Capítulo 353: O Clã Oculto (2)
A paisagem dentro da árvore não era diferente da do lado de fora.
Wu Ruo e os demais seguiram o Gerente Lu enquanto observavam ao redor.
Estavam maravilhados com a paisagem e também curiosos sobre o mundo diferente de que o Gerente Lu falava.
Dez milhas não era uma distância curta nem longa a pé. Levaram cerca de meia hora para finalmente chegar à entrada do Clã Oculto. Ficaram espantados com a vista magnífica.
— É tão lindo! — Hei Zihe exclamou, deslumbrada.
O Clã Oculto estava situado em um grande vale, onde as quatro estações coexistiam ao mesmo tempo.
Enquanto nevava no Norte e o topo da montanha estava coberto de neve branca, no Sul fazia um calor abrasador e as pessoas nadavam no rio.
No Leste, chovia constantemente. A chuva caía sobre a cachoeira, fluía para o rio e depois para um grande lago ao final.
A água do lago era cristalina como um espelho, refletindo o céu azul e as nuvens.
No Oeste, as folhas de bordo e damasqueiros caíam como no outono.
No centro do vasto vale, era primavera o ano inteiro.
Ali floresciam todos os tipos de flores, desde ameixeiras que só brotavam no inverno até nenúfares que desabrochavam apenas no verão.
— Este lugar é chamado de Vale das Quatro Estações — o Gerente Lu fez um raro sorriso enquanto olhava o belo vale.
Hei Junxing não esperava presenciar uma paisagem tão magnífica em sua primeira viagem fora do Reino da Alma Morta.
— É tão belo quanto o nome — murmurou, admirado.
Shen Song mal conseguia acreditar no que via.
— Não é contra a natureza existirem quatro estações ao mesmo tempo? — perguntou Hei Xuanyi.
— Aqui é um mundo completamente novo. Não se pode olhar com uma perspectiva secular — explicou o Gerente Lu.
De repente, um grito animal ecoou sobre suas cabeças.
Eles olharam para o céu e viram dois pássaros voando — um vermelho e outro verde.
— São os Mensageiros. Eles alertam os aldeões de que há forasteiros. Vamos ver o meu Senhor — disse o Gerente Lu.
Wu Ruo perguntou atrás dele:
— Antes de chegarmos, ouvi instrumentos musicais e o canto de garotas. Vieram do Vale das Quatro Estações?
— Sim. As garotas da aldeia tocam instrumentos musicais para guiar o caminho.
Fora os próprios Ocultos, aqueles que têm alguma ligação com eles também podem ouvir a música.
A maioria dos visitantes consegue seguir a melodia até a aldeia.
— Nós não ouvimos nada. Isso significa que não temos nenhuma relação com este lugar? — perguntou Wu Zhu.
— Não se pode dizer isso. Ao menos vocês têm uma ligação com este lugar por terem seguido Wu Ruo até aqui.
— E o que acontece com aqueles que vieram guiados pela música? — perguntou Hei Xuanyi.
— Você foi direto ao ponto. Mas essa resposta não cabe a mim dar. Deveriam perguntar ao meu Senhor — respondeu o Gerente Lu.
O vale era tão vasto que não se podia ver o fim. As casas, embora parecessem construídas de forma aleatória, eram na verdade muito bem organizadas.
Enquanto caminhavam pela estrada, com os aldeões dos dois lados, os moradores paravam seus afazeres, curiosos com os forasteiros.
Os idosos conversavam alegremente na entrada da aldeia:
— Temos visitantes de novo.
— Há muitos desta vez, mais do que em qualquer ocasião passada. Geralmente, aparecia um ou dois por vez. É a primeira vez que vejo uma dúzia deles juntos.
— E há crianças. São tão talentosas — os anciãos estavam encantados ao ver as crianças. Até sentiram vontade de pegá-las no colo de tão lindas e adoráveis que eram.
— Em quinhentos anos de vida, é a primeira vez que vejo tantos homens bonitos chegarem à nossa aldeia.
— Esperem… o rapaz atrás do Gerente Lu se parece com Tong.
— É verdade. Ele realmente se parece com Tong. Faz tempo que não a vejo. Espero que ela esteja bem.
— Não se preocupe com ela. Zhen não permitiria que ela vivesse com sofrimento.
— É verdade. Mas aquele garoto realmente se parece com Tong e está caminhando atrás do Gerente Lu. Deve ter alguma ligação com ela.
