Capítulo 228: Você tem uma ideia brilhante
- Home
- All Mangas
- Comeback of the Abandoned Wife
- Capítulo 228: Você tem uma ideia brilhante
Hei Xuantang já os esperava no portão desde cedo. Quando finalmente os viu, avançou para recebê-los:
— Ruo, Eggie, sejam bem-vindos!
Pegou Eggie dos braços de Hei Xuanyi:
— Eggie, vou te levar até sua avó e seu avô.
Wu Ruo lançou um olhar para Hei Xuanyi, que estava vestido de forma bem informal, como um típico homem rico e comum.
O estilo de Hei Xuanyi era basicamente o mesmo de sempre. Parecia que ele se vestia como um homem comum para que Wu Ruo se sentisse mais à vontade.
— Ruo, não se preocupe. Meu pai e minha mãe gostam muito de você — disse Hei Xuanyi, caminhando pelo grande pátio e segurando a mão de Wu Ruo. — Pra que você não se sinta desconfortável, eles prepararam um banquete no pátio e proibiram o uso de trajes reais ou protocolos imperiais. Eles querem que você se sinta mais relaxado e em casa aqui.
Wu Ruo ficou bem menos nervoso e ficou comovido com o que o Imperador e a Imperatriz haviam feito por ele.
Ao entrarem no grande pátio, algumas criadas e eunucos estavam ocupados com os preparativos do banquete. Eles também estavam vestidos como criados comuns de famílias comuns.
As criadas e eunucos vieram cumprimentar:
— À disposição, senhor e senhora.
— … — Wu Ruo.
Até a forma de tratamento era diferente.
— Meu adorável netinho! Estava com tanta saudade! Vem cá. Tenho tantos brinquedos pra você. Gosta?
Wu Ruo ouviu a voz de uma mulher vestida de branco chamando à distância.
Eggie riu:
— Eu amo!
— Qual é o nome do meu sobrinho? — a voz do homem era forte e clara.
— Meu nome é Eggie.
— Eggie é seu apelido. Qual é seu nome oficial?
Eggie piscou várias vezes para o homem de voz potente.
O homem zombou:
— Não sabe seu nome de verdade, né?
Eggie fez um biquinho e correu até Wu Ruo, que já se aproximava:
— Papai, eu tenho outro nome?
— Sim, você tem. Seu nome verdadeiro é Hei Haoqiong — disse Wu Ruo, pegando o filho no colo.
Mas nunca tinham chamado Eggie por esse nome.
Eggie franziu o cenho:
— Prefiro Eggie.
Todos riram.
Hei Xuanyi levou Wu Ruo até o Imperador e a Imperatriz e disse:
— Mamãe, papai, esse é meu companheiro, Wu Ruo. Podem chamá-lo de Ruo.
O Imperador se parecia muito com Hei Xuanyi. Embora fizesse o possível para parecer amigável diante de Wu Ruo, ainda exalava imponência e superioridade, fruto de anos como imperador.
Já a Imperatriz era bela e pura como uma fada. Seus olhos brilhavam como os de uma garota alegre. Ela se parecia bastante com Hei Xuantang.
Como Hei Xuanyi havia dito, tanto a Imperatriz quanto o Imperador estavam vestidos como pessoas comuns. O último resquício de nervosismo desapareceu. Wu Ruo os cumprimentou com modos simples:
— Prazer em conhecê-los, pai, mãe.
A Imperatriz mal podia esperar para se levantar e tomou as mãos de Wu Ruo:
— Ruo, sinta-se em casa. Não precisa se preocupar com nada aqui. Somos sua família. Se alguém te tratar mal, me diga. Mamãe vai castigar essa pessoa por você.
Ela lançou um olhar severo para Hei Xuanyi:
— Mesmo que seja meu filho, eu vou bater forte.
Wu Ruo não conseguiu conter o riso:
— Obrigado, mamãe!
A Imperatriz não fez pose de realeza. Sorriu e disse:
— Xuanyi deve ter te contado que fomos te ver há alguns dias. Espero que não se importe. Estávamos desesperados pra ver você e nosso neto, então nos disfarçamos pra nos aproximar.
