Capítulo 309: Falta mais um passo
- Home
- All Mangas
- Comeback of the Abandoned Wife
- Capítulo 309: Falta mais um passo
No primeiro dia de outubro, os cultivadores de vários reinos deixaram o Reino da Alma Morta um após o outro.
Desta vez, além de se familiarizarem com os cultivadores de diferentes reinos e presenciarem diferentes habilidades de cultivo, os cultivadores também compraram produtos de muitos reinos diferentes.
Eles também ficaram surpresos com a força do Reino da Alma Morta quando os guardas do reino capturaram os ladrões.
Os cultivadores adorariam espalhar a notícia entre seus amigos em seus próprios reinos.
Depois que os cultivadores de vários reinos partiram, a movimentada Cidade Fronteiriça de repente ficou particularmente tranquila, com relativamente poucas pessoas andando pelas ruas.
O Velho Hei levou as coisas que Wu Ruo precisava para o palácio, pois finalmente não estava mais ocupado.
— Senhor, nas caixas do pátio estão os livros, materiais medicinais e elixires que você me pediu para comprar.
— E nas caixas ao lado da mesa estão a prata e as notas que ganhamos em setembro. Por favor, dê uma olhada.
— Confio em você — Wu Ruo abriu uma caixa aleatoriamente, tirou duas notas no valor de dez mil taéis de prata e entregou ao Velho Hei — Obrigado pelo seu trabalho duro! Olha só, você perdeu peso nesse mês tão corrido.
— Este é seu pagamento mensal de setembro. Pegue, mas não derrame o dinheiro como se fosse água.
— Obrigado! Obrigado! — o Velho Hei pegou o dinheiro. Apostava que ninguém no mundo ganhava tanto quanto ele.
— Já está na hora de você se casar com uma boa mulher.
— Agora que você não está tão ocupado, deve prestar mais atenção às moças.
— Quando se casar, vou preparar um belo presente de casamento para você.
Foi direto ao coração do Velho Hei. Ele cochichou no ouvido de Wu Ruo:
— Posso me casar com uma criada do palácio?
— Tem interesse em alguma dama do palácio? Quem é? — perguntou Wu Ruo.
O Velho Hei olhou para fora e disse timidamente:
— Fuqiu.
Wu Ruo franziu a testa.
O Velho Hei perguntou, já que Wu Ruo não parecia feliz:
— Então é um não?
— Fuqiu já foi uma criada pessoal de Xuanyi, como aquelas que servem seus senhores na cama.
— Ela e o senhor… — o Velho Hei ficou mortificado.
— Não — Wu Ruo o interrompeu — Deveria perguntar a Xuanyi primeiro. E Fuqiu tem algo a dizer sobre isso.
— Ela é uma criada e uma criada muito respeitada no palácio.
— Claro que ela tem algo a dizer sobre isso. Não quero me casar de novo com alguém que não goste de mim.
— Se realmente gostar dela, deveria ir cortejá-la — Wu Ruo revirou os olhos para o Velho Hei.
Ele adoraria dar sua bênção para os dois.
— Mas, como sabe, tenho estado ocupado com a loja recentemente.
— Ela e eu conversávamos muito quando cheguei aqui pela primeira vez.
— À medida que fiquei cada vez mais ocupado, falávamos cada vez menos a cada vez que eu vinha aqui.
— Agora que não está tão ocupado, deve se mexer.
— Se ela também estiver interessada, é melhor contar que você e Wu Weixue foram casados uma vez, senão ela vai se zangar com você.
— Eu vou — o Velho Hei lamentou o casamento com Wu Weixue. Se tem algo que Fuqiu não gostaria, seria seu histórico matrimonial.
Wu Ruo deu tapinhas no ombro dele, adivinhando o que ele pensava:
— Se ela gostar de você, não vai se importar com sua origem familiar, seu rosto, seu status social ou seu histórico matrimonial.
— Você está certo — disse o Velho Hei sorrindo.
— Você avançou para o próximo nível? — Wu Ruo o observou.
Falando em avançar, o Velho Hei se animou:
— Sim. Graças aos seus elixires e apoios, caso contrário, estaria preso no nível dois pelo resto da vida.
— Se não tiver nada importante para cuidar na loja, pode ficar uns dias no palácio — Wu Ruo assentiu.
— Obrigado.
— Pode ir.
— Sim — o Velho Hei saiu do salão sorrindo e foi procurar Fuqiu.
