Comeback-of-the-Abandoned-Wife

Comeback of the Abandoned Wife

Capítulo 62: Olha como eu te atropelo na cama

  1. Home
  2. All Mangas
  3. Comeback of the Abandoned Wife
  4. Capítulo 62: Olha como eu te atropelo na cama
Anterior
🟡 Em breve

Shi Yuan assentiu com a cabeça, embora Wu Ruo parecesse estar tendo dificuldade para processar a situação.

— Você está dizendo o que eu estou pensando? — Wu Ruo pediu novamente para ele confirmar.

Os quatro servos puderam sentir sua raiva e não ousaram falar novamente. Colocaram a roupa íntima nele e depois o envolveram em um casaco grosso.

Wu Ruo ainda não conseguia acreditar.

— Já estou tão gordo e esse garoto ainda quer que eu o sirva na cama?

Shi Yuan e Shi Yi o ajudaram a sair do banheiro e o levaram até o quarto.

Hei Xuanyi estava lendo as instruções para forçar a saída do verme que Numu lhe deu e olhou para ele quando ouviu os passos.

Wu Ruo ficou de pé ao lado da cama com expressão sombria e sinalizou para os servos irem embora. Depois, ficou ali parado, olhando Hei Xuanyi sem se mover um pouco.

Hei Xuanyi deslizou o papel sob o travesseiro.

— Vá para a cama.

Wu Ruo estava tão bravo que teve que se controlar para não golpeá-lo.

Hei Xuanyi franziu a testa, já que Wu Ruo não se movia.

— Suba na cama.

Wu Ruo olhou para ele e depois para a cama.

— Você me leva até lá.

Tralala!

Não quer que eu te sirva na cama? Pois bem, então vamos lá! Olha como eu vou te atropelar na cama!

— …

Wu Ruo riu por dentro. ‘Então agora você não pode me carregar, né? Então, por que se dar ao trabalho de me pedir para deitar com você? Você só está pedindo para morrer.’

Hei Xuanyi ergueu as sobrancelhas, levantou o edredom e se levantou. Tirou as tiras do manto que ele usava no pescoço.

— O que você está fazendo? — Wu Ruo apressadamente agarrou seu próprio manto.

Hei Xuanyi tirou o manto e o pendurou em um gancho, e então tentou descobrir como levá-lo até a cama. Wu Ruo era enorme, e seus braços só conseguiam alcançar metade de seu corpo. Se ele não conseguisse envolver os braços ao redor de sua cintura, havia uma chance de Wu Ruo cair.

— Vamos logo. Está frio. — O corpo de Wu Ruo tremia de frio, pois não tinha o manto para se aquecer.

Hei Xuanyi agarrou seu pulso direito, abaixou-se para segurar seu tornozelo direito, de repente o levantou e o jogou na cama.

Wu Ruo sentiu o mundo girar de repente. No momento seguinte, foi lançado sobre a cama. Felizmente, a roupa de cama era macia o suficiente, caso contrário, ele teria se machucado.

— Tire a roupa. — Hei Xuanyi disse calmamente.

— Não! — Wu Ruo se mexeu para dentro da cama com dificuldade.

O rosto de Hei Xuanyi se contorceu. Ele quem gastaria muito poder espiritual para expulsar o verme. Wu Ruo basicamente não faria muita parte do trabalho. Por que ele estava recusando? Estava com medo da dor intensa?

— Você tem medo da dor? — Ele estreitou os olhos.

Ainda se lembrava de que seria um processo extremamente doloroso se livrar do verme. Supôs que Wu Ruo deveria ter medo da dor.

O rosto de Wu Ruo ficou vermelho e quente. Ele estava envergonhado de raiva.

— Você também ficaria com medo se fosse eu.

Ele ainda se lembrava de como se sentiu quando teve a primeira relação sexual em sua vida anterior.

— Não se preocupe. Não vai demorar muito — Hei Xuanyi franziu a testa.

— Você está mentindo — Wu Ruo lançou um olhar afiado, mas tímido.

O sexo geralmente durava pelo menos meia hora, e o homem normalmente queria mais de uma vez em sua vida anterior.

Hei Xuanyi perdeu a paciência e tirou a roupa dele diretamente.

— Hei Xuanyi, você está me forçando? — Wu Ruo estava tão irritado que se jogou sobre Hei Xuanyi e o esmagou, batendo uma almofada sobre ele. — Você realmente está tão desesperado? Não pode esperar até eu emagrecer? Não acredito que você possa fazer isso comigo, estando eu tão gordo!

A mente de Hei Xuanyi ficou completamente em branco devido ao ataque da almofada e ele não conseguiu entender completamente o que Wu Ruo estava dizendo.

Nesse momento, um pedaço de papel branco caiu do nada na cara de Hei Xuanyi.

— O que é isso? — Wu Ruo se perguntou.

Ele pegou o papel e leu as instruções sobre como expulsar o verme. Como já tinha aprendido a se livrar dos vermes em sua vida anterior, com certeza sabia para que servia o papel.

