Capítulo 110: O banquete de aniversário do primeiro-ministro (4)
- Home
- All Mangas
- Comeback of the Abandoned Wife
- Capítulo 110: O banquete de aniversário do primeiro-ministro (4)
Assim que Wu Ruo estava prestes a cair no chão, instintivamente procurou algo para se apoiar. Infelizmente, o objeto se quebrou antes que ele conseguisse estabilizar o corpo, fazendo-o cair.
Por um momento, o mundo inteiro pareceu emudecer.
Wu Ruo se levantou com dificuldade, sentindo a dor. Olhou para sua mão esfolada e viu também um pingente de jade: era o Pingente de Jade do Dragão dos Nove Palácios, o mesmo que Ling Mohan usava. Era um jade amarelo esculpido na forma de um dragão, e em suas escamas haviam oito pequenos dragões também amarelos, todos finamente talhados. A corda que o prendia fora rompida por Wu Ruo.
Ele ergueu os olhos e encontrou o olhar gélido de Ling Mohan.
Wu Qianqing e Guan Tong tentaram interceder por Wu Ruo, mas foram impedidos pelas pessoas à frente. Não ousavam gritar, com medo de incomodar o imperador.
Hei Xuanyi estreitou os olhos e deu alguns tapinhas no ombro de Wu Qianqing, tentando acalmá-los e pedindo que esperassem.
— Alteza, perdão por ter rompido a corda. Não foi minha intenção. Por favor, me perdoe… e permita que eu a conserte e devolva em poucos dias — disse Wu Ruo com cortesia e dignidade, lançando um olhar rápido a Wu Weixue, que ajudava a concubina imperial. Em seus olhos havia desprezo. Ela já havia tentado ferir a família de Wu Ruo duas vezes — e falhou. Agora, estaria ansiosa para ver até onde ele cairia.
Todos sabiam que o príncipe herdeiro era contra a Família Wu na Capital Imperial. Ele aproveitava qualquer oportunidade para destruí-los. Se não pudesse derrubar a família inteira, miraria em indivíduos. Aquela era uma chance que ele não deixaria escapar.
Se Wu Ruo morresse, ele teria mais chances de conquistar Hei Xuanyi.
Ling Mohan se surpreendeu ao reconhecer a voz de Wu Ruo. Soava como a do homem que o salvara. Mas isso era impossível. O homem que o salvara era gordo, e não havia como perder tanto peso em tão pouco tempo. Mesmo que perdesse, não deveria ter ficado tão bonito.
Ele retirou o pingente e rugiu:
— Você sabe que esse jade é um legado do meu avô real? Sua vida não vale nem uma corda. Guardas, levem-no!
Dois guardas se aproximaram e seguraram os braços de Wu Ruo.
Hei Xuanyi lançou um olhar frio aos dois guardas.
Wu Bufang e Yao Shuyuan também estavam preocupados — não por Wu Ruo em si, mas com medo de que eles ou outro membro da Família Wu da Cidade de Gaoling fossem arrastados para o problema.
O imperador franziu o cenho, descontente com a possibilidade de uma morte no aniversário de Wu Chenzi. Gostaria de poupar a vida do jovem em consideração a Wu Chenzi. Além disso, o pingente de jade estava intacto, apenas a corda se rompera, e isso era fácil de arrumar.
Wu Chenzi, que conhecia bem o imperador, entendeu seus pensamentos. Mas, lembrando-se do que sua preciosa neta lhe dissera, declarou:
— Alteza, peço perdão pelo erro desse jovem.
Sabia que, conhecendo Ling Mohan, era provável que ele punisse o rapaz ainda mais se alguém implorasse clemência.
Ling Mohan estreitou os olhos.
— Ele é da sua família?
— Sim.
— Mas como nunca o vi antes?
Com um rosto tão bonito, jamais o esqueceria se o tivesse visto. E tinha certeza de que ele não fazia parte da Família Wu da Capital Imperial.
— Nunca o vi antes também. Suponho que seja de uma família secundária — respondeu Wu Chenzi.
— Oh? Família secundária?
Wu Weixue fez um sinal para a governanta, que então se adiantou:
— Alteza, ele é da Família Wu da Cidade de Gaoling. Seu nome é Wu Ruo. Veio para trazer seus votos de aniversário.