— Mamãe, a senhora não parou de falar desde o começo. O irmão ainda nem nos apresentou — disse uma garota vestida de amarelo, ansiosa. Ela se parecia mais com a Imperatriz.
— Acho que posso esperar — disse a Imperatriz, olhando para a filha e soltando as mãos de Wu Ruo. — Ruo, conversamos mais tarde.
— Tudo bem — Wu Ruo já tinha gostado muito da Imperatriz.
Hei Xuanyi apresentou a garota de amarelo:
— Ruo, essa é minha terceira irmã, Hei Ziya.
— Você é tão lindo! — Hei Ziya não esperou nem o irmão terminar a apresentação e já pegou na mão de Wu Ruo. — Você é mais bonito que meu irmão mais velho. Um dia vou te levar comigo e mostrar pras minhas amigas que tenho um cunhado super lindo!
Wu Ruo ficou lisonjeado com o elogio.
Um homem resmungou:
— Cuidado, ou o irmão mais velho vai te matar por isso.
Pelo tom de voz, Wu Ruo percebeu que se tratava do mesmo homem que perguntara o nome de Eggie. Ele se parecia com o Imperador e tinha um certo ar de arrogância.
Hei Xuanyi o apresentou:
— Esse é meu quinto irmão, Hei Xuanxu, também a pessoa com quem entrei de mãos dadas no restaurante Jufengzhai.
Hei Xuanxu riu:
— Estava com ciúmes porque eu segurei a mão do seu irmão no restaurante Jufengzhai?
— Estava sim. Por isso seu irmão foi punido — Wu Ruo assentiu.
— … — Hei Xuanyi.
Hei Xuanxu caiu na risada:
— Como você o puniu?
— Eu mandei ele limpar o banheiro.
Hei Xuanxu caiu na risada com ainda mais força:
— Fez ele limpar um banheiro? Que ideia brilhante você teve!
Os outros também começaram a rir.
Hei Xuanyi semicerrou os olhos e disse:
— Quer tentar também?
Hei Xuanxu parou de rir na hora e falou:
— Irmão, você devia apresentar o sexto irmão ao cunhado.
Hei Xuanyi bufou e apresentou Wu Ruo ao jovem magro que estava em silêncio, sentado em uma cadeira de rodas:
— Ruo, esse é meu sexto irmão, Hei Xuanxi. Ele sofre de uma doença causada por deficiência de luz solar. E nunca se sentiu bem desde pequeno.
Wu Ruo sentiu pena imediata pelo garoto, que parecia ter a mesma idade de Wu Xi.
Hei Xuanxi sorriu para Wu Ruo:
— É um prazer conhecê-lo, cunhado.
— Xuanxi, o prazer é meu — Wu Ruo apertou a mão do menino e, no mesmo instante, sentiu um frio cortante.
Hei Xuanyi olhou ao redor e perguntou:
— Onde está Zihe?
— Você conhece sua irmã. Ela não sai do quarto sem antes passar um bom tempo se acalmando — respondeu a rainha.
— … — Hei Xuanyi.
— Irmão, você ainda não me apresentou ao meu cunhado — disse Hei Xuantang de repente.
Wu Ruo olhou para ele e disse:
— Precisamos mesmo de uma apresentação?
Pegou Eggie no colo e começou a lhe dizer como chamar cada um dos presentes.
De repente, um eunuco gritou:
— Minha senhora, meu senhor, sua senhoria chegou!
Wu Ruo e Eggie olharam para a porta e viram algo muito brilhante se aproximando.
Todos, sem exceção, levantaram a mão ou apertaram os olhos para se proteger do clarão.
— Papai, o que é aquilo? — perguntou Eggie, tampando os olhos.
Wu Ruo semicerrava os olhos, incerto:
— Parece… parece uma lanterna?
Talvez o ambiente não estivesse suficientemente iluminado, então os eunucos poderiam estar trazendo mais luz.
Hei Xuantang gargalhou:
— Você acabou de melhorar o meu dia!
Os demais também riram.
Wu Ruo ficou confuso. Será que falei algo errado?
Os olhos de Hei Xuanyi se contraíram.
— Mamãe, papai, irmão, cheguei tarde? — falou a luz dourada ofuscante.
