ULTIMAS ATUALIZAÇÕES
Zhuoyu (Jade Cortado)
Tradução autorizada por: @plutommox
Sinopse
Quando Fu Changling conheceu Qin Yan, este já era um cultivador demoníaco.
Ele matou toda a família de Fu Changling e então colocou um pedaço de jade velho na palma da mão.
Ele disse:
“Fu Changling, as pessoas são como jade. Somente quando tiverem experimentado centenas de dores de vida e morte, eles conhecerão sua verdadeira natureza.”
Assim, suas espadas se chocaram e se enredaram por metade de suas vidas.
Ele pessoalmente enviou Qin Yan para a Plataforma de Julgamento para ser linchado até a morte e observou suas mãos arrancarem a Raiz de seu cultivo.
Fu Changling voltou dos mortos no ano em que tinha dezessete anos.
Desta vez, ele encontrou Qin Yan antes do tempo e tocou em uma verdade que não conhecia em sua última vida.
Portanto, ele rastejou até Qin Yan, coberto de sangue, e disse com voz rouca:
“Para mim, você uma vez entrou no Templo da Luz Dourada e sofreu por ser cravado por pregos compridos em seus ossos, lutou contra cem mil fantasmas no Penhasco dos Dez Mil Ossos, esperou por uma noite chuvosa e ventosa na Ponte da Reencarnação e, durante dez anos, você acendeu lâmpadas zen no Palácio Imaculado. Qin Yan, foi você quem me amou primeiro.”
“Mas eu esqueci.”
“Tudo bem se você esqueceu, eu não.”
Tremendo, Fu Changling pegou o pingente de jade que ele havia recebido naquele momento. O pingente de jade estava manchado de sangue e lágrimas. Ele ergueu a cabeça para olhá-lo e repetiu palavra por palavra:
—Pessoas são como jade, devem ser obtidas esculpindo. Somente depois de serem cortadas e esculpidas com faca e machado, suportando centenas de dores de vida e morte, elas podem se tornar pessoas preciosas como o jade.
“—Agora que Changling se transformou em jade.” A voz de Fu Changling estava sufocada por soluços. “Shixiong gostaria de tê-lo de volta?”
Este foi um caminho para a redenção. Mesmo que haja cardos e espinhos por toda parte, ele não poderia pedir mais.
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
Cultivador de espada shou frio e ascético (Qin Yan) X Cultivador de gong taoísta alegre e falante (Fu Changling)
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
Lembrete do autor:
1. Renascimento. Angst e fluff ao mesmo tempo.
2. POV do gong. Ambos gong e shou sofrem, então prossiga com cuidado. Mas alguns leitores dizem que eu trapaceio com meu doce texto , então a questão da angústia ou não depende de você.
3. Queima lenta. A linha emocional anda de mãos dadas com o enredo. A trama da sinopse acontece no final.
4. Final Feliz! Final Feliz ao ascender após a morte!
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
uma frase introdutória
Meu velho inimigo não me ama mais, mas quero cortejá-lo.
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
Avisos
Canibalismo, genocídio e outras representações de crueldade.
Fragmentos de Nós
Ellington sempre foi uma presença discreta nos corredores da escola - um ômega reservado, de fala suave e olhar sempre atento. Sua vida era marcada por silêncios: o silêncio do corpo que não cessa de produzir leite, fruto de uma condição rara e permanente; o silêncio de um relacionamento abusivo que o aprisiona em culpa e medo; e o silêncio mais cruel de todos, aquele que o fazia acreditar que merecia cada um desses fardos. Caspian, por outro lado, carrega a fama de delinquente. Um alfa de presença imponente e olhos frios, que nunca se importou com o que diziam a seu respeito. Sempre à margem, sempre à parte - exceto quando se trata de Ellin. Desde a infância, há algo no silêncio do ômega que o atrai, que o comove, que o inquieta. Um laço invisível, profundo e inquebrável, parece unir os dois muito antes que qualquer um pudesse compreender. Quando Caspian o salva de um momento de agressão iminente, Ellin se vê forçado a encarar verdades que evitou por tempo demais. É o início de uma transformação lenta, dolorosa, mas essencial. À medida que sua convivência se intensifica, sentimentos há muito reprimidos vêm à tona - e com eles, o desejo de proteger, de amar, e de ser amado verdadeiramente. No entanto, a vida de Ellin não é simples. A hiperprolactinemia exige cuidados diários e o estigma social imposto aos ômegas ainda pesa cruelmente sobre seus ombros. Entre segredos, traumas e a reconstrução de sua identidade, "Fragmentos de Nós" é uma história sobre cicatrizes que não se veem, amor que não pede permissão, e a delicadeza de encontrar abrigo no outro quando o próprio corpo se tornou um campo de batalha.