— Quem é o rapaz atrás de você, Gerente Lu? — finalmente, um dos idosos não conseguiu conter a curiosidade.
O Gerente Lu apresentou Wu Ruo com respeito:
— Este é Wu Ruo, o segundo filho da senhorita Guan Tong. E este é Wu Zhu, seu filho mais velho.
— E esses são os três netos da senhorita Guan Tong.
Esses são seus parceiros. Este é Hei Xuanyi, e este é You Ye. Esta é Hei Zihe, a irmã mais nova de Hei Xuanyi. E os demais são amigos de Wu Ruo.
Os anciãos sorriram ainda mais alegremente.
— Você é filho de Tong… E agora já é um adulto. O tempo voa. Mais de vinte anos passaram num piscar de olhos… E Tong já tem netos agora.
— Vocês são filhos, netos e genros de Tong. Todos muito bonitos.
Wu Ruo e os outros estavam preocupados com a possibilidade de os anciãos não aceitarem a ideia de um relacionamento entre homens.
Mas, no fim, os anciãos pareciam lidar bem com isso. Na verdade, não demonstraram surpresa alguma. Wu Ruo e os outros custaram a acreditar.
— Seu sobrenome é Hei? Ou He? — perguntou um dos anciãos.
O Gerente Lu não soube o que responder:
— Anciãos, vou levá-los para ver meu Senhor. Portanto, se nos derem licença, é melhor partirmos agora.
— Certo. Zhen deve estar ansioso para ver seus netos e bisnetos. Não deveriam deixá-lo esperando.
O Gerente Lu e os demais seguiram adiante, em direção ao centro da vila.
— Eles não são receptivos com pessoas do Reino da Alma Morta, certo? — perguntou Wu Ruo, quando já estavam longe o suficiente.
O Gerente Lu balançou a cabeça e respondeu:
— Eles não são receptivos, mas também não os odeiam.
Levam uma vida confortável e pacífica, o que os torna pessoas de mente aberta e generosas com os outros.
Por isso, não guardam rancores do passado, contanto que não perturbem a paz.
Wu Ruo sentiu-se aliviado.
— Onde meu avô mora?
— Está vendo aquela árvore fênix milenar? — perguntou o Gerente Lu, apontando para uma grande casa na encosta ao longe.
Todos olharam e viram uma árvore vermelha, alta e robusta, cujos galhos frondosos cobriam a maior parte da casa.
— Sim, estou vendo. Aquela é a casa dele?
— Sim.
— Vamos.
Encontraram alguns jovens pelo caminho, e todos eram muito bonitos. Nenhum dos moradores da vila era feio.
Tanto as garotas quanto os rapazes observavam Wu Ruo e os outros como se estivessem procurando por um futuro parceiro.
Shen Song sentiu-se desconfortável com os olhares dos aldeões.
Ele se aproximou de Hei Junxing e sussurrou:
— É uma grande surpresa o Gerente Lu, do mercado negro, trabalhar para o avô da princesa herdeira. Isso significa que o avô da princesa herdeira é o dono do mercado negro?
— Saberemos a resposta em breve — respondeu Hei Junxing, com o cenho franzido.
— Senhor, o senhor não acha que estão nos olhando de um jeito estranho?
Hei Junxing também percebeu e assentiu, mas não respondeu.
Wu Ruo e Hei Xuanyi também notaram.
Era compreensível que as garotas prestassem atenção neles, pois eram bonitos.
Mas era estranho que os rapazes também os observassem daquela maneira.
Wu Ruo não conseguiu se conter e perguntou ao Gerente Lu, quando já não havia muitos aldeões por perto:
— Você não sabe? No Clã Oculto, casamentos entre homem e mulher e entre pessoas do mesmo sexo são igualmente aceitos entre os aldeões — respondeu o Gerente Lu, rindo.
Os outros ficaram surpresos.
— Já ouvi histórias sobre os Ocultos contadas pelos meus bisavós — disse Hei Xuanyi, confuso. — Mas nunca mencionaram que o casamento entre pessoas do mesmo sexo também é aceito no clã.
— Esse tipo de união é permitido desde que o Clã Oculto se mudou para cá.
— Então por que minha mãe não aprovou meu casamento com Xuanyi desde o início, se o casamento entre homens não é um problema no clã? — perguntou Wu Ruo.
— O mundo exterior é diferente deste lugar, porque lá as pessoas vão julgá-lo. Ela não queria que você se machucasse.
