Capítulo 208: Que coisa mais louca!
- Home
- All Mangas
- Comeback of the Abandoned Wife
- Capítulo 208: Que coisa mais louca!
Wu Ruo avançou para proteger a avó fantasma, com Eggie atrás dele. Finalmente, lançou um olhar para o rosto do homem de meia-idade. Foi surpreendente como o homem se parecia bastante com ele, exceto pelo bigode.
— Que diabos! — pensou Wu Ruo.
Se ele não tivesse certeza sobre quem eram seus próprios pais, pensaria duas vezes se esse homem de meia-idade fosse seu verdadeiro pai.
Eggie já havia percebido que o homem de meia-idade se parecia muito com Wu Ruo. Olhou de um lado para o outro, entre Wu Ruo e o homem.
O homem de meia-idade também ficou surpreso ao ver o rosto de Wu Ruo. Olhou-o de cima a baixo e, de repente, gritou:
— Você é um filho tão malvado! É mesmo um brinquedo de alguém? Baofu me mandou uma carta dizendo que agora você é uma criança de brinquedo. Eu não acreditei. Agora veja você e o que está vestindo. Eu acredito agora. Você, Panyang, que vergonha! Como ousa me desonrar também? Você tem que ir comigo hoje. E quando chegarmos em casa, vou arrumar uma esposa para você.
— … — Wu Ruo ficou em silêncio.
Será que ele realmente era seu pai?
Oh não, será que ele é mesmo o pai de You Panyang?
Wu Ruo olhou com mais atenção para o homem de meia-idade. Pelas roupas e acessórios que usava, talvez não fosse super rico, mas o suficiente para levar uma vida confortável.
Pelo sentido espiritual que Wu Ruo captou do homem, ele era um cultivador nível sete.
Mas, por que a avó fantasma viveu uma vida tão miserável?
Wu Ruo teve uma má impressão do homem de meia-idade. Além de ter sido grosseiro com ele, como podia tratar tão mal a própria esposa, mesmo que a avó fantasma não fosse mais bonita?
A avó fantasma ficou muito emocionada quando o homem de meia-idade disse que levaria Wu Ruo. Ela se lançou contra ele, dizendo:
— Ah!
You Yirun a segurou pelos braços e falou zangado:
— Na sua idade, você já deveria estar casada e ter filhos. Alguns já podem até ter netos. Se você a impedir de se casar, espera que ela morra sozinha como você?
Eles não soavam como marido e mulher.
A avó fantasma ficou paralisada ali.
You Yirun respirou fundo e disse:
— Você devia procurar um médico para essa sua cara.
— … — Wu Ruo.
O homem de meia-idade não era tão ruim quanto ele pensava.
— Ahhhh! — a avó fantasma gritou emocionada.
— Não é você quem decide. Guardas! — You Yirun ordenou a cinco guardas: — Levem eles daqui!
Dois guardas agarraram a avó fantasma, e outros dois subiram para empacotar as coisas dela.
— Para onde você vai nos levar? — perguntou Wu Ruo.
— Para a cidade de Xiang.
— … — Wu Ruo.
Pelas informações que tinha, a cidade de Xiang era a capital do décimo oitavo andar, também a cidade mais próspera e rica desse andar. Diziam que algumas pessoas da antiga família Hei moravam lá.
Enquanto Wu Ruo fazia planos na mente, You Yirun o levou até a prefeitura. O transporte de nove pessoas para a cidade de Xiang custou vinte taéis de prata.
Como cidade capital, Xiang estava ocupada e cheia de luzes, carruagens e multidões. As ruas eram movimentadas e barulhentas.
As pessoas cantavam, conversavam e riam nas beiras das estradas. Eggie explorava esse novo mundo nos braços de Wu Ruo.
— De quem é o garoto? — You Yirun perguntou.
— Ele é meu filho, meu filho biológico — disse Wu Ruo.
You Yirun ficou surpreso.
— Você é casado? Por que não contou para sua família? Eu sou seu pai, ou não? — falou zangado.
Virou-se para perguntar à avó fantasma:
— Você sabia disso?
A avó fantasma estava confusa.
You Yirun se sentiu muito melhor, já que ela também não sabia.
— Onde está sua esposa? — perguntou com voz pesada.
