Danmei
Danmei
The Sect Master Xue Doesn’t Sell Himself
O Mestre da Seita, Xue Qianshao, da Montanha Tai Kun, visita a cidade demoníaca de Qi Ye com a intenção de negociar compensações por antigos conflitos com o Venerável Demônio Hui Xing. Para facilitar as conversas, ambos os lados concordam em firmar um pacto temporário de “não causar mal um ao outro”.
No entanto, assim que Xue Qianshao entra no Palácio Demoníaco, aquilo que deveria ser uma negociação tranquila acaba sendo repetidamente obstruído. Quando finalmente consegue garantir um encontro, descobre que está profundamente envolvido e preso na luta interna pelo poder dentro do Reino Demoníaco.
Para piorar ainda mais, durante a reunião, o Venerável Demônio Hui Xing demonstra abertamente um forte interesse em Xue Qianshao. Ele confessa ter sido atacado por um forno, carregando uma maldição sinistra e ferimentos ocultos, e deseja que Xue Qianshao o ajude a se curar por meio da cultivação dupla. Além disso, usa as antigas dívidas com a Montanha Tai Kun como forma de coagir e seduzir Xue Qianshao a concordar.
Mas Xue Qianshao não é alguém fácil de manipular. No entanto, com a situação no Reino Demoníaco em ebulição e preso pelo pacto firmado com o Venerável Demônio Hui Xing, os dois acabam sendo, ao mesmo tempo, inimigos e aliados — forçados, por fim, a unir forças contra inimigos em comum.
À medida que a estadia de Xue Qianshao no Reino Demoníaco se prolonga, ele começa a se lembrar de acontecimentos anteriores à sua entrada na Montanha Tai Kun. Um passado esquecido vai, pouco a pouco, se tornando mais nítido… e a figura em suas memórias começa a se sobrepor cada vez mais ao Venerável Demônio Hui Xing.
Seriam laços antigos que ainda não foram cortados… ou apenas peças de um jogo em que os próprios jogadores acabaram se enredando em suas armadilhas?
Assim se inicia o emaranhado entre o Mestre da Seita e o Venerável Demônio.
Aviso de Gatilho (TW): contém dub-con e descrições gráficas de violência e gore.
- A inteligência, por vezes, se revela uma espada de dois gumes, e o caminho até o amor é lento e construído aos poucos.
- A trama é bastante intrincada, com os acontecimentos do passado sendo revelados gradualmente.
- O final é 1v1, mas ambos os protagonistas possuem admiradores ou tiveram parceiros anteriores.
- As cenas íntimas aparecem apenas na parte posterior da história, envolvendo amor, mas também feridas e danos mútuos (entre outros elementos).
- É um final feliz, acredite em mim — realmente é.
Equipe: Vick
The Wrong Way to a Demon Sect Leader (EXTRAS 9-41)
O espadachim número um Zhao Jiangui é a melhor esperança de paz do mundo marcial: tudo o que ele precisa fazer é seduzir o Líder da Seita Demoníaca.
——-
Fiz a tradução apenas dos extras, pois os capítulos normais eu achei pela internet, nao consegui encontrar os extras nem em inglês, fiz a tradução direta do mandarim
The Transmigrated Pharmacist’s Counterattack
Após Lin Yi provocar propositalmente uma explosão e perecer junto com aqueles que cobiçavam as propriedades da Família Lin, ele transmigrou para um mundo diferente onde, por acaso, estava prestes a ser entregue em casamento a um homem, como esposa. Os rumores diziam que seu futuro marido era não apenas aleijado, mas também implacável.
Não importa! Com ele, havia a cura garantida para todas as doenças!
Ele esperava que, para curar seu homem, lhe fosse providenciada uma coxa de ouro para abraçar.
Coxa de Ouro: Você não pode apenas abraçar esta perna, como também pode abraçar qualquer outro lugar.
Good God, Stop!
Traduzido por TashaTrad
Gênero: Fantasia; Romance; E-Sports; BL; Yaoi; Danmei; Novel Chinesa; Transmigração
Língua Original: Mandarim
Tradução feita de fã para fã, sem qualquer fim lucrativo. Caso seja possível, apoie o autor através de um site/plataforma/livro original.
Link Raw: https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2764786
Sinopse:
Lin Xiao, que acabou de ganhar o primeiro troféu mundial da China, sofreu um acidente e renasceu cinco anos depois.
Com o rápido desenvolvimento do setor de e-Sports, a carreira de jogador profissional floresceu, o círculo de Deuses do Clube/Círculo de Comentaristas Profissionais/Círculo de MCs Populares, os velhos amigos daquela época estavam por toda parte.
O retorno de um Rei, visando à Liga, passando de um novato desconhecido para mais uma vez chegar ao topo.
Repórter: Com relação aos rumores entre você e o Capitão You, há algo que você queira dizer?
Lin Xiao: Com todo o respeito, com minha habilidade, não há necessidade de regras não ditas!
Repórter: Capitão You, há algo que você queira acrescentar?
