Capítulo 332: Aprendendo etiqueta para o ritual de sacrifício do Ano Novo
- Home
- All Mangas
- Comeback of the Abandoned Wife
- Capítulo 332: Aprendendo etiqueta para o ritual de sacrifício do Ano Novo
Quando Shen Song voltou depois de ver Hei Tu sair, encontrou Junxing bebendo excessivamente.
Ele correu até Junxing e tirou a tigela de vinho de suas mãos.
— Senhor, seu pai já partiu. É melhor ir para a cama agora.
Junxing agarrou a jarra de vinho e despejou o licor na boca, deixando o líquido escorrer pelo canto dos lábios, descer pelo pescoço e encharcar sua roupa.
Shen Song tomou a jarra de vinho dele.
— Senhor, é melhor descansar agora.
Levou Junxing até a cama, e ele não resistiu.
Shen Song tirou-lhe as roupas e os sapatos, ajudou-o a se deitar e cobriu-o com o cobertor. Depois, apagou a luz das velas e saiu.
Logo em seguida, alguém abriu a porta e se aproximou da cama na ponta dos pés.
Graças à luz que entrava pela janela, era possível ver o rosto de Junxing — e também o do homem que se esgueirava para dentro do quarto.
Mesmo sob a luz fraca, aquele homem tinha uma beleza excepcional e impressionante.
Chong Rong sentou-se na beira da cama e ergueu uma mão, tocando suavemente o rosto de Junxing. Enquanto seus dedos deslizavam das sobrancelhas de Junxing até a garganta, as emoções em seus olhos e coração se tornaram complexas.
Poderia ser felicidade, afeto e amor, autocontrole… e um toque de agressividade.
Seus dedos permaneceram por muito tempo no rosto de Junxing, incapaz de se conter. Só muito depois ele finalmente fez algo mais.
Inclinou-se para frente e pressionou seus lábios sobre os de Junxing, que ainda tinham cheiro de vinho. Permaneceu assim, imóvel, por muito tempo.
Foi trazido de volta à realidade quando Junxing gemeu de desconforto.
Chong Rong se levantou rapidamente e saiu.
O homem deitado na cama abriu os olhos. Estavam tão afiados e lúcidos como se nunca tivesse estado embriagado.
Ficou olhando para a porta por um tempo, como se algo estivesse em sua mente. Depois de um tempo, fechou os olhos novamente.
A noite estava tão tranquila quanto se supunha que estivesse.
Na manhã seguinte, Wu Ruo e as crianças foram visitar a rainha depois do café da manhã.
A rainha ficou muito feliz ao ver seus dois netos. Segurava um em cada braço.
— Xiaoxiao está mais alto.
— Sim. Ele cresce quase dois centímetros a cada meio mês. Em meio ano, pode estar tão alto quanto outras crianças comuns.
A rainha assentiu com um sorriso.
— Xiaoxiao já não cabe nas roupas antigas. Está na hora de fazer roupas novas para ele. Já que o Ano Novo está chegando, você deveria ir falar com o diretor da Oficina de Costura e pedir dez conjuntos de roupas novas para cada um dos quatro — cinco para ocasiões oficiais e cinco para ocasiões do dia a dia.
— Entendi.
— Sua Alteza, a princesa Yuxian e a princesa menor estão esperando do lado de fora para vê-la — informou uma criada ao entrar.
A rainha sorriu ainda mais.
— Minha segunda cunhada veio. Mande-as entrar.
— Sim.
A rainha explicou a Wu Ruo:
— A princesa Yuxian é esposa do seu segundo tio real, o Príncipe Yuxian. A princesa menor é esposa do filho mais velho do seu segundo tio, Dihui. Dihui é mais velho que Xuanyi. A princesa menor é sua prima política mais velha.
Wu Ruo só tinha visto os outros membros da família real uma vez, durante a festa da família. Raramente os encontrava em outras ocasiões, portanto sabia muito pouco sobre eles.
Um momento depois, a princesa Yuxian e a princesa menor entraram. Ambas usavam trajes palacianos luxuosos, o que lhes conferia elegância e dignidade.
Após realizarem uma série de cumprimentos formais, a princesa Yuxian disse em voz baixa à rainha:
— Minha nora mais velha e eu aproveitamos que não estamos tão ocupadas para vir visitá-la. Como tem passado?
Ela sorriu amplamente ao ver os dois meninos nos braços da rainha.
— Este deve ser Xiaoxiao e este deve ser Eggie.
— Sim — a rainha entregou Eggie a ela e Xiaoxiao à princesa menor.
A princesa menor, de rosto pálido, finalmente sorriu.
— Ele é incrivelmente bonito e adorável.
A rainha ficou encantada ao ouvir elogios sobre o neto:
— Xiaoxiao se parece com Ruo.