— Wu Ruo da Cidade de Gaoling? — Ling Mohan não acreditava.
— À sua disposição — respondeu Wu Ruo.
Ling Mohan permaneceu em silêncio. Estava quase certo de que era o homem que o salvara.
Nesse momento, a concubina do imperador interveio:
— Mas… todos os cidadãos da Cidade de Gaoling não estavam mortos?
— Alteza, é verdade que a cidade foi atacada por fantasmas — respondeu a governanta.
— E como eles escaparam?
— Sobre isso, Wu Ruo e sua família tomaram atitudes deploráveis. Quando os fantasmas atacaram, eles abandonaram a cidade. Após fugirem, jamais retornaram. Simplesmente vieram direto para a Capital Imperial, sem se importarem com os demais cidadãos, nem com os próprios parentes. Foi cruel o que fizeram — declarou a governanta.
Embora Wu Qianqing não se orgulhasse do ocorrido, ficou surpreso. Apenas contara a Wu Bufang que haviam deixado Gaoling no dia do ataque. Como a governanta sabia?
Olhou para Wu Bufang, que desviou o olhar rapidamente.
Agora estava claro: Wu Bufang contara a ela. O coração de Wu Qianqing afundou.
— Nojentos — disse alguém da Família Wu, furioso. — Foram cruéis. Como puderam abandonar seus familiares? Aquele homem é bonito por fora, mas podre por dentro.
Tomado de indignação, alguém atirou uma pedra em Wu Ruo. A cabeça dele começou a sangrar.
Wu Ruo ignorou o sangue.
Hei Xuanyi lançou um olhar mortal para o homem que atirara.
Wu Qianqing teria corrido até Wu Ruo, se Hei Xuanyi não o tivesse impedido.
Wu Xi e Guan Tong estavam tão revoltadas que seus olhos se avermelharam.
— Sério? — Wu Chenzi demonstrou surpresa.
— Excelência, só agora soubemos disso. Se tivéssemos conhecimento antes, jamais os convidaríamos para o banquete. Pretendíamos informá-lo depois da celebração, mas, como isso aconteceu…
Wu Weixue se adiantou e disse com tom angelical:
— Talvez ele esteja sendo injustiçado.
A concubina imperial a puxou para perto:
— Xue, você é tão bondosa. Tão ingênua…
Wu Ruo quase riu alto com isso.
— Mas…
Wu Weixue ia dizer algo, mas foi interrompida pela concubina:
— Basta. Não se envolva. O primeiro-ministro saberá o que fazer.
Alguém gritou:
— Não podemos tolerar essa família! Não queremos ter laços com gente tão insensível! Primeiro-ministro, castigue-os com justiça!
Wu Chenzi olhou para o imperador:
— Qual é sua ordem, majestade?
O imperador detestava traidores.
— Isso é assunto da sua família, e não me cabe decidir. Mas estou bastante irritado com o que fizeram. Se não forem severamente punidos, não acho que seja justo.
Ling Mohan franziu o cenho. Seria difícil virar o jogo agora que seu pai condenava Wu Ruo.
Enquanto pensava em como defender Wu Ruo sem levantar suspeitas, o próprio Wu Ruo falou:
— Majestade, tenho algo a dizer.
— O que deseja? — o imperador o encarou friamente.
— Há provas contra mim? Quem viu minha família saindo da Cidade de Gaoling durante o ataque dos fantasmas? Alguém testemunhou que não tentamos salvar nossos parentes? Ou que não voltamos para procurá-los?
Wu Ruo varreu a multidão com o olhar.
— Alguém viu? Se não viu, cale-se. Porque um boato pode matar um inocente. E, nesse caso, o que estão fazendo é ainda mais cruel… e mais aterrorizante.
O imperador se calou.
A multidão também.
Ling Mohan ficou imóvel por um instante, mas sorriu ao encontrar os olhos de Wu Ruo.
— Tem alguma prova de que voltou à cidade? — questionou a governanta.
— Querem provas? — os lábios de Wu Ruo se curvaram. — Tudo bem. Vou lhes dizer agora. Daqui a dez dias, minha comitiva trará os sobreviventes da Família Wu da Cidade de Gaoling até a Capital Imperial. Acredito que o bondoso primeiro-ministro os acolherá… e terá piedade de alimentá-los, certo? Vai deixá-los viver com dignidade, não?
