Transmigração
Transmigração
Love from the Male Protagonist’s Harem
Vestindo o sistema de upgrade de jogo dentro de um romance stallion, Xia Ge sentiu que estava sufocando. Depois de pensar muito, Xia Ge, que conhecia bem o enredo, decidiu agarrar firmemente a coxa grossa do protagonista masculino. Então… acabou colocando chifres nele.
Xia Ge: Eu juro que não foi de propósito OTZ
Protagonista masculino (sacando a espada): Ha ha.
Mestre sênior séria e antiquada (refletindo): Acho que gosto de você.
Xia Ge: …Não faz isso. Estou com medo.
Jovem assassina de temperamento explosivo: Acho que você é bem bonita!
Xia Ge: Obrigada, você também é bonita (:3」∠), mas só olha, por favor (desespero.JPG)
Linda mulher demoníaca: Quer morrer ou casar?
Xia Ge: Eu só quero voltar pra casa TAT
Mais tarde, Xia Ge foi embora e ficou pensando:
Sempre sinto que não sou eu quem está tentando seduzir o harém do protagonista masculino, mas sim sendo seduzida pelo harém dele (lágrimas violentas).
—— Xia Ge, escute, a partir de agora, eu serei o seu exército magnífico com milhares de homens e cavalos, e você será incomparável em todo o mundo.
Dragão de Prata: 不道德的修炼之路
Jiang Lu era um adolescente viciado em histórias xianxia, sempre procurando um novo livro para ler e devorando quase todas as narrativas de seu site favorito. Quando conheceu a novel “Príncipe sombrio – Como nasce um vilão”, não achou que ficaria rapidamente obcecado por ela. O que foi uma pena, pois a obra foi cancelada não muito tempo depois.
Extremamente irritado com o descaso da autora pela história, Jiang Lu a xingou de todas as maneiras possíveis, porque já não saberia o que aconteceria a seguir e não suportava a ideia de viver com as dúvidas. Como um karma, após sua explosão de fúria, encontrou-se com um misterioso ventríloquo que pressagiou os eventos estranhos que aconteceram dali em diante.
Mais tarde, quando acordou em um lugar diferente e padeceu até entender que aquele era o mundo de “Príncipe Sombrio” materializado ao seu redor, refletiu se a transmigração aconteceu para realizar seu desejo de saber mais sobre a história, ou para ser castigado por sua língua ferina. Independente dos motivos, no entanto, apenas uma coisa era certa: estava enrascado.
✴ BL NOVEL ORIGINAL (PT-BR)
✶ Título alternativo: 银龙
✶ Subtítulo: 不道德的修炼之路 | “Caminho de Cultivo Imoral”
✶ Lançamento: 07/01/2019
Seja uma esposa virtuosa! Tão resistente!
Como cirurgião experiente, Tang Yue é elegante o suficiente para mostrar o local aos convidados e diligente o suficiente para preparar pratos deliciosos. Quanto mais ele trabalha, melhor ele vive.
No entanto, ele perdeu tudo desde sua jornada de volta aos tempos antigos, incluindo seu trabalho, casa, dinheiro, novo namorado, etc.
Felizmente, ele é um cara versátil. Conquistando o amor e o carinho da avó e do pai, despertando a consciência da madrasta, ele considera moleza lidar com aquelas garotas hostis.
O quê! O que aconteceu com aquele cara? Não existe amor verdadeiro entre um paciente e um médico.
“ Você é a esposa dos meus sonhos. Quero me casar com você.”
“ Casar comigo? Bem, você tem que pagar minha acomodação e meu salário. Você não pode ter nenhum amante secreto lá fora nem concubina em casa. E você tem que dormir depois de lavar os pés e o beijo só acontece depois de escovar os dentes. Além disso, quando se trata de serviços especiais, você tem que me dar todo o seu dinheiro, pode?”
“ Claro.”
She is the Protagonist
Tang Han Qiu é filha de um magnata dos negócios e estava sob o controle de uma força invisível, obrigada a se tornar a vilã coadjuvante malvada: perseguindo o protagonista masculino que ela particularmente desprezava, armando contra a inocente protagonista feminina, usando todos os meios possíveis para ser odiosa e irritante.