You Jing: Os rumores são verdadeiros, naquela época ele estava disputando meu amor.
Lin Xiao: …quantas vezes eu preciso dizer, essa pessoa não era eu!
Love the Villain
Obs: O Seme/Top/Gong/ Ativo ou seja lá como você chama é o protagonista.
●❯────────「⊙」────────❮●
Sinopse:
[Xianxia, vilão, romance fofo, protagonista dominante, alquimista]
Liu Mufeng se afogou e, acidentalmente, transmigrou para dentro de uma novel que estava lendo.
O corpo original pertencia a um personagem figurante, um degrau para a ascensão da heroína — alguém que foi assasinado pelo protagonista masculino e pela protagonista feminina.
Para sobreviver e viver bem, Liu Mufeng só pode fazer de tudo para mudar seu destino de ser um simples trampolim.
Equipe: Vick, Sexta-Feira e Tim.
Fei Pin Ying Qiang
jornada da imperatriz masculina de uma geração começou por causa de cinco palavras.
“Mande uma escolta de dote.”
Durante o 19º ano da Era Yuanqing, Qi Yunruo embarcou em uma carruagem e entrou por uma porta lateral da propriedade do segundo príncipe. Então, através do corredor aquoso, ele olhou para o príncipe de longe.
—
O registro promocional de um jovem adolescente casado como parte do dote de sua irmã legítima.
De duas pessoas que nunca se encontraram antes para duas pessoas que podiam entender os pensamentos uma da outra com apenas um olhar.
Há um tipo de felicidade provocada quando as pessoas mais adequadas se encontram no lugar mais adequado.
***
Notas:
Para que as mulheres aristocráticas na China imperial se casem em uma família que faz parte da alta nobreza, elas devem ser da linha legítima e também devem ter uma escolta de dote que se casou com essa família. Essa escolta seria um “ying” (媵) e poderia ser considerada uma concubina.
After Rebirth, I Was Entangled with the Tyrant
Descrição
Em sua vida anterior, Chi Fang foi cuidado por sua família e cresceu. Quando a família Chi entrou em declínio e seus pais e irmãos não estavam presentes, Chi Fang sustentou a família Chi sozinho. Contando com vários projetos do Grupo Yuchi, Chi Fang mal conseguiu manter a família Chi.
No entanto, ele não aguentou. Após o renascimento, Chi Fang voltou ao ensino médio. Desta vez, ele decidiu estudar muito, proteger sua família e chegar ao auge da vida.
No entanto, ele nunca esperou que o futuro proprietário do Grupo Yuchi fosse seu colega de classe do ensino médio? Mas – esse grandão não é frio demais? Sem colega de carteira, sem amigos, sozinho, mas é um valentão imprevisível da escola!
Chi Fang olhou para as costas do chefe, pensando nos projetos anteriores para se salvar, estendendo cautelosamente a pata e cutucando o braço do chefe.
——Agora, colega, somos amigos? o (^ 0 ^) o
Yu Mo foi esperto desde criança. Ele é um pouco taciturno, não gosta de ser tocado e nunca tem medo de nada. No entanto, ele se viu inexplicavelmente ‘com medo’ de Chi Fang em sua turma. Obviamente, o homem era macio e fofo como um coelhinho branco, mas ele se importava inexplicavelmente.
(Resumo reduzido para evitar spoilers)
After Rebirth, I No Longer Wanted to Be a Cannon Fodder!
Mu Chen estava deitado na cama, pensando seriamente em como ele havia renascido em uma bucha de canhão que cancelou o noivado, gastou dinheiro como água e foi contra a liderança masculina em todos os lugares por bons dois sapatos e finalmente morreu de morte não natural. O que ele deveria fazer?
Shh, Don’t Talk
Traduzido por TashaTrad
Gênero: ABO; Ação; BL; Danmei; Detetives; Drama; Romance; Psicológico; Yaoi
Língua Original: Mandarim
Link Raw: https://www.gongzicp.com/novel-1558748.html
Sinopse:
Yu Xiaowen, defeituoso, falido, Ômega defeituoso, com uma glândula danificada que não pode ser marcada, por isso não consegue encontrar uma parceira. Um homem solitário, sem pais, e agora com uma doença terminal.
Autoavaliação: Olhando para trás na minha vida, não há nada a que eu esteja realmente apegado. No ensino médio, eu gostava tanto de um Alfa da classe S que isso quase me matou, mas ele pegou a carta de amor que eu lhe dei e a afixou no quadro de avisos da escola. Porque ele achava que minhas ações e o cheiro da minha espécie inferior eram repugnantes.
Aquele homem vinha de uma família poderosa e havia uma enorme diferença entre nós. Após a formatura, ele se tornou ainda mais inacessível. Mas, por uma reviravolta do destino, acabei ficando com um segredo mortal dele em minhas mãos…
Estou quase morrendo. Se fosse qualquer outra pessoa, eu deixaria para lá. Mas ele…
Quero o enojar mais uma vez.