Na verdade, ele já havia ordenado que trouxessem essas famílias assim que recebeu a carta de convite.
Wu Qianqing, Guan Tong, Wu Bufang, Yao Shuyuan e Wu Yu, escondidos entre a multidão, ficaram chocados.
A Família Wu de Gaoling ainda estava viva?
Os olhos de Wu Chenzi se estreitaram.
— Maldição… — pensou. — Tive que ouvir isso de um moleque…
Wu Ruo se voltou ao imperador:
— Majestade, lamento não ter tido poder suficiente para salvar todos da cidade. Fiz o melhor que pude para trazer minha família ferida à Capital Imperial. Pode me perdoar por ter tentado salvar o máximo de pessoas que consegui?
O rosto do imperador suavizou.
— Se estiver dizendo a verdade, estarei enganado. Você é inocente.
— Obrigado — disse Wu Ruo, e continuou: — Mas eu exijo justiça.
— Quer que eu castigue os que o julgaram injustamente? — perguntou o imperador, ao notar o sangue na testa de Wu Ruo.
Alguém na multidão gritou:
— Wu Ruo, não ultrapasse os limites. É verdade que te julgamos mal, mas ninguém te puniu. Não tem por que sermos punidos!
Ignorando-o, Wu Ruo prosseguiu:
— Majestade, temo que meus tios estejam gravemente feridos. E não tenho habilidade suficiente para curá-los. Eles devem receber tratamento da Família Wu, mas vendo como estão me tratando agora, temo que não recebam bons cuidados. Por isso, peço um decreto imperial: que o primeiro-ministro seja responsável por tratar meus tios.
A Família Wu inteira se enfureceu.
O imperador hesitou por um instante antes de dizer:
— Se estiver dizendo a verdade e tiver salvado sua família, concederei o decreto.
— Obrigado, majestade — disse Wu Ruo, ajoelhando-se.
Lançou um olhar a Wu Weixue e Wu Chenzi, ambos furiosos, e se alegrou. “Eu não teria chegado tão longe se não tivessem ferido minha família. Veremos… Quando a Família Wu de Gaoling chegar aqui, cada dia de vida de vocês será um tormento.”
Ling Mohan disse:
— Wu Ruo, salvar alguém não muda o fato de que você quebrou meu jade. Então ainda terá que ser punido por mim.
Os lábios de Wu Weixue se curvaram num sorriso.
Wu Qianqing e Guan Tong se adiantaram:
— Por favor, perdoe o erro descuidado dele. Ele é fisicamente fraco demais para suportar castigos. Nós podemos aceitar no lugar dele.
Hei Xuanyi se adiantou:
— Sou o marido dele. Posso receber o castigo em seu lugar.
A multidão ficou em choque.
— Um homem… casado com outro homem?
Até o imperador ficou surpreso.
Wu Weixue lançou um olhar furioso, mas não conseguiu impedi-los.
Ling Mohan zombou:
— Castigarei quem quebrou meu jade. Ninguém pode substituí-lo. Levem-no.
Os guardas arrastaram Wu Ruo.
Ling Mohan virou-se para Wu Chenzi:
— Primeiro-ministro, lamento não estar com ânimo para participar do seu banquete. Que tenha um feliz aniversário.
E então foi embora.
Wu Chenzi permaneceu em silêncio.
Hei Xuanyi, Wu Qianqing e os outros também saíram às pressas.
Comentários no capítulo "Capítulo 110: O banquete de aniversário do primeiro-ministro (4)"
COMENTÁRIOS
Capítulo 110: O banquete de aniversário do primeiro-ministro (4)
Fonts
Text size
Background
Comeback of the Abandoned Wife
Depois que Wu Ruo morreu, ele renasceu naqueles dias sombrios em que era o mais inútil e o mais gordo — justamente a versão de si mesmo que mais odiava.
Perdeu sua senha?
Por favor, digite seu nome de usuário ou endereço de e-mail. Você receberá um link para criar uma nova senha via e-mail.
Atenção! Indicado para Maiores
Comeback of the Abandoned Wife
contém temas ou cenas que podem não ser adequadas para muito jovens leitores, portanto, é bloqueado para a sua protecção.
Você é maior de 18?