— Nós nos separamos.
— … — You Yirun.
— Vou continuar procurando.
You Yirun estava tão zangado.
— Como pode perder sua esposa? Você está…
Ele parou de dar sermão no filho e entrou na Mansão You.
A porta da Mansão You era bastante grande, um símbolo de riqueza. Como não havia sol ali, a casa estava decorada com jades.
— Você está em casa, meu marido — disse uma mulher de meia-idade, vestida decentemente, saindo do corredor, mas ficou muito irritada ao ver a avó fantasma. — Por que você a trouxe para casa?
You Yirun falou friamente, parando diante da mulher:
— Ela é minha irmã, sua cunhada e a preciosa filha dos meus pais. Ela é da família. Esta é a casa dela. Ela está em casa agora.
Su Baishuang deu um sorriso desconfortável e disse:
— Não me interprete mal. Como sabe, ela não fica muito tempo aqui. Sempre que volta, logo foge de novo.
— Enquanto Panyang estiver em casa, Yingran não vai embora — You Yirun respondeu.
Su Baishuang deixou o assunto porque não queria aborrecer o marido. Olhou para Wu Ruo e para a criança que ele segurava:
— Quem é o menino que Panyang está segurando?
— É seu filho — respondeu You Yirun.
Su Baishuang falou ansiosa:
— Ele tem um filho? Mas eu já arranjei um casamento para ele.
— Assim tão rápido? — You Yirun olhou para ela fixamente.
Su Baishuang desviou o olhar e respondeu:
— Ontem à noite, quando me disseram que ele agora é uma criança de brinquedo, tratei de arranjar o casamento rápido para evitar que o boato se espalhasse. Você sabe, não é bom falar sobre isso.
You Yirun olhou para ela fixamente. Claro que sabia o que ela estava fazendo.
— Ele é meu filho de verdade. Você acha que eu faria algo para machucá-lo? — disse Su Baishuang, com voz firme.
Wu Ruo ficou surpreso com a conversa.
Pelo que disseram, You Yirun e a avó fantasma eram irmãos, não marido e mulher. E a mulher bem vestida era a verdadeira mãe de You Panyang. Mas por que as pessoas da última cidade disseram que a avó fantasma era a mãe de You Panyang?
— Ele já está casado. Cancele o casamento — disse You Yirun.
— Mas disseram que ele é uma criança de brinquedo. Por que ele estaria casado? — Su Baishuang parecia confusa.
You Yirun olhou para Wu Ruo e disse:
— Parece que ele não é uma criança de brinquedo. É mais provável que ele tenha se casado com uma garota rica.
Os olhos de Su Baishuang brilharam ao ver as roupas de Wu Ruo.
— Onde está a esposa dele?
— Eles se separaram.
— Se separaram? — Su Baishuang ficou confusa. De repente, como se lembrasse de algo, disse para a governanta levar Wu Ruo até o salão principal.
Depois, falou em particular com You Yirun no pátio:
— Ele te enganou, marido. Se a esposa dele fosse do Reino da Alma Morta, ele poderia ficar em casa e esperar que ela voltasse. Não há como eles se separarem e se perderem. E veja o garoto. Eles não se parecem. Não sabemos se realmente são pai e filho.
— Você sabe que Panyang é um menino atrasado. Não é estranho ele se perder da esposa — respondeu You Yirun.
— Mas não acho que esse homem seja atrasado — disse Su Baishuang.
Como Su Baishuang lembrou, You Yirun recordou que o filho sempre fora razoavelmente normal desde que o conheceu. No passado, ele babava e ria bobo na frente dele.
— Há uma possibilidade. A esposa dele é rica e conseguiu um médico para curar a inteligência dele. Se for esse o caso, ele está mentindo para nós dizendo que ele e a esposa se afastaram e se perderam — disse Su Baishuang.
— Você está preocupada que a esposa de Panyang seja de outro país? — perguntou You Yirun.
— Claro que estou preocupada — respondeu Su Baishuang baixinho. — Deixe-me te lembrar que a antiga família não permite que nos casemos com estrangeiros. Você quer que aconteça de novo o que aconteceu há décadas?
— Vamos investigar isso mais tarde na mesa — disse You Yirun com voz pesada.