As a Captain, You Must Be Cold
Traduzido por TashaTrad
Língua Original: Mandarim
Gênero: BL; Comédia; E-Sports; Jogadores; Moderno; Romance; Tradução; Vida Cotidiana
Raw: https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=5473287
Tradução feita de fã para fã, sem qualquer fim lucrativo. Caso seja possível, apoie o autor através de um site/plataforma/livro original.
Sinopse:
Como o Capitão mais jovem da equipe da liga, Yu Zhaohan sabia que, se quisesse estabelecer seu prestígio, precisava ter uma personalidade estável. Seus olhos eram indiferentes, seu rosto era frio e ele sempre usava um ponto final ao enviar mensagens. Especialmente na frente de Shi Du, o novo transferido, que era difícil de lidar.
Todos achavam que Yu Zhaohan era uma flor bonita e fria, e Shi Du também achava isso. Ele nunca se interessou por Bking e era muito preguiçoso para interagir com Yu Zhaohan. Até que um dia, Shi Du encerrou suas férias mais cedo e voltou para a base.
Ele viu Yu Zhaohan vestindo um pijama de pelúcia de dinossauro, sentado de pernas cruzadas no sofá assistindo «Ultraman», lutando contra uma lata de fruta que não abria e até usando os dentes.
Os dois se entreolharam, e a cena foi muito constrangedora.
O rosto de Yu Zhaohan ainda era frio, mas suas orelhas estavam vermelhas: “É um mal-entendido, eu não sou idiota.”
“Entendo.” Shi Du sorriu e se aproximou de Yu Zhaohan com total agressividade: “Então, o Capitão precisa de ajuda?”
Depois que os dois começaram a namorar –
Shi Du: “Você sabe, querido, que não precisa fingir na frente do seu namorado?”
Yu Zhaohan ponderou por um longo tempo, então lentamente levantou a cabeça: “Oh… esse namorado pode dar um tapinha na minha cabeça?”
[Jogo de tiro, não jogar o jogo não afeta a leitura]
[Resumo em uma frase do jogo «Vigilância»]
A tradutora tem algo a dizer
Bking – 装逼 – ‘se gabar’, ‘agir de maneira pretensiosa’ ou ‘se fingir de interessante’. Usado para descrever alguém que tenta parecer mais inteligente, sofisticado ou ter um status maior do que realmente tem. Ou seja, é geralmente usado para criticar ou zombar de alguém que está tentando impressionar os outros com uma atitude falsa ou exagerada.
A Train Named Evil
ESTA É UMA NOVEL PARA ADULTOS, COM DESCRIÇÕES DE RELAÇÕES SEXUAIS E VIOLÊNCIA. NÃO INFORMO NO COMEÇO DESSAS PARTES, PORTANTO, CASO SEJA MENOR DE IDADE OU NÃO GOSTE DESSE GÊNERO, AGRADEÇO QUE NÃO LEIA. OBRIGADA.
Traduzido por TashaTrad
Gênero: Policial; Mistério; Ação; BL; Smut; Adulto
Raw Link: https://www.gongzicp.com/novel-12280.html
Sinopse:
Zhou Yanling, um suspeito no caso de assassinato de 27/09 em Tongzhou, apareceu no trem K4133. Quando o condutor do trem, Wu Fengrong, recebeu esta notícia, ele começou a fazer as rondas, investigando.
Neste trem, várias forças lutaram secretamente; a verdade era confusa e o suspeito estava ambiguamente envolvido com o condutor.
Zhou Yanling nunca havia encontrado uma pessoa tão esplêndida como Wu Fengrong, com um físico adorável e charme gracioso. Zhou Yanling ficou tão afetado que solicitou aquela presença revigorante. Wu Fengrong estava secretamente desconfiado de que Zhou Yanling estivesse escondendo algo profundo. Quem ele vai enganar? Pode ser que ele só queira se entregar. E quando ele terminasse de fazer isso, Wu Fengrong não seria capaz de evitar fazer uma cena. Nesse momento, os dois esperaram em silêncio, cada um abrigando seus próprios desígnios e intenções.
Trinta horas de Tongzhou a Baihe, o caminho é longo…
Comeback of the Abandoned Wife
Depois que Wu Ruo morreu, ele renasceu naqueles dias sombrios em que era o mais inútil e o mais gordo — justamente a versão de si mesmo que mais odiava.
E, em sua nova vida, não apenas já estava casado com um homem, como também era um completo inútil incapaz de cultivar. Precisava do apoio dos outros para se levantar, ficava ofegante após dar alguns passos a mais e até chegava a ficar entalado na porta ao tentar passar por ela. Pode-se dizer que ele havia atingido um novo nível de inutilidade e, ao mesmo tempo, um novo nível de gordura.
Mas…
Mesmo estando tão gordo assim, ainda queria que ele o servisse na cama???
Droga!
Muito bem! Então veja como eu vou esmagar você na cama!
Nesta vida, quando Wu Ruo decide se vingar, ele apaga todo o seu passado — até mesmo aquelas partes difíceis de contar…