Capítulo 227: Porque ele gosta de mim
- Home
- All Mangas
- Comeback of the Abandoned Wife
- Capítulo 227: Porque ele gosta de mim
Wu Ruo se surpreendeu e sentiu o pulso de Guan Tong.
— Mãe, por que você está sangrando? Está se sentindo mal? Ou comeu algo estragado?
Guan Tong fez um gesto com a mão, tirou um lenço de seda, enxugou o canto da boca e disse:
— Não se preocupe. Me castigam toda vez que menciono meu clã. O sangramento é a consequência menos grave.
— O quê? O sangramento é a consequência menos grave? — Wu Ruo finalmente se certificou de que ela não estava gravemente doente e continuou, segurando as mãos dela — No pior dos casos, te matariam?
Guan Tong ficou em silêncio, obviamente querendo dizer que sim.
— Então você não deveria mencionar isso nunca — disse Wu Ruo — Se não pode falar, pode escrever?
Guan Tong balançou a cabeça negativamente:
— Já tentei. Não consigo escrever.
Wu Ruo franziu a testa e perguntou:
— Você acabou de dizer que a maldição não pode ser quebrada mesmo que as duas pessoas se amem? Está tão preocupada… É por causa do perigo no processo?
Guan Tong assentiu.
Wu Ruo olhou fixamente para ela por um tempo e disse:
— Mãe, pelo que percebi, se você apenas assentar ou balançar a cabeça respondendo às minhas perguntas, eles não vão te castigar.
Guan Tong pensou e concordou com Wu Ruo.
— Antes de vir, perguntei ao Xuanyi como tirar a maldição. Ele disse que precisava perguntar ao Grande Mestre Espírito. Aparentemente, ele não sabe qual é o perigo possível ao quebrar a maldição. Pode até pensar que a solução é só duas pessoas se amarem.
— Ele não sabe? — Guan Tong se espantou.
— Não, não sabe. Mãe, você está brava com ele porque ele veio até mim com um propósito e me colocou em perigo? Estou certa?
— Sim — disse Guan Tong seriamente.
— Você sabe como quebrar a maldição?
Guan Tong balançou a cabeça negativamente.
— Então alguém te falou do perigo de quebrar a maldição?
Guan Tong assentiu.
— Vou perguntar para o Xuanyi quando ele voltar.
— Será que ele vai te contar a verdade? — perguntou Guan Tong.
— Ele vai — disse Wu Ruo sorrindo, passando o braço ao redor de Guan Tong — Porque ele gosta de mim.
Guan Tong se divertiu com ele:
— Você não tem vergonha nenhuma!
— Falo sério. Mãe, você não fica preocupada que ele tenha mentido para quebrar a maldição? Pensa bem: se ele não gostasse de verdade de mim, como poderíamos quebrar a maldição?
Isso deixou Guan Tong boquiaberta.
Ela só se preocupava que o filho fosse enganado por Hei Xuanyi, mas nunca imaginou que Hei Xuanyi poderia amar Wu Ruo com sinceridade.
Wu Ruo aproveitou para continuar:
— Não foi nada inteligente o Xuanyi ter vindo até mim com um propósito. Fiquei com raiva dele por vários dias depois de saber disso. Até o torturei, fazendo ele lavar roupa, preparar meu café da manhã, limpar o banheiro e várias outras coisas. E ainda não o perdoei.
— Você fez ele limpar o banheiro? — Guan Tong se espantou.
— Sim. Ridículo. Quando limpava o banheiro, ele se tapava o rosto como se fosse um ladrão.
Guan Tong não conseguiu evitar uma gargalhada ao imaginar o príncipe herdeiro limpando um banheiro.
— Mas depois que desabafei e me acalmei, entendi por que ele veio até mim. Mãe, você só viu os cidadãos do primeiro andar. Eles vivem uma vida não muito diferente da do Reino de Tianxing, só que não podem ficar na superfície durante o dia.
— Mas você não conhece a vida miserável da galera do décimo oitavo andar. Lá embaixo é frio e úmido. Eles não têm lenha nem água doce, nem comida suficiente.
— Muitos sobrevivem cavando a terra atrás de vermes. E muitas crianças têm a doença da falta de luz solar.