Wu Ruo e Eggie ficaram chocados. Aquilo brilhante… era uma pessoa.
Hei Xuanyi apresentou:
— Essa é minha segunda irmã, Zihe.
Hei Zihe apertou a mão de Wu Ruo e disse:
— Prazer em conhecê-lo. Me desculpe por ter feito você esperar.
— N-não tem problema — Wu Ruo mal conseguia enxergar como ela era por causa da roupa dourada exageradamente brilhante. As presilhas douradas que usava cobriam completamente sua cabeça.
O Imperador falou com pesar:
— Eu disse pra você vestir algo mais simples.
— Esse é o vestido mais simples que eu tenho — respondeu Hei Zihe.
— … — Wu Ruo.
Você pode imaginar o quão brilhante era aquele vestido nada comum.
— Cunhado, só pra você saber, minha segunda irmã ama tudo que brilha e adora se vestir de dourado. Ela brilha intensamente onde quer que vá.
Você se lembra do navio que nos trouxe de volta pra casa? Foi ela quem o construiu.
A primeira camada de acabamento do navio era de ouro. Mas meu irmão mais velho pintou tudo com uma cor normal antes da partida.
— … — Wu Ruo.
“Se o navio tivesse sido pintado de dourado, com certeza teria sido roubado.”
— Você tem um gosto horrível. Como é possível não gostar da cor do ouro? É tão lindo! — Hei Zihe tirou um espelho dourado e se olhou — Eu sou tão linda.
Hei Xuanxu zombou:
— Tem certeza de que está vendo a si mesma no espelho e não a luz dourada refletida?
— … — Wu Ruo.
“Era exatamente essa a pergunta que me estava atormentando.”
Como se não tivesse escutado o deboche de Hei Xuanxu, Hei Zihe entregou o espelho a Wu Ruo:
— Cunhado, aceite como um presente. E…
Ela tirou uma bola de cuju feita de ouro e entregou a Eggie:
— Meu sobrinho lindo, você se parece muito com meu irmão. Esse é um presente pra você. Me chame de tia.
Hei Xuantang comentou:
— Essa bola é feita de ouro. Tem certeza de que nosso sobrinho é forte o suficiente pra chutar isso?
— Eu disse que é uma bola de cuju pra ser chutada? Quero que ele use como acessório. Olha aqui, tem uma corda de ouro presa na extremidade.
— … — os outros.
“Carregar uma bola de ouro tão grande assim?”
Hei Xuanxi tossiu e disse:
— Também tenho um presente pra você, cunhado.
Tirou uma caixa longa de trás de si e declarou:
— Não sabia do que você gosta, então escolhi pessoalmente uma espada. Espero que goste.
Wu Ruo ainda estava tímido demais pra aceitar.
Hei Xuanyi pegou a caixa e entregou a ele:
— Aceita.
Wu Ruo agradeceu a Hei Xuanxi.
Hei Xuanxi então deu um enorme cata-vento a Eggie:
— Eggie, esse moinho de vento pode te fazer voar.
— Sério? — os olhos de Eggie brilharam ao aceitar o enorme cata-vento — Obrigado, sexto tio!
Segurando o cabo do moinho, Eggie saiu correndo. A roda do cata-vento girava tão rápido que logo o levantou bem alto no céu.
Eggie ria de alegria.
A rainha ficou preocupada:
— Eggie, não solte as mãos!
Depois de Hei Xuanxi e Hei Zihe, os outros também entregaram seus presentes a Wu Ruo e Eggie.
Capítulo 228: Você tem uma ideia brilhante
Fonts
Text size
Background
Comeback of the Abandoned Wife
Depois que Wu Ruo morreu, ele renasceu naqueles dias sombrios em que era o mais inútil e o mais gordo — justamente a versão de si mesmo que mais odiava.
Perdeu sua senha?
Por favor, digite seu nome de usuário ou endereço de e-mail. Você receberá um link para criar uma nova senha via e-mail.
Atenção! Indicado para Maiores
Comeback of the Abandoned Wife
contém temas ou cenas que podem não ser adequadas para muito jovens leitores, portanto, é bloqueado para a sua protecção.
Você é maior de 18?