Diante disso, ela disse a si mesma: Eu não aguento mais, me deixem em paz, obrigada.
Então ela renasceu. E não apenas isso — o poder que a controlava também desapareceu. Agora ela podia controlar o próprio corpo!
– Protagonista masculino? Desculpe, não gosto desse homem estúpido. Cai fora imediatamente, obrigada.
– Protagonista feminina? Desculpe… Espera aí! Como assim a protagonista feminina está diferente?
A atual heroína gloriosa e próspera — a superestrela Yu Ru Bing — sentou-se diante dela, sorrindo como uma flor enquanto a fitava.
— Presidente Tang, você consideraria me manter?
— O preço não é caro, um doce já basta.
• Perspectiva de Yu Ru Bing •
Yu Ru Bing, inexplicavelmente, transmigrou para o corpo da protagonista feminina e foi misteriosamente amarrada a um sistema.
Assim, gloriosamente, tornou-se a anfitriã mais rebelde e adorada.
Não apenas se recusava a cooperar com o sistema em tarefas para transformar Tang Han Qiu novamente em uma vilã malvada, como também tinha prazer em trollar o sistema — e o odiava.
Contanto que conseguisse deixar o sistema deprimido, ela ficava feliz.
Para ser feliz, a protagonista, diante da vilã coadjuvante Tang Han Qiu, virou sua fã de carreira, dedicada a fazer Tang Han Qiu ficar cada vez melhor.
O sistema ficava furioso, incapaz de impedi-la, vivendo todos os dias num estado de frustração.
Só que Yu Ru Bing, essa fã de carreira, acabou mudando de foco.
– Ela se tornou fã-esposa de Tang Han Qiu.
Essa novel se passa no mesmo Universo de Outrageous que postaremos em breve
The Supreme Princess
Há muito tempo, alguém disse uma vez que se Jun Wuji fosse a espada mais afiada deste mundo, então Luo Zhiyuan seria a única bainha que poderia bloquear sua nitidez. Anos depois, a lenda dele e de seu romance foi transmitida nesta terra por séculos…
Transmigrated into the Scum Female Lead in a Campus Novel
Sinopse 1: Mo Yuxin transmigrou para a ex escória da protagonista feminina de um romance universitário.
A dona original tinha uma origem familiar pobre, mas sempre se retratou como uma aluna pobre, mas diligente, durante a universidade. Muitos ômegas tinham impressões favoráveis dela, e ela nunca recusou seus avanços. Durante esse tempo, ela voltou seus olhos para Su Yubing, a ômega da família mais rica, e a persuadiu a ter seu filho.
No entanto, os pais de Su Yubing não aprovaram o relacionamento delas. Su Yubing cortou laços com sua família pelo bem da dona original, mas Mo Yuxin queria ser uma mulher mantida e não tinha mais uma fonte de renda. Então ela imediatamente chutou a protagonista feminina para o meio-fio e disse a ela para abortar a criança, enquanto ela se jogava nos braços de outros ômegas.
Mais tarde, a protagonista feminina criou sua filha sozinha. Durante esse tempo, ela conheceu o protagonista masculino Xu Zefeng. Os dois trabalharam juntos para expor a máscara hipócrita da dona original, fazendo com que a dona original, que havia subido a uma posição alta por ser uma mulher mantida, perdesse status e reputação.
Mo Yuxin não tinha intenção de ser uma personagem feminina desprezível.
Então, ela começou seu próprio negócio e ganhou seu primeiro pote de ouro. Quando a criança ficou doente, ela correu para frente e para trás, ocupada, cuidando das coisas. Quando Su Yubing foi encurralada por bandidos em um bar, ela se apresentou bravamente…
Até Su Yubing escapar dos desenvolvimentos desfavoráveis da história original e a criança ter quase um ano de idade, Mo Yuxin finalmente deu um suspiro de alívio. Ela finalmente havia mudado aquela parte irritante do enredo do livro original. Su Yubing agora poderia estar junto com seu predestinado protagonista masculino. É só que, por que ela se sente um pouco amarga por dentro?
❛ ━━━━━━・❪ ❁ ❫ ・━━━━━━ ❜
Sinopse 2: Su Yubing soube por uma amiga que Mo Yuxin iria deixar a cidade de Xining. Ela retornou ansiosamente para a pequena casa em que viviam para encontrar Mo Yuxin e viu que Mo Yuxin já tinha feito as malas.