Ao ver as pilhas de caixas no pátio, Wu Ruo se sentiu sobrecarregado com a enorme quantidade de trabalho.
Levaria muito tempo para memorizar todas as habilidades de cultivo, runas, habilidades medicinais e formações.
Gostaria de ter a boa memória de Xiaoxiao para conseguir memorizar tudo depois de um rápido escaneamento.
— Papai — Eggie entrou correndo com Xiaoxiao nos braços depois da aula.
Wu Ruo pegou Xiaoxiao de Eggie e acariciou a cabeça de Eggie:
— A aula acabou?
Eggie assentiu e disse:
— Estou com fome.
— Entendi. Diga aos eunucos para servirem a comida — disse Wu Ruo.
— Tudo bem.
Nesse momento, Liangdong entrou. Perguntou baixinho, já que Hei Xuanyi não estava por perto:
— O pai vai jantar conosco?
— Está muito ocupado no trabalho. Então não vai voltar para jantar — respondeu Wu Ruo.
Liangdong ficou desapontado e foi embora. Quando saiu por um momento, virou-se e voltou para brincar com Eggie.
Wu Ruo apertou os olhos. Se Liangdong soubesse que Hei Xuanyi não era seu verdadeiro pai, ficaria terrivelmente triste.
Xiaoxiao perguntou a Wu Ruo:
— Papai, o que tem nessas caixas?
— Livros e materiais medicinais. Você vai ler esses livros comigo?
Os olhos de Xiaoxiao brilharam intensamente e ela assentiu animada:
— Sim. Eu adoraria.
— Bom. Vamos começar depois do almoço — disse Wu Ruo.
Depois do almoço, Wu Ruo e Xiaoxiao dedicaram uma hora inteira para ler livros de habilidades de cultivo.
Depois, Wu Ruo colocou as crianças para tirar uma soneca e foi para a terra ver Hei Xuanxi.
Até agora, Hei Xuanxi estava tão magro que já não era o homem que costumava ser.
Todos os dias, quando o Imperador e a rainha, Hei Zihe e Hei Ziya iam visitá-lo, geralmente secavam as lágrimas silenciosamente em um canto.
Agora, quando o mordomo Bin viu Wu Ruo, sentiu vontade de afugentá-lo.
Wu Ruo perguntou gentilmente a Hei Xuanxi:
— Xuanxi, como você está se sentindo?
— Tenho certeza de que posso tomar remédios fortes por mais um mês — disse Hei Xuanxi, com os lábios levemente curvados para cima.
Wu Ruo afastou os cabelos do rosto de Hei Xuanxi e sentiu muita pena dele:
— Não vai levar um mês inteiro. Em meio mês, seus órgãos internos estarão completamente vermelhos de novo.
— Isso é ótimo!
— Vou preparar as ervas medicinais para você.
Wu Ruo saiu imediatamente porque era muito doloroso ver Hei Xuanxi forçar um sorriso.
No meio mês seguinte, para evitar acidentes, ela se mudou para o quarto de Hei Xuanxi e lhe deu muita atenção, cuidando de sua rotina diária, observando como ele reagia ao remédio e preparando sangue saudável para ele.
Quando chegou a hora de substituir o sangue naquela noite, Hei Xuanxi estava magro como um papel.
Parecia que uma brisa poderia levá-lo voando.
O Imperador e seus irmãos quase choravam silenciosamente sempre que o viam.
Wu Ruo não estava melhor. Estava muito mais magra do que meio mês atrás.
Suas bochechas estavam estreitas e havia olheiras ao redor dos olhos.
Basicamente, parecia um paciente.
Ela segurou as mãos de Hei Xuanxi e disse, embora a respiração dele estivesse incrivelmente fraca:
— Xuanxi, seus órgãos internos voltaram ao normal.
— Isso significa que seu corpo está tão saudável quanto o de uma pessoa normal. Mas seu sangue está ruim.
— Para evitar que a doença apodreça seus órgãos internos, tenho que substituir seu sangue, e quanto antes, melhor.
— Caso contrário, seu sangue ruim pode infectar seus órgãos antes da substituição, e todos os nossos esforços terão sido em vão.
Hei Xuanxi estava tão fraco que mal conseguia piscar em resposta a Wu Ruo, porque acabara de passar por outra forte dor causada pela medicação potente.
— Vou substituir seu sangue muito rápido, e você vai se sentir terrível, mas tem que ser forte como um soldado.