A princesa menor olhou para Wu Ruo e depois para Xiaoxiao.
— Sim. Ele realmente se parece muito com a princesa herdeira.
— Prima política, pode me chamar só de Ruo — disse Wu Ruo.
— Está certo. Somos da mesma família. Chamar ele de princesa herdeira é coisa de forasteiro — acrescentou a rainha.
A princesa Yuxian concordou e disse à princesa menor para não se preocupar demais com as formalidades.
A princesa menor gostava tanto das crianças que não conseguiu se separar delas nem mesmo durante o almoço. Só após a refeição, quando tiveram que partir, ela as soltou e lhes deu um beijo de despedida.
A rainha suspirou.
— Por que suspirou? — perguntou Wu Ruo.
— Sua prima política teve um filho antes, mas ele morreu ao nascer. Ela ficou devastada com a perda, o que prejudicou sua saúde física e mental. Como resultado, ela ainda não conseguiu ter outro filho.
— Ela consultou algum médico sobre isso? — perguntou Wu Ruo.
— Sim, consultou. O doutor Yao já avaliou sua condição de saúde. Ele não encontrou nenhum problema físico, mas ela precisa resolver o problema emocional, caso queira ter outro bebê.
Wu Ruo não comentou nada, pois não tinha conhecimentos sobre problemas de gravidez.
Quando voltou ao Palácio Hengxing, Hei Xin lhe disse que o Grande Mestre Espiritual queria vê-lo no salão de sacrifícios.
Wu Ruo foi até o salão de sacrifícios depois de passar alguns momentos com as crianças, colocando-as para a soneca do meio-dia.
— Aqui está você — disse o Grande Mestre Espiritual, sentado no salão, fazendo sinal para Wu Ruo. — Venha e sente-se.
Wu Ruo se sentou.
O Grande Mestre Espiritual serviu uma xícara de chá para Wu Ruo:
— Graças a você, ganhei muito dinheiro com as runas nos últimos meses.
— Era só isso que queria me dizer? — Wu Ruo tomou um gole do chá e perguntou.
— Claro que não. Com a aproximação do Ano-Novo, haverá um grande ritual de sacrifício.
O príncipe herdeiro me disse para lhe ensinar etiqueta e formalidades com antecedência.
Mais uma coisa. Esta manhã, consultei os dias propícios para o seu casamento. Acontece que o segundo dia de fevereiro e o dia 23 de fevereiro são dias ideais para a cerimônia. Qual data você prefere?
— Achei que o Imperador e a Imperatriz deveriam ser os responsáveis por escolher o grande dia — disse Wu Ruo, confuso.
— Essas são palavras do próprio Imperador. Você pode escolher o dia que quiser.
Wu Ruo respondeu sem hesitar:
— Nesse caso, o segundo dia de fevereiro.
Quanto antes, melhor.
— Mal pode esperar para se casar com o príncipe herdeiro, não é? — brincou o Grande Mestre Espiritual.
— Está certo — Wu Ruo admitiu. — Queria poder passar cada segundo ao lado dele.
— Eu realmente os invejo por se amarem tanto — disse o Grande Mestre Espiritual.
— Você sabe que não precisa nos invejar se encontrar alguém para você. Aliás, você pode se casar com alguém? — perguntou Wu Ruo.
— Tenho permissão. Mas ainda não encontrei a pessoa certa em quatrocentos anos. E agora, com a minha idade, como posso encontrar alguém muito mais jovem do que eu?
— … — Wu Ruo.
Tinha se esquecido de que o Grande Mestre Espiritual tinha quatrocentos anos…
— Por que não trouxe Eggie e Xiaoxiao desta vez? — perguntou o Grande Mestre Espiritual, apontando para os bolinhos na mesa. — Pedi especificamente que preparassem dim sum para as crianças. Agora que não estão aqui, ninguém vai comer os petiscos.
— Não os trouxe porque achei que talvez quisesse conversar sobre algo importante comigo. Quando vamos começar a estudar os rituais e a etiqueta?
— Posso começar agora com algumas regras simples.
Para ser honesto, você deveria se sentir com sorte por o grande dia ainda não ter chegado. Caso contrário, teria que decorar este enorme livro de rituais.
O Grande Mestre Espiritual entregou um livro a Wu Ruo:
— Seu trabalho futuro é memorizar cada uma dessas regras. Mas, para o ritual de sacrifício, você só precisa decorar algumas partes.
Não fique nervoso. Não terá problema se apenas seguir o que o príncipe herdeiro fizer. Não exijo perfeição nos seus gestos. Mas o problema é que alguns oficiais da velha guarda, muito rígidos com o ritual, podem considerar ofensivo para os deuses se os gestos forem feitos incorretamente.