Mo Yuxin explicou com a consciência pesada: “Estou planejando sair daqui para ganhar mais dinheiro com leite em pó para o bebê”.
Os olhos de Su Yubing estavam vermelhos. Sua voz tremeu enquanto ela falava, “Mo Yuxin, você está me abandonando e ao bebê de novo?”
Tags de conteúdo: Vida inspiradora, História doce, Transmigração em um livro, História que faz bem
Protagonistas: Mo Yuxin, Su Yubing
Adventure in another World with My Sorcery Encyclopedia
Yu Su, que havia perecido durante a era apocalíptica, encontrou-se transportado de volta a uma era primordial. Ao chegar, descobriu-se completamente arruinado: sua mãe biológica havia falecido, seu pai sofria de deficiências mentais e seu irmão mais novo apresentava sinais de autismo. O peso da sobrevivência passou a recair inteiramente sobre os ombros de Yu Su.
Ainda assim, ele considerava essa vida muito melhor do que a era apocalíptica. Munido de determinação, engenhosidade e de uma mente repleta de vastos conhecimentos da Enciclopédia de Feitiçaria, acreditava que nenhum obstáculo seria intransponível. Afinal, naquela era primordial, tesouros abundavam, apenas esperando para serem descobertos!
Para esconder suas habilidades sobrenaturais, Yu Su recorreu à astúcia e alegou receber revelações divinas.
Aos poucos, assumiu o papel de uma divindade enganosa — um notável impostor que acabou atraindo a atenção dos próprios deuses.
Sem sequer perceber, Yu Su havia se tornado o porta-voz dos deuses no mundo mortal.
Equipe: Vick
I Have Medicine
Gu Zuo: Você está doente?
Gongyi Tianheng: Você tem remédio?
Gu Zuo: Você que está doente!
Gongyi Tianheng: Se eu disser que estou doente, você consegue me curar?
Gu Zuo: Se eu disser que tenho remédio, você vai querer?
Gongyi Tianheng: Quanto você tiver é quanto eu quero.
Gu Zuo: Quanto você quiser é quanto eu tenho.
Gongyi Tianheng: Então traga tudo para mim.
Gu Zuo: …
Em poucas palavras, um shou medroso transmigrou e teve que pensar em um jeito de sobreviver. Ele tinha um dedo de ouro chamado Sistema de Refinamento de Medicamentos, mas, infelizmente, não possuía os ingredientes necessários para refinar remédios e subir de nível.
Um jovem mestre da mais poderosa família de um império tinha um QI altíssimo, mas seu potencial para cultivo era baixo. Infelizmente, alquimistas de pílulas eram difíceis de conseguir e não se limitavam a servi-lo exclusivamente. Porém, ele tinha meios de obter muitos ingredientes.
Dois homens: um estava doente e o outro tinha remédio. Assim, aquele que estava doente manteve ao seu lado quem tinha os remédios — e todos ficaram felizes.
Avisos de gatilho para escravidão , genocídio e agressão sexual (não entre o personagem principal e o interesse amoroso).
The Transmigrated Pharmacist’s Counterattack
Após Lin Yi provocar propositalmente uma explosão e perecer junto com aqueles que cobiçavam as propriedades da Família Lin, ele transmigrou para um mundo diferente onde, por acaso, estava prestes a ser entregue em casamento a um homem, como esposa. Os rumores diziam que seu futuro marido era não apenas aleijado, mas também implacável.
Não importa! Com ele, havia a cura garantida para todas as doenças!
Ele esperava que, para curar seu homem, lhe fosse providenciada uma coxa de ouro para abraçar.
Coxa de Ouro: Você não pode apenas abraçar esta perna, como também pode abraçar qualquer outro lugar.
Poisonous Peasant ‘Concubine’
Ling Jingxuan, um médico e assassino de renome mundial, que salvou vidas com uma das mãos e matou com a outra, era temido tanto pelo governo quanto pelas gangues do submundo apenas por seu nome. Durante um acidente, ele transmigrou para se tornar um homem que não tinha nada além das paredes nuas de sua casa e dois filhos que pareciam ‘pãezinhos’. ‘Por que a vida sempre passa por tantos altos e baixos? Será que esta vida pode ser mais miserável? ‘, Pensou ele enquanto segurava a testa impotente.
