Capítulo 216: Bem dito
Hei Xuanyi se levantou da cadeira num rompante ao ouvir a voz.
— O segundo andar tá louco? Como podem aumentar trinta milhões de uma vez? Aquela besta demoníaca não vale oitenta milhões! — disse furioso o homem mascarado. Quando viu Hei Xuanyi de pé, perguntou: — O que houve com você?
— Hei Gan! — Hei Xuanyi chamou o homem atrás dele.
Hei Gan entendeu o recado e disse:
— Parece a voz do Jovem Mestre Eggie.
Embora o garoto tivesse dito apenas duas palavras, o suficiente para causar dúvida, não era o bastante para terem certeza.
Hei Xuanyi deu um passo em direção à porta.
Hei Gan o segurou e sugeriu:
— Senhor, caso seja uma armadilha, permita que eu vá verificar primeiro.
— Oitenta milhões. Mais de oitenta milhões? — repetiu o leiloeiro.
— Pause o leilão por enquanto — ordenou Hei Xuanyi.
Hei Gan saiu correndo do quarto rumo ao segundo andar.
Os clientes do térreo começaram a murmurar:
— Está na cara que o segundo andar tá provocando o príncipe herdeiro. Só aumentavam cem mil por vez. Fizeram o mesmo com o espírito fantasma!
— Quem são essas pessoas do segundo andar? São ricos! Se pagarem oitenta milhões agora, mais os oito milhões de antes, já gastaram quase cem milhões!
— O príncipe herdeiro suspendeu o leilão. O segundo andar tá ferrado!
— Mas a voz parecia de uma criança. Talvez o garoto tenha gritado só por brincadeira?
— Concordo. Era uma voz infantil. Vi uma criança quando entrei.
— Se for uma criança dando lances e o dono dela não puder pagar, o segundo andar vai estar em apuros. O Jufengzhai não é um lugar com o qual se pode brincar, mesmo se for uma criança.
Enquanto isso, Wu Ruo e o Velho Hei encaravam Eggie, que se voluntariou para dar o lance e ofereceu um preço absurdamente generoso.
Eggie olhou para o pai, piscando com aqueles olhos grandes e puros:
— Não passou de oitenta milhões.
“…” Wu Ruo.
Era verdade que não passou dos oitenta milhões. Mas o total a ser pago, passou sim.
“…” Velho Hei.
Que generosidade a de Eggie, aumentando o lance em trinta milhões de uma vez.
— Mestre, eles podem mandar alguém pra cá — disse o Velho Hei.
Wu Ruo olhou na direção do outro quarto e viu Hei Xuanyi.
— Pode ser que ele mande Hei Gan. Deixe entrar quando ele chegar.
— Sim, senhor.
Pouco tempo depois, alguém bateu à porta.
O Velho Hei a abriu, e a segurança do restaurante anunciou:
— O guarda do príncipe herdeiro quer vê-lo.
Hei Gan se animou ao ver o Velho Hei.
— É você, Velho Hei! A dama e o Jovem Mestre estão aí?
O Velho Hei bufou e o ignorou.
“…” Hei Gan teve um mau pressentimento, que só piorou ao se lembrar do que acabara de acontecer no leilão.
Os seguranças olharam para o Velho Hei, curiosos para saber quem era ele e como ousava ignorar o guarda do príncipe herdeiro.
Hei Gan olhou mesmo assim para dentro do quarto — e viu o olhar frio de Wu Ruo. Seu coração afundou. Algo estava muito errado. O Senhor devia estar aqui agora.
— Quem é você? — perguntou Wu Ruo, com uma voz pesada.
Eggie imitou o tom e a expressão de Wu Ruo, apontando uma banana descascada para Hei Gan:
— Quem é você?
— Senhora… — disse Hei Gan respeitosamente.
— Ninguém aqui é sua senhora — retrucou Wu Ruo, com frieza.
“…” Hei Gan se virou para Eggie:
— Pequeno Mestre…
— Ninguém aqui é seu Pequeno Mestre — disse Eggie, dando uma mordida na banana.
Hei Gan suspirou de alívio ao ver que estavam bem e saudáveis.
— Que bom saber que estão seguros.
Wu Ruo zombou:
— Quando acordei e quis saber onde meu companheiro morava, percebi que não sei onde ele mora, nem de que tipo de família vem.
Nem sequer sei seu nome verdadeiro. Ainda assim, o procurei por toda parte.
E quando finalmente o encontro, ele está de mãos dadas com outra pessoa. Ainda acha que estou bem?