As a Captain, You Must Be Cold
Traduzido por TashaTrad
Língua Original: Mandarim
Gênero: BL; Comédia; E-Sports; Jogadores; Moderno; Romance; Tradução; Vida Cotidiana
Raw: https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=5473287
Tradução feita de fã para fã, sem qualquer fim lucrativo. Caso seja possível, apoie o autor através de um site/plataforma/livro original.
Sinopse:
Como o Capitão mais jovem da equipe da liga, Yu Zhaohan sabia que, se quisesse estabelecer seu prestígio, precisava ter uma personalidade estável. Seus olhos eram indiferentes, seu rosto era frio e ele sempre usava um ponto final ao enviar mensagens. Especialmente na frente de Shi Du, o novo transferido, que era difícil de lidar.
Todos achavam que Yu Zhaohan era uma flor bonita e fria, e Shi Du também achava isso. Ele nunca se interessou por Bking e era muito preguiçoso para interagir com Yu Zhaohan. Até que um dia, Shi Du encerrou suas férias mais cedo e voltou para a base.
Ele viu Yu Zhaohan vestindo um pijama de pelúcia de dinossauro, sentado de pernas cruzadas no sofá assistindo «Ultraman», lutando contra uma lata de fruta que não abria e até usando os dentes.
Os dois se entreolharam, e a cena foi muito constrangedora.
O rosto de Yu Zhaohan ainda era frio, mas suas orelhas estavam vermelhas: “É um mal-entendido, eu não sou idiota.”
“Entendo.” Shi Du sorriu e se aproximou de Yu Zhaohan com total agressividade: “Então, o Capitão precisa de ajuda?”
Depois que os dois começaram a namorar –
Shi Du: “Você sabe, querido, que não precisa fingir na frente do seu namorado?”
Yu Zhaohan ponderou por um longo tempo, então lentamente levantou a cabeça: “Oh… esse namorado pode dar um tapinha na minha cabeça?”
[Jogo de tiro, não jogar o jogo não afeta a leitura]
[Resumo em uma frase do jogo «Vigilância»]
A tradutora tem algo a dizer
Bking – 装逼 – ‘se gabar’, ‘agir de maneira pretensiosa’ ou ‘se fingir de interessante’. Usado para descrever alguém que tenta parecer mais inteligente, sofisticado ou ter um status maior do que realmente tem. Ou seja, é geralmente usado para criticar ou zombar de alguém que está tentando impressionar os outros com uma atitude falsa ou exagerada.
Transmigrating into a Big Villain in the Book
O que? Ke Ruan transmigrou para um livro que havia lido e se tornou o grande vilão cruel? O Ke Ruan no livro tratou o protagonista masculino Si Yuhan tão mal que os leitores que não podiam esperar para vê-lo morto e pensaram em milhares de maneiras de matá-lo. No momento em que Ke Ruan transmigrou, ele não pôde deixar de tremer. Pensando em sua vida trágica, sendo pendurado na muralha da cidade depois de ser esfolado vivo pelo protagonista masculino e queimado em cinzas no final, ele decidiu se reconciliar e mudar seu destino. O que ele não esperava era…
Amor de Verão
Alec, um jovem homem trans, que vive sem preocupações enquanto gasta o dinheiro dos seus pais, é obrigado a passar o verão no interior, na casa da sua falecida avó materna. Lá ele conhece Daniel, um rapaz grande e alto, de personalidade fria e focado apenas no trabalho no campo.