— Crianças com essa doença não vivem mais de dez anos. Elas pegaram isso porque não têm sol o ano todo. Como príncipe herdeiro, é natural cuidar da segurança do povo. Quero tirar o povo do Reino da Alma Morta do perigo e permitir que eles tenham uma vida boa.
Guan Tong, uma mulher bondosa, sentia compaixão pelo povo do décimo oitavo andar.
— A doença tem cura?
— Não — Wu Ruo franziu a testa — Já tentei salvá-los, mas o máximo que consigo é prolongar a vida deles.
— É tão grave assim?
— Sim. Se quiserem, você e papai podem visitar outros andares. Mas o nível de segurança lá não é tão bom. Então, quando forem, deveriam levar minha cunhada. Se descobrirem que são de fora, alguns moradores podem capturá-los e roubar seus corpos.
— Já entendi — Wu Ruo levantou-se e disse: — Mãe, já está na hora do almoço. Vamos sair para almoçar.
— Tudo bem.
Voltaram para o corredor, e Wu Xi correu para perguntar:
— Do que vocês falaram em particular?
— Estávamos falando sobre o seu casamento — brincou Wu Ruo.
— Eu não quero me casar tão jovem — Wu Xi corou.
— Quando você vai se casar? — perguntou Wu Ruo.
— Pelo menos depois dos 30.
— Quando você encontrar alguém que realmente ame, não vai conseguir esperar para se casar, nem que ainda nem tenha vinte anos — disse Wu Zhu sorrindo.
— Mãe! — Wu Xi ficou ao lado de Guan Tong e reclamou: — Zhu e Ruo estão brincando comigo.
Guan Tong olhou sério para Wu Zhu e Wu Ruo:
— Vocês são irmãos mais velhos. Como podem brincar com a irmã? O almoço está pronto. Ruo, vá buscar o Xuanyi e o Xuantang para almoçarem juntos.
— Tá bom.
À mesa, Guan Tong finalmente falou com Hei Xuanyi e escolheu um pedaço de frango para ele, sinal de que não estava tão zangada com Hei Xuanyi.
Hei Xuantang ficou muito aliviado pelo irmão.
Wu Ruo e Hei Xuanyi partiram ao anoitecer. No carro, Wu Ruo contou a Hei Xuanyi o que Guan Tong havia falado sobre a maldição.
— Vou investigar quando as duas famílias se reunirem. Amanhã te levarei ao palácio imperial para você conhecer minha família — disse Hei Xuanyi.
Wu Ruo ficou nervoso imediatamente. Assim que chegaram ao hotel, tirou todas as roupas do espaço de armazenamento e espalhou na cama:
— Velho Hei, me ajuda. O que eu devo vestir quando for ao palácio imperial? E escolhe algo para o Eggie também. O que eu devo usar?
O Velho Hei deu uma olhada nas roupas da cama. Algumas tinham bordados, outras eram simples, e algumas muito coloridas para a ocasião.
— Mestre, não acho que suas roupas sejam apropriadas para essa ocasião. O código de vestimenta na família real é complicado. Se usar algo com palavras, elas podem ter um significado ruim aos olhos dos outros. Se for muito simples, podem te menosprezar. Se for muito luxuoso, podem pensar que você quer roubar a atenção.
Wu Ruo assentiu:
— Você deixou seu ponto claro. Mas o que eu devo usar? Não posso ficar pelado.
O Velho Hei pensou e deu um sorriso meio desconfortável:
— Bem, tem uma coisa que gostaria de te dizer.
— O que é?
— Ainda lembra que me deu quinhentos mil taéis de prata para trocar por notas no segundo dia depois de saber que o Senhor era o príncipe herdeiro? Depois que fiz a troca, tomei a liberdade de fazer para você e para o Jovem Mestre conjuntos de roupas adequadas para ocasiões no palácio, porque pensei que poderiam precisar. Como futura princesa, é bem provável que você vá ao palácio imperial algum dia.
Wu Ruo olhou fixamente para ele.
O Velho Hei ficou desconfortável com o olhar e perguntou:
— Você está bravo comigo por ter passado do limite?
— Muito pelo contrário, Velho Hei! — disse Wu Ruo sorrindo — Você me surpreendeu por ser tão cuidadoso.
O Velho Hei ficou aliviado e disse orgulhoso:
— De agora em diante, vou trabalhar para uma princesa. Claro que vou cuidar muito de você.