“…” Hei Gan.
Eggie repetiu com a mesma indignação de Wu Ruo:
— Quando acordei e quis saber onde morava o bastardo, percebi que não sei onde mora o bastardo nem que tipo de família tem aquele bastardo.
Nem sequer sei o nome verdadeiro do bastardo. Mesmo assim, procurei por todo lado.
E quando finalmente vejo aquele bastardo, ele está de mãos dadas com outra pessoa. Ainda acha que estou bem?
“!!!” Velho Hei.
Eggie realmente chamou Hei Xuanyi de bastardo!
“!!!” Hei Gan.
Agora que Eggie chamava seu Senhor de bastardo, era evidente que estavam realmente furiosos.
Wu Ruo não conseguiu evitar e lançou um olhar a Eggie.
Chamar Hei Xuanyi de bastardo tinha sido apenas um pensamento, mas Eggie levou a sério.
Eggie deu mais uma mordida na banana e disse:
— Antes de papai perdoar aquele bastardo, eu não vou chamá-lo de pai.
— Bem dito! — exclamou o Velho Hei com um sorriso, avançando para descascar outra banana para Eggie.
— Por favor, permita-me explicar — disse Hei Gan, lançando um olhar duro ao Velho Hei.
— Fora! Não quero saber nada de você — disse Wu Ruo friamente.
Hei Gan teve que assentir, pois Wu Ruo estava realmente furioso.
— Sim, senhor.
Assim que ele se foi, o Velho Hei fechou a porta e comentou:
— São o Senhor e aquele homem…
— Não — respondeu Wu Ruo com firmeza.
Na verdade, ele confiava em Hei Xuanyi. Mas estava tão irritado com ele por ter segurado a mão de outra pessoa bem diante dos seus olhos, enquanto ele o procurava desesperadamente por todos os lados.
Pior ainda, mentiu para o público dizendo que aquela pessoa era seu companheiro de vida.
Embora Hei Xuanyi pudesse ter um motivo para inventar essa mentira, talvez para enganar a plateia, Wu Ruo ainda estava furioso.
O Velho Hei suspirou, aliviado.
Quando Hei Gan voltou ao terceiro andar, lançou para Hei Xuanyi um olhar de “você está muito ferrado”.
— Senhor, era a senhora e o Pequeno Mestre. Mas… estão bem zangados.
Mal terminou de falar e Hei Xuanyi já havia saído correndo do quarto em direção ao segundo andar.
— Bom dia, Sua Alteza — disseram os guardas do restaurante, ajoelhando-se.
Hei Xuanyi empurrou a porta, mas ela estava trancada por dentro.
Franziu o cenho e bateu.
— Ruo…
Os dois guardas trocaram olhares, curiosos para saber quem estava no quarto. O nobre príncipe herdeiro… implorando com tamanha humildade?
Ninguém respondeu. Nenhuma voz, nenhum som. Passado um tempo, o Velho Hei falou do outro lado da porta:
— Quando é que o leilão vai recomeçar? Se não começar logo, não vamos mais comprar a besta demoníaca.
Hei Xuanyi virou-se para os guardas e ordenou:
— Retomem o leilão. Se ainda quiserem a besta demoníaca, eu pagarei por ela. E encerrem a cerimônia mais cedo.
— Sim, senhor.
Os dois guardas se afastaram. Hei Xuanyi continuou batendo e explicou:
— Ruo, o homem com quem eu estava de mãos dadas é meu quinto irmão mais novo. Ele não é meu futuro esposo.
A porta se abriu. Hei Xuanyi ficou visivelmente emocionado.
— Senhor — o Velho Hei abriu caminho para ele.
— Ruo… — no instante em que os olhos de Hei Xuanyi pousaram sobre Wu Ruo, o tumulto em seu coração finalmente se acalmou.
— Não se aproxime — disse Wu Ruo com frieza.
Hei Xuanyi parou no lugar, e seu peito apertou com força ao ver os olhos frios de Wu Ruo.
— Meus pais estão bem?
— Estão hospedados na mansão de Xuantang.
Naquele momento, o leiloeiro anunciou o fim da cerimônia. Wu Ruo ouviu e saiu do quarto carregando Eggie nos braços.
Hei Xuanyi os acompanhou.
Eggie, com os braços ao redor do pescoço de Wu Ruo, bufou e escondeu o rosto no pescoço do pai, sem sequer lançar um olhar a Hei Xuanyi.
“…” Hei Xuanyi.
Até seu filho estava tão bravo com ele.