Após uma espécie de “amor à primeira vista” Alec tenta se aproximar e conquista-lo, mas como chamar a atenção de um homem que parece hétero e só pensa em trabalho ?
A Train Named Evil
ESTA É UMA NOVEL PARA ADULTOS, COM DESCRIÇÕES DE RELAÇÕES SEXUAIS E VIOLÊNCIA. NÃO INFORMO NO COMEÇO DESSAS PARTES, PORTANTO, CASO SEJA MENOR DE IDADE OU NÃO GOSTE DESSE GÊNERO, AGRADEÇO QUE NÃO LEIA. OBRIGADA.
Traduzido por TashaTrad
Gênero: Policial; Mistério; Ação; BL; Smut; Adulto
Raw Link: https://www.gongzicp.com/novel-12280.html
Sinopse:
Zhou Yanling, um suspeito no caso de assassinato de 27/09 em Tongzhou, apareceu no trem K4133. Quando o condutor do trem, Wu Fengrong, recebeu esta notícia, ele começou a fazer as rondas, investigando.
Neste trem, várias forças lutaram secretamente; a verdade era confusa e o suspeito estava ambiguamente envolvido com o condutor.
Zhou Yanling nunca havia encontrado uma pessoa tão esplêndida como Wu Fengrong, com um físico adorável e charme gracioso. Zhou Yanling ficou tão afetado que solicitou aquela presença revigorante. Wu Fengrong estava secretamente desconfiado de que Zhou Yanling estivesse escondendo algo profundo. Quem ele vai enganar? Pode ser que ele só queira se entregar. E quando ele terminasse de fazer isso, Wu Fengrong não seria capaz de evitar fazer uma cena. Nesse momento, os dois esperaram em silêncio, cada um abrigando seus próprios desígnios e intenções.
Trinta horas de Tongzhou a Baihe, o caminho é longo…
honey Pot
Blue Holloway, um hacker genial apelidado de ‘Lord’. Um dia, ele de repente chega à sede da CIA e se entrega, dizendo: “Quero limpar o passado”. A CIA, que injetou Blue com nano chip para impedi-lo de fugir, e a CIA o designou como sócio de John Brown, o cristal do comum que sempre realiza sua missão sozinho.
Obs: Tradução feita por IA
Nosso Amor Manchado por Sangue
Octavian, um vampiro centenário e de uma das famílias mais influentes no meio político da sociedade vampírica, se recusa a beber sangue humano após um incidente do seu passado que o deixou traumatizado.
Indignado com seu estilo de vida, que vai contra tudo o que acredita, seu pai e criador, manda Henry para sua casa. Um jovem cego e doce, criado no viveiro junto com os outros serviçais e fiel aos ensinamentos de que os humanos devem servir aos vampiros.
Comeback of the Abandoned Wife
Depois que Wu Ruo morreu, ele renasceu naqueles dias sombrios em que era o mais inútil e o mais gordo — justamente a versão de si mesmo que mais odiava.
E, em sua nova vida, não apenas já estava casado com um homem, como também era um completo inútil incapaz de cultivar. Precisava do apoio dos outros para se levantar, ficava ofegante após dar alguns passos a mais e até chegava a ficar entalado na porta ao tentar passar por ela. Pode-se dizer que ele havia atingido um novo nível de inutilidade e, ao mesmo tempo, um novo nível de gordura.
Mas…
Mesmo estando tão gordo assim, ainda queria que ele o servisse na cama???
Droga!
Muito bem! Então veja como eu vou esmagar você na cama!
Nesta vida, quando Wu Ruo decide se vingar, ele apaga todo o seu passado — até mesmo aquelas partes difíceis de contar…