— Sim.
You Yirun e Su Baishuang voltaram para o salão principal e mandaram a governanta servir a comida.
Su Baishuang perguntou a Wu Ruo, sorrindo:
— Qual é o nome dele?
— Eggie.
— Olá, Eggie! Que nome encantador — Su Baishuang estendeu os braços para Eggie. — Eggie, deixa eu te abraçar. Eu sou sua avó, tá bom?
Eggie não gostava de Su Baishuang. Enterrou o rosto nos braços de Wu Ruo e a ignorou. Aquela mulher não era sua avó. Sua avó era a gentil e carinhosa Guan Tong.
Su Baishuang olhou para Wu Ruo sem jeito.
— Ele é tímido com estranhos — explicou Wu Ruo.
— Posso esperar até a gente se acostumar — Su Baishuang afastou os braços e perguntou: — Eggie é um apelido, certo? Qual é o nome verdadeiro dele?
— You You — Wu Ruo escolheu um nome qualquer.
— Parece nome de menina. Qual é o nome da mãe dele? De onde ela vem? — perguntou You Yirun.
— Eu vou te contar quando nos encontrarmos.
— Pode contar agora? Podemos ajudar a encontrá-la.
— Tem muitos inimigos por aí. Temo que sua família possa ter problemas se eu contar.
— O quê? — Su Baishuang disse, irritada: — Você é muito corajoso pra se casar com esse tipo de mulher! Quer que a gente morra?
You Yirun também parecia horrível.
Su Baishuang se levantou e disse:
— Você tem que sair daqui agora. Não pode nos envolver em perigo.
— É assim que trata seu próprio filho? — zombou Wu Ruo.
— Agora você admite que é meu filho? Nunca me chamou de mãe — Su Baishuang também zombou.
Como não foram bem-vindos, Wu Ruo se levantou com Eggie nos braços. A avó fantasma se levantou, gritou com Su Baishuang e a empurrou com raiva.
A governanta ajudou Su Baishuang a se segurar para não cair.
— You Yingran, você foi longe demais! — Su Baishuang disse, zangada.
— Quer que a gente vá embora também? — Wu Ruo perguntou a You Yirun.
— A família não pode sofrer outro golpe. Mas vocês podem ir embora depois de comer — disse You Yirun, com voz pesada.
Wu Ruo zombou. Viera com You Yirun porque queria investigar a Família Hei na Cidade de Xiang e também porque queria saber se You Yirun poderia tratar bem a avó fantasma.
Se a Família You cuidasse bem da avó fantasma, ele a confiaria à família para que ela fosse bem cuidada.
Mas, pensando bem, seria melhor levá-la e acomodá-la em outro lugar.
— Panyang, se você se divorciar dessa mulher, deixar seu filho e aceitar o casamento que arranjei para você, pode ficar — disse Su Baishuang.
— Você acha que eu quero ficar aqui? — zombou Wu Ruo.
Su Baishuang bateu na mesa com raiva e falou:
— Se for embora desta vez, não volte nunca mais.
Wu Ruo respondeu friamente:
— Se você não me quer como filho, então tem que desistir da avó fantasma como sua irmã.
— Você!
You Yirun olhou fixamente para Su Baishuang:
— Baishuang, para!
Su Baishuang, muito irritada, saiu do salão.
Wu Ruo também saiu com a avó fantasma.
You Yirun suspirou, sentado no salão principal:
— Tudo teria ficado bem se isso não tivesse acontecido décadas atrás.
Comentários no capítulo "Capítulo 208: Que coisa mais louca!"
COMENTÁRIOS
Capítulo 208: Que coisa mais louca!
Fonts
Text size
Background
Comeback of the Abandoned Wife
Depois que Wu Ruo morreu, ele renasceu naqueles dias sombrios em que era o mais inútil e o mais gordo — justamente a versão de si mesmo que mais odiava.
Perdeu sua senha?
Por favor, digite seu nome de usuário ou endereço de e-mail. Você receberá um link para criar uma nova senha via e-mail.
Atenção! Indicado para Maiores
Comeback of the Abandoned Wife
contém temas ou cenas que podem não ser adequadas para muito jovens leitores, portanto, é bloqueado para a sua protecção.
Você é maior de 18?