Os cultivadores não foram embora imediatamente. Queriam ver como o príncipe herdeiro lidaria com seu “rival”.
Para sua surpresa, o nobre príncipe herdeiro escoltou Wu Ruo e os demais para fora da casa com humildade… e foi embora logo depois.
Hei Gan e os outros vieram atrás em seguida.
Os cultivadores ficaram espantados com o que viram.
— Quem é aquele homem absurdamente lindo? O príncipe herdeiro o acompanhou até a saída. Será que é o futuro consorte dele?
— Eu não acho. As roupas daquele homem não pareciam nem um pouco com as do homem de antes.
— Eu vi aquele homem antes. Eles vieram direto pra comer assim que chegaram aqui.
— Onde está a futura esposa do príncipe herdeiro? Será que ele a trocou por outra pessoa?
— O príncipe herdeiro ainda nem se casou. Ainda não tem esposa.
— Aquele homem é lindo demais. Aposto que o príncipe herdeiro está interessado nele.
— Mas o homem que veio com o príncipe herdeiro está tão miserável…
O homem de quem falavam sorriu dentro da sala privativa no terceiro andar.
— Nunca vi meu irmão ficar tão nervoso por causa de alguém em toda minha vida.
Seu cunhado era extremamente belo — uma ótima combinação para seu irmão. Nesse caso, ele estava feliz por ele.
Depois que Wu Ruo voltou para a estalagem, deixou Hei Xuanyi do lado de fora.
— Senhor, não pode culpá-lo. Pensa bem. Vocês já estão casados há mais de um ano e até hoje você não contou nada, nem mesmo seu nome verdadeiro.
Só porque não sabemos nada sobre você, tivemos que procurá-lo de casa em casa.
Ele sai cedo de manhã e volta tarde da noite à sua procura.
Ficou até esperando do lado de fora das casas, com medo de perder a chance de te encontrar.
Mas olha o que você fez. Entrou no restaurante Jufengzhai de mãos dadas com outro homem, na frente de todo mundo.
Acha mesmo que ele não tem bons motivos pra estar furioso com você? — o Velho Hei suspirou e fechou a porta, deixando Hei Xuanyi do lado de fora.
— Senhor, ele parece muito irritado agora. O que fazemos? — perguntou Hei Gan, aproximando-se.
“…” Hei Xuanyi sabia que Wu Ruo estava bravo com ele por não ter revelado nada.
— Avise aos meus sogros que já o encontramos.
— Deveríamos mandar uma mensagem ao Imperador e à Imperatriz? Eles estão ansiosos pra conhecer o genro e o neto.
— Meu irmão vai contar a eles.
Cerca de uma hora depois, Wu Qianqing e os demais entraram correndo na estalagem.
— Onde está o Ruo? Onde ele está?!
— Está ali — disse Hei Gan, batendo à porta.
O Velho Hei abriu e permitiu a entrada de Wu Qianqing e sua família.
Hei Xuantang deu um tapa amigável no ombro de Hei Xuanyi, sentindo pena do irmão.
— Espera aqui. Eu vou conversar com ele por você.
O Velho Hei sorriu para Hei Xuantang:
— Mestre Xuantang, você também não tem permissão pra entrar.
— Ele também está bravo comigo? — Hei Xuantang se irritou.
— Enquanto o seu sobrenome for Hei…
— Mas o sobrenome do Eggie também é Hei.
— O Mestre disse que, a partir de agora, o sobrenome do Eggie é Wu.
BAM! O Velho Hei fechou a porta com força.
Hei Xuantang e Hei Xuanyi trocaram um olhar.
— Ele está realmente bravo dessa vez. E agora? Será que vai deixar o reino? — perguntou Hei Xuantang.
“…” Hei Xuanyi.
— Mestre, não diga essas coisas ruins! — disse Hei Gan.
“…” Hei Xuantang.
Capítulo 216: Bem dito
Fonts
Text size
Background
Comeback of the Abandoned Wife
Depois que Wu Ruo morreu, ele renasceu naqueles dias sombrios em que era o mais inútil e o mais gordo — justamente a versão de si mesmo que mais odiava.
Perdeu sua senha?
Por favor, digite seu nome de usuário ou endereço de e-mail. Você receberá um link para criar uma nova senha via e-mail.
Atenção! Indicado para Maiores
Comeback of the Abandoned Wife
contém temas ou cenas que podem não ser adequadas para muito jovens leitores, portanto, é bloqueado para a sua protecção.
Você é maior de 18?