— Assim que todo seu sangue for reposto, você vai se recuperar por completo — disse Wu Ruo, segurando firme a mão dele — Espere. Mamãe e papai estão esperando para levá-lo para fora e mostrar o mundo.
Ela escolheu fazer a substituição do sangue à noite porque era quando o Imperador e a rainha podiam estar lá para motivar Hei Xuanxi.
A rainha engasgou, com os olhos marejados, e sentiu muita pena do seu pequeno filho:
— Estarei esperando por você lá fora.
O Imperador deu uns tapinhas na mão de Hei Xuanxi e disse:
— Falta um passo só. O passo final.
— Se conseguirmos substituir o sangue, nosso filho poderá ser um homem saudável.
Hei Xuantang engasgou antes de partir:
— Vou te levar a muitos bons restaurantes quando você se recuperar.
Hei Zihe e Hei Ziya não conseguiram dizer nada. Ficaram ali, com lágrimas nos olhos.
Hei Xuanxi deu uns tapinhas no ombro de Hei Xuantang:
— Xuantang, deixa com a Ruo.
Hei Xuantang enxugou as lágrimas rápido e perguntou:
— Cadê o irmão mais velho? Por que ele não está aqui?
— Está ocupado com outra coisa. Vai chegar logo.
— Vamos para fora — disse o Imperador.
A rainha olhou pelo quarto e perguntou:
— Por que o doutor Yao não está aqui?
Supunha-se que o doutor Yao ajudaria Wu Ruo em emergências.
Todos procuraram pelo quarto e negaram com a cabeça. Ninguém sabia onde estava o doutor Yao.
— Corre e traz ele! — apressou a rainha.
— Sim.
Esperaram ali por dezenas de minutos, mas o doutor Yao não apareceu.
Os efeitos da medicação começaram a desaparecer.
Wu Ruo ficou preocupada que o sangue ruim corrompesse os órgãos internos.
Disse ao Imperador:
— Não podemos esperar mais. Preciso começar agora.
— Mas o doutor Yao ainda não chegou — disse o Imperador ansioso.
— Alguém pode ficar para me ajudar?
— Eu fico — disse Hei Xuanxi.
Wu Ruo assentiu:
— O resto pode esperar lá fora.
O Imperador e a rainha saíram do quarto, cheios de medo e preocupação.
Então viram o doutor Shen correr em sua direção com uma maleta médica na mão.
— Majestade, estou aqui — disse o doutor Shen, sem fôlego, enxugando o suor da testa.
— Por que você está aqui? Cadê o doutor Yao? — perguntou o Imperador, franzindo a testa.
— O doutor Yao teve que cuidar de assuntos familiares, então me enviou para ajudar — explicou o doutor Shen.
— Corre e entra logo.
— Sim — o doutor Shen entrou correndo e fechou a porta.
Então alguém disse:
— Tia, tio.
O Imperador e a rainha olharam e viram a condessa de Tianyao trotando em sua direção, seguida por uma criada.
— Como está meu primo Xuanxi?
— Por que você está aqui? — perguntou o Imperador, confuso.
— Vim trazer boa comida para minha tia. Encontrei o servo do doutor Yao na porta do palácio. Os porteiros o impediram de entrar.
— O servo parou minha carruagem porque estava desesperado para ver o doutor Yao.
— Me disse que a mãe e a esposa do doutor Yao foram gravemente feridas numa emboscada, então queria que eu entregasse uma mensagem para ele.
— Era algo muito importante, então aceitei e mandei a mensagem.
— Então meu servo soube do primo Xuanxi pelo doutor Yao, e me apressei para dar uma olhada.
— Não deveríamos ficar na porta para não atrapalhar. Vamos para o pátio — disse o Imperador.
Capítulo 309: Falta mais um passo
Fonts
Text size
Background
Comeback of the Abandoned Wife
Depois que Wu Ruo morreu, ele renasceu naqueles dias sombrios em que era o mais inútil e o mais gordo — justamente a versão de si mesmo que mais odiava.
Perdeu sua senha?
Por favor, digite seu nome de usuário ou endereço de e-mail. Você receberá um link para criar uma nova senha via e-mail.
Atenção! Indicado para Maiores
Comeback of the Abandoned Wife
contém temas ou cenas que podem não ser adequadas para muito jovens leitores, portanto, é bloqueado para a sua protecção.
Você é maior de 18?