Wu Ruo disse com um tom sugestivo:
— Mas ouvi dizer que quem trabalha perto da princesa normalmente são eunucos.
O Velho Hei pareceu sentir uma pontada na virilha e implorou:
— Você não vai ser tão cruel comigo, vai?
Wu Ruo riu e guardou as roupas de volta no espaço de armazenamento.
— Mostra a roupa para mim.
— Sim — disse o Velho Hei, saindo para buscar o conjunto novo. Com um único olhar, Wu Ruo ficou impressionado com a túnica branco-vermelha. Era feita de seda branca de primeira qualidade, com flores vermelhas bordadas, símbolo do Reino da Alma Morta. Não era nem muito simples nem muito colorida. Além disso, realçaria a beleza da pele de porcelana e o rosto bonito dela.
O Velho Hei calçou os sapatos e colocou os acessórios combinando. Um jovem cavalheiro magnífico, único, que impressionaria o mundo.
— Você está tão lindo! — exclamou o Velho Hei do fundo do coração.
Até Hei Xuanyi ficou sem fôlego ao ver Wu Ruo na manhã seguinte, quando veio buscá-lo.
— Eu sou bonito? — Wu Ruo ficou todo lisonjeado.
— Sim, você é — Hei Xuanyi sorriu.
— E eu? Eu sou bonito? — Eggie puxou a roupa de Hei Xuanyi e pediu que ele olhasse para si.
— Hei Xuanyi olhou para o filho, que estava vestido com um conjunto combinando com o companheiro de vida.
— “Não tão bem” — ele estava com ciúmes.
— … — Wu Ruo ficou em silêncio.
— Papai — Eggie fez um biquinho e olhou para Wu Ruo com carinha de cachorrinho.
Wu Ruo lançou um olhar para Hei Xuanyi e pegou Eggie no colo:
— Não escuta isso. É besteira. Meu filho é o menino mais lindo do mundo.
— Papai, você devia punir quem está falando besteira — Eggie disse com os olhos marejados.
— Como você quer que eu puna? — perguntou Wu Ruo.
— Não deixe ele te beijar.
Os lábios de Hei Xuanyi se contraíram. O garoto estava mesmo muito mimado por Wu Ruo.
O Velho Hei não conseguiu segurar a risada.
Wu Ruo olhou para Hei Xuanyi e disse sorrindo:
— Combinado.
Hei Xuanyi não conseguiu evitar dizer:
— Ruo, não escuta ele.
Eggie riu baixinho e fez uma careta para Hei Xuanyi.
Hei Xuanyi o segurou no colo e deu umas tapinhas suaves no bumbum:
— Vamos.
Foram ao palácio imperial em uma carruagem puxada por bestas. Como Hei Xuanyi era o príncipe herdeiro, a carruagem pôde passar por todas as portas e finalmente estacionar dentro do palácio.
Depois que saíram da carruagem, Wu Ruo olhou ao redor do palácio. Era muito alto, magnífico e luxuosamente construído.
No caso de afundamento do terreno, o solo do palácio imperial não era grandioso.
O telhado do palácio estava ligado ao teto do andar superior. O teto e o chão eram fortalecidos por runas para reforçar os pisos.
— Papai, onde estamos? — perguntou Eggie.
— Palácio imperial — Wu Ruo respondeu, e sussurrou no ouvido do filho: — Você vai conhecer a família do seu pai muito em breve. Não pode chamar seu pai de bastardo na frente deles.
— Você ainda não perdoa ele? — Eggie também sussurrou.
Wu Ruo olhou para o homem que ouvia escondido e bufou:
— Ainda não.
— … — Hei Xuanyi.
Comentários no capítulo "Capítulo 227: Porque ele gosta de mim"
COMENTÁRIOS
Capítulo 227: Porque ele gosta de mim
Fonts
Text size
Background
Comeback of the Abandoned Wife
Depois que Wu Ruo morreu, ele renasceu naqueles dias sombrios em que era o mais inútil e o mais gordo — justamente a versão de si mesmo que mais odiava.
Perdeu sua senha?
Por favor, digite seu nome de usuário ou endereço de e-mail. Você receberá um link para criar uma nova senha via e-mail.
Atenção! Indicado para Maiores
Comeback of the Abandoned Wife
contém temas ou cenas que podem não ser adequadas para muito jovens leitores, portanto, é bloqueado para a sua protecção.
Você é maior de 18?