Para economizar tempo e evitar problemas, é melhor ensiná-lo e orientá-lo durante os rituais, caso seja pego de surpresa.
Wu Ruo abriu o livro e se sentiu sobrecarregado com a quantidade de regras.
— Quando começará o ritual de sacrifício?
— No primeiro dia do Ano-Novo, ou seja, para dar as boas-vindas ao novo ano. Por isso, será uma grande ocasião para o reino.
O Grande Mestre enfatizou algumas regras importantes, que Wu Ruo memorizou com rapidez.
Como o Grande Mestre Espiritual ainda tinha outras tarefas, Wu Ruo não permaneceu ali por muito tempo e foi embora.
Assim que estava prestes a sair da sala de sacrifícios, dois homens entraram no local. Nenhum dos dois parecia feliz.
Um deles era o Oficial Fu Xiao, que Wu Ruo vinha vendo com frequência no Palácio Wenshu nos últimos dias. O outro era o Duque Li, pai da condessa de Tianyao.
Eles se aproximaram de Wu Ruo e o cumprimentaram.
— Saudações, vossa alteza — disse Fu Xiao, fazendo uma reverência.
—Você também veio ver o Grande Mestre Espiritual? —perguntou o Duque Li com um sorriso.
—Vim para aprender a etiqueta e as regras do ritual de sacrifício —respondeu Wu Ruo.
O Duque Li assentiu:
—O ritual de sacrifício para dar boas-vindas ao Ano Novo é de grande importância para nós. Você deve prestar atenção especial a isso.
—Vossa Alteza, com licença, tenho algo importante para discutir com o Grande Mestre Espiritual —disse Fu Xiao.
O Duque Li bufou levemente e se despediu de Wu Ruo.
Ao vê-los se afastarem, Wu Ruo percebeu que havia algo estranho na atmosfera entre Fu Xiao e o Duque Li. Caminhavam na mesma direção, mas não trocaram uma única palavra ou olhar.
Wu Ruo voltou ao Palácio Hengxing depois que os dois entraram no salão. O Velho Hei estava saboreando seu chá e alguns petiscos. Não pôde deixar de perguntar:
—Você não está nem um pouco ocupado com os negócios?
O Velho Hei saltou da cadeira:
—Agora que o Ano Novo está chegando, as pessoas de outros reinos voltaram para suas casas para as festividades. À medida que o tempo esfria por causa da neve, poucos clientes têm vindo à loja. Toda a Cidade da Fronteira está em silêncio. Muitas lojas fecharam as portas. Nosso pessoal não tirou um único dia de folga desde que a empresa foi inaugurada. Por isso, organizei um esquema de plantão para que todos possam ter um dia de descanso de vez em quando. Mas continuam recebendo o pagamento normalmente. Reabriremos após o Festival de Meados de Janeiro. Agora é uma ótima oportunidade para expandirmos a loja. Também adiantei o bônus de fim de ano, para que possam ter um bom Ano Novo. Você nem imagina como eles ficaram felizes quando receberam o dinheiro. Trabalharam com ainda mais empenho do que o normal.
Wu Ruo conhecia bem toda a situação, pois havia ido pessoalmente à loja no dia anterior.
—Está mesmo se acostumando com a vida de comerciante-chefe. Está pensando em tudo —disse ele.
O Velho Hei sorriu:
—Nos tempos em que eu mendigava na rua, aprendi muito observando aquelas grandes lojas. E também passei muito tempo trabalhando nisso, tentando me colocar no lugar dos funcionários. De algum modo, consigo entender suas situações e encontrar maneiras de motivá-los a se empenharem mais.
Por mais inteligente que fosse, o Velho Hei poderia ter conseguido um bom trabalho no passado. Mas sempre tivera azar, e sua sorte só começou a mudar depois que conheceu Wu Ruo. Às vezes, a oportunidade certa pode ser determinante na vida de uma pessoa.
—Você devia aproveitar esse tempo para treinar seu poder espiritual, mesmo enquanto lida com os negócios. Não desperdice a chance.
—Eu vou —respondeu ele.
Capítulo 332: Aprendendo etiqueta para o ritual de sacrifício do Ano Novo
Fonts
Text size
Background
Comeback of the Abandoned Wife
Depois que Wu Ruo morreu, ele renasceu naqueles dias sombrios em que era o mais inútil e o mais gordo — justamente a versão de si mesmo que mais odiava.
Perdeu sua senha?
Por favor, digite seu nome de usuário ou endereço de e-mail. Você receberá um link para criar uma nova senha via e-mail.
Atenção! Indicado para Maiores
Comeback of the Abandoned Wife
contém temas ou cenas que podem não ser adequadas para muito jovens leitores, portanto, é bloqueado para a sua protecção.
Você é maior de 18?