— Você tem razão.
— Chegamos — anunciou o Gerente Lu, apontando para a casa grande. — Aqui é onde a senhorita Guan Tong vivia quando era jovem, e também onde seu avô mora agora.
A porta estava escancarada. Então, eles entraram diretamente.
Antes de chegarem ao saguão central, o Gerente Lu gritou em voz alta:
— Senhor, eles chegaram!
Guan Zhen não se incomodou ao ver tantas pessoas na porta. Pelo contrário, avançou para dar as boas-vindas a todos.
— É bom ver todos vocês.
— Vovô — Wu Ruo, Hei Xuanyi, Wu Zhu e You Ye o cumprimentaram ao mesmo tempo.
— Bisavô! — as crianças também o saudaram.
Guan Zhen pegou as crianças nos braços.
— Que surpresa ver vocês aqui também!
Apertando Wu You, Eggie e Xiaoxiao com força em seus braços, ele perguntou a Wu Ruo:
— Como está sua avó?
Guan Zhen mal podia esperar para ir ao Reino da Alma Morta ver You Yingran quando o Gerente Lu lhe contou que ela ainda estava viva.
Mas não pôde ir porque a maldição sobre o Reino da Alma Morta ainda não havia sido desfeita.
Não poderia levá-la embora mesmo que fosse até lá. Além disso, pelo que conhecia de You Yingran, ela não o veria a menos que seu rosto estivesse curado.
Mais do que isso, levava muito tempo para ir e voltar daquele lugar.
Seria melhor se ele dedicasse esse tempo a encontrar uma maneira de romper a maldição.
Uma vez que conseguisse desfazê-la, poderia tirar You Yingran do Reino da Alma Morta e explorar o mundo com ela para sempre.
— Ela está bem. Seu rosto está completamente curado, exceto pelos olhos.
Ela está hospedada na mansão do irmão de Xuanyi, com os bisavós. E todos estão bem protegidos pelos guardas.
— Hum… Você está dizendo que a Família You — digo, meus sogros — aceitaram que fiquemos juntos? — Guan Zhen ficou surpreso.
— Sim, aceitaram — Wu Ruo respondeu com um sorriso. — Digamos assim: eles nunca foram contra o seu casamento.
Eles não teriam feito nenhum mal a você se a antiga família não os tivesse forçado a isso. Aqui, a vovó pediu que eu entregasse isso a você.
Ele tirou um maço de cartas e o entregou a Guan Zhen.
Guan Zhen pôs as crianças no chão e pegou as cartas. Em seguida, disse ao Gerente Lu que arranjasse um quarto para Wu Ruo e os outros antes de sair apressadamente.
— Ele não vai sair até terminar de ler as cartas. Então permitam-me conduzi-los até seus quartos — disse o Gerente Lu.
Wu Ruo ficou em silêncio. Ia perguntar por que Guan Zhen dissera que ele não podia se casar com Hei Xuanyi.
Mas agora teria que esperar até que Guan Zhen aparecesse mais tarde. Felizmente, já estávamos aqui, então teríamos tempo suficiente para conversar.
Chegaram ao pátio dos fundos. Hei Ziya olhou ao redor e comentou:
— Como é que não há criados nem empregadas? A casa é tão grande…
— O Senhor e eu mal moramos aqui. Então não temos nenhum criado.
Agora que estão aqui, será necessário comprar alguns criados no mercado das cavernas para servi-los.
— Mercado das cavernas? — os demais ficaram curiosos.
— É uma feira. Vocês podem encontrar tantas coisas que nunca viram antes — disse o Gerente Lu. — Estão interessados em ir?
Comentários no capítulo "Capítulo 353: O Clã Oculto (2)"
COMENTÁRIOS
Capítulo 353: O Clã Oculto (2)
Fonts
Text size
Background
Comeback of the Abandoned Wife
Depois que Wu Ruo morreu, ele renasceu naqueles dias sombrios em que era o mais inútil e o mais gordo — justamente a versão de si mesmo que mais odiava.
Perdeu sua senha?
Por favor, digite seu nome de usuário ou endereço de e-mail. Você receberá um link para criar uma nova senha via e-mail.
Atenção! Indicado para Maiores
Comeback of the Abandoned Wife
contém temas ou cenas que podem não ser adequadas para muito jovens leitores, portanto, é bloqueado para a sua protecção.
Você é maior de 18?