— Numu me deu isso e me pediu especificamente para forçar o verme a sair esta noite — Hei Xuanyi explicou, irritado.

— Já que vamos expulsar o verme esta noite, por que você ainda quer fazer isso? — Wu Ruo o fulminou com o olhar.

— Fazer o quê? — Hei Xuanyi estava confuso.

— Você me pediu para tirar a roupa.

— Numu me disse para te fazer tirar a roupa para ver bem de onde o verme sai.

Wu Ruo finalmente entendeu toda a história.

— Meu mestre é um idiota! Como ele pode enganar um leigo? Eu não preciso tirar a roupa durante o processo inteiro. O verme vai ser empurrado até a ponta do meu dedo e será expulso do meu corpo dali. Olha, diz aqui nas instruções.

Como explicou de forma muito séria e confiante, Hei Xuanyi percebeu que Numu o tinha enganado.

Mas, faltava só um passo para tirar a roupa dele! Será que precisava exagerar tanto assim? E por que ele disse que estava sendo forçado?

— Então, o que você estava pensando quando eu te disse para tirar a roupa? — Hei Xuanyi não conseguiu evitar perguntar.

Wu Ruo corou novamente e respondeu desajeitadamente:

— Nada. Vamos forçar o verme a sair agora.

— Você estava pensando que eu ia fazer sexo com você, não estava? — Hei Xuanyi não o deixaria escapar tão facilmente.

— Não — Wu Ruo negou absolutamente.

— Tem certeza de que não estava pensando assim? — Hei Xuanyi sorriu um pouco.

Wu Ruo se sentiu extremamente desconfortável e lhe lançou um olhar severo:

— Prepararam um banho de pétalas e me aplicaram perfume quando eu fui me banhar. Shi Yuan até me disse que eu ia me deitar com você. Você pode me culpar por isso? Deve ter sido ideia do Hei Xin. Foi ele quem disse para o Shi Yuan que eu deveria dormir com você esta noite.

Os lábios de Hei Xuanyi se curvaram para cima enquanto ele se divertia com a aparência dele, tímido, irritado e desconfortável.

— Um sorriso a mais, e eu te vou esmagar — Wu Ruo deixou todo o seu peso cair sobre Hei Xuanyi. O corpo era tão pesado que o homem debaixo gemeu.

— … — Hei Xuanyi.

Ai, meu Deus! Ele realmente é pesado!

Wu Ruo sorriu quando Hei Xuanyi franziu a testa.

— Você está com medo? — perguntou Wu Ruo.

— Desça de mim — a expressão de Hei Xuanyi ficou sombria.

— Não.

Hei Xuanyi estreitou os olhos e alcançou sua cintura.

Wu Ruo imediatamente saltou para longe dele, como se tivesse sido queimado com água fervente. Mas quando viu que Hei Xuanyi estava prestes a levantar o edredom e se meter debaixo, o abraçou pela cintura e disse:

— Minhas desculpas, senhor.

Ele não podia se dar ao luxo de irritá-lo, porque ainda precisaria dele para forçar o verme a sair de seu corpo.

— Por quê? — Hei Xuanyi perguntou, com as sobrancelhas arqueadas.

— Eu não deveria ter julgado mal sua bondade, nem deveria ter tentado esmagá-lo com minha vantagem de peso.

Os lábios de Hei Xuanyi se curvaram para cima e ele ficou satisfeito com a atitude dele.

Depois de forçar a saída do verme, eles foram dormir em suas próprias camas e se levantaram na manhã seguinte para se despedir de Numu.

— Mestre, irei ao clã dos magos para te visitar quando eu tiver tempo — disse Wu Ruo.

— Bem — Numu odiava se despedir de uma maneira triste. Então, mudou de assunto e sussurrou para Wu Ruo: — Como foi com o rapaz Hei ontem à noite?

— Não aconteceu nada — Wu Ruo revirou os olhos.

Numu sorriu e deu umas palmadinhas no ombro dele.

— Posso ver que o Mayordomo Hei tinha boas intenções de te ajudar. Então eu te ajudei um pouco. Bem, já é hora de eu ir.

— Hmm, Mestre, tenha uma boa viagem de volta para casa.

Wu Ruo observou Numu e os outros se afastarem até desaparecerem de vista. Depois, retornou à mansão com Hei Xuanyi.

Hei Xuanyi foi diretamente para a sala de refinamento.

Wu Ruo disse a Shi You:

— Wu Yanlan enviará alguém para buscar Ling Mohan nesses dias, com certeza. Faça o seu melhor para integrá-lo na equipe de Wu Yanlan.

— Sim.

Shi You foi e não voltou até o meio-dia. Depois, levou Ling Mohan com ele e ambos se foram. Depois disso, Shi You retornou sozinho à mansão Hei.