Yan Shengrui, o único príncipe com um título de general na Dinastia Qing, mudou repentinamente sua orientação sexual em um acidente durante uma missão. Um homem duro se transformou em uma esposa condenada. Todos os membros do clã real lamentaram muito. Mas ninguém se atreveu a endireitá-lo, já que sua concubina era uma especialista em habilidades médicas e venenos.
“O que? Trinta moedas de cobre? Por que você não vai simplesmente roubar? ”
Um dia, Ling Jingxuan levou os dois ‘pães’ ao mercado para a compra de artigos de primeira necessidade. Ao ouvir o preço, o coelhinho de cinco anos corou instantaneamente com suas pequenas mãos arrastando a sacola de dinheiro gasta. Ling Jingxuan sentia-se muito chateado para chorar. ‘Filho, ganhamos dinheiro para gastar! Não me diga que você quer economizar dinheiro para sua prole.
O último dos últimos, eles compraram os produtos mais baratos e com a pior qualidade entre toda a seleção com os dois taéis de prata que Ling Jingxuan havia ganho. Olhando para os dois pãezinhos cheios de risos, Ling Jingxuan jurou secretamente que um dia ele iria criá-los em pãezinhos de carne super recheados, e transforam-los na segunda geração dândi
After I Married the Disabled War God As My Concubine
De acordo com uma lenda popular, o famoso Deus da Guerra do Grande Liang, Huo Wujiu, já foi capturado por um país inimigo. Ele teve seus meridianos cortados e ambas as pernas quebradas antes de ser jogado na prisão. Para humilhá-lo, aquele governante incapaz do país o presenteou como concubina a seu irmão de corta-manga(homossexual).
O general Huo sofreu muita humilhação. Ele esperou por três anos antes de trocar sua pele de cigarra e retornar ao Grande Jing. Ele tratou de suas pernas aleijadas e, três meses depois, liderou seu exército para invadir a capital inimiga. Ele massacrou o imperador, arrasou a capital e finalmente decapitou aquele lixo de corta-manga, exibindo sua cabeça nas paredes da cidade pelos próximos três anos.
Desde então, o mundo está unido.
——
O professor de história de uma certa universidade recebeu uma tese de graduação descrevendo a lenda de Huo Wujiu e escreveu uma página inteira de críticas ao aluno.
Então ele piscou e foi transmigrado para o corpo daquele príncipe corta-manga.
Havia lanternas e decorações por toda parte. Um homem veio, avisando que o general inválido do estado inimigo já havia entrado no feudo em seu sedã nupcial.
Ao olhar para o general Huo à sua frente, observando seu olhar malicioso, seu estado torturado, vestido com um vestido de noiva vermelho, Jiang Suizhou percebeu que até as lendas podem se tornar realidade.
Essa lenda pode até fazer com que ele seja decapitado em público no futuro, com a cabeça pendurada nas paredes da cidade por três anos.
A única opção de Jiang Suizhou era cuidar bem do general Huo.
Apesar das flechas ocultas das agendas políticas do tribunal e das tentativas intermináveis do governante incapaz de humilhá-lo, ele só podia morder a bala e suportar o peso disso; seu único desejo era que, depois de três anos, ele pudesse proteger sua própria cabeça.
Claro, ele nem se atreveu a sonhar em pedir a esta “concubina” de 2 metros de altura para servi-lo.
No entanto, antes que os três anos terminassem, as pernas do general Huo se recuperaram por conta própria.
Ele não apenas matou o governante incapaz e uniu a terra sob os céus, mas também subiu em sua própria cama e o prendeu com um olhar acalorado, querendo teimosamente estabelecer seu status de concubina.
After Rebirth, I No Longer Wanted to Be a Cannon Fodder!
Mu Chen estava deitado na cama, pensando seriamente em como ele havia renascido em uma bucha de canhão que cancelou o noivado, gastou dinheiro como água e foi contra a liderança masculina em todos os lugares por bons dois sapatos e finalmente morreu de morte não natural. O que ele deveria fazer?