condescenderia em ir até seu território e dizer a ele enquanto ele consertava um carro: “Não se envolva neste caso.”
Jin Zhou riu e saiu de baixo do carro, dizendo: “Claro, Meritíssimo, dê-me um beijo e eu não me envolverei.”
Na expectativa de Jin Zhou, Yang Shiyu sairia indiferentemente, assim como fez no passado. Mas as coisas não se desenrolaram como ele havia previsto…
Juiz × Advogado Bandido Bem vestido × Bandido de terno
Juiz ativo, advogado passivo, nenhum dos dois é fácil de lidar
O ativo recebeu educação familiar durante a universidade, com uma diferença de idade de três anos. O sobrenome do passivo é Jin (pronuncia-se “jin”).
1V1, Felizes para Sempre, Forte-Forte, Dedução, Resolução de Casos, Debates em Tribunal.
O passivo não sabe que é um passivo.
Do mesmo universo de Restricted Area (Área Restrita), não precisam ser lidos em conjunto.