Dois dias depois da partida de Ling Mohan, era 23 de dezembro, o Festival da Cozinha. Nesse dia, todas as famílias comiam doces caseiros para pedir ao Deus da Cozinha bênçãos de felicidade e segurança para o próximo ano.

No dia seguinte, 24 de dezembro, era o Dia do Pó, quando as pessoas limpavam cada canto de suas casas, como ferramentas, tecidos, pisos, tetos, esgotos, etc., para garantir um ano novo limpo e seco. Enquanto os criados limpavam a casa, Eggie fazia uma bagunça logo em seguida. Ele conseguia fazer uma bagunça no pátio que acabara de ser limpo. No final, Wu Ruo o puniu.

O tempo passou rapidamente e, em um piscar de olhos, era a véspera de Ano Novo.

Hei Xuanyi saiu da sala de refinamento mais cedo do que o habitual. Viu ao redor da casa que estava basicamente toda vermelha, com folhas vermelhas que pareciam brotar dos grandes árvores antigas durante a noite, cordas vermelhas penduradas por toda parte, e fileiras de grandes lanternas vermelhas penduradas ao longo dos corredores e beirais. Graças às lanternas, toda a casa parecia alegre e festiva.

Caminhou pelo corredor e ouviu risadas antes de entrar. Não conseguiu evitar sorrir.

No corredor, Wu Ruo estava entregando envelopes vermelhos para Hei Xin, Hei Gan, Shi Yuan e os outros criados:

— Shi Yuan, Shi You, Shi Yi, vocês não precisam me esperar esta noite. Os quatro podem passar o Ano Novo e aproveitar uma maravilhosa refeição de Ano Novo com os outros na cozinha.

— Obrigado, senhora — Shi Yuan e os outros três estavam encantados.

Wu Ruo sorriu ao ver Hei Xuanyi:

— Ah, lá está você. Vamos começar o jantar.

— Papai, onde está meu envelope vermelho? — Eggie saltou no colo de Wu Ruo e perguntou enquanto o olhava.

— Você quer um envelope vermelho? — Hei Xin zombou dele.

— Vou guardar seu envelope vermelho para que você tenha dinheiro suficiente para casar com uma esposa no futuro.

Os belos olhos grandes de Eggie estavam cheios de curiosidade e ele perguntou:

— Papai, o que é uma esposa? É comestível?

— Sim, claro — Hei Gan tentou não rir.

— Não — Hei Xin disse. — Não engane o Pequeno Mestre.

— Sentem-se, todos vocês — Wu Ruo convidou Hei Xin e Hei Gan a se sentarem à mesa.

— Obrigado, senhora.

Hei Xuanyi tirou envelopes vermelhos de sua manga e os entregou. Até Shi Yuan e os outros três receberam um cada um, e Wu Ruo recebeu o maior.

Wu Ruo agradeceu, segurando o envelope vermelho com força. Era a primeira vez que ele recebia um envelope vermelho de Hei Xuanyi e estava muito emocionado.

Eggie também estava feliz porque era o primeiro envelope vermelho que ele havia recebido na vida. Ele o abriu e encontrou quatro pulseiras de prata dentro. As pulseiras tinham várias campainhas penduradas.

— Obrigado, papai — disse ele.

Hei Xin colocou as pulseiras no pequeno pulso de Eggie.

— Cuckoo! — O pássaro gigante gritou para protestar quando todos os outros receberam um envelope vermelho.

— Você também quer um envelope vermelho, Cuckoo? — Hei Xin perguntou.

— Ele se chama Cuckoo? — Wu Ruo estava confuso.

— Eggie o nomeou.

Hei Xuanyi tirou um envelope vermelho e deu a Cuckoo.

Cuckoo pegou o envelope vermelho com entusiasmo no bico e o escondeu debaixo da asa.

Esperaram o dono da casa chamar para a refeição.

— Eu quero uma coxa de frango — disse Eggie animado.

— Certo — Hei Xin escolheu uma coxa de frango para ele.

E então Hei Xuanyi pegou a outra coxa de frango e colocou no prato de Wu Ruo.

— Obrigado.

O sorriso de Wu Ruo não parou o tempo todo. Se ainda estivesse em sua vida anterior, não conseguiria imaginar que passaria o Ano Novo com Hei Xuanyi algum dia.

Fora da mansão, nevava intensamente. Mas a forte nevasca não diminuiu a felicidade do festival. Toda a Cidade de Gaoling estava cheia de fogos de artifício, foguetes e risadas.

Wu Ruo estava literalmente feliz de coração. Por isso, bebeu muito. Quando voltou para o seu quarto após a meia-noite, estava completamente embriagado.

Pegou a bolsa que havia bordado para Hei Xuanyi debaixo do travesseiro e lhe entregou:

— Isso é para você.

Comentários no capítulo "Capítulo 62: Olha como eu te atropelo na cama"

COMENTÁRIOS

Deixe um comentário Cancelar resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

*

*

Capítulo 62: Olha como eu te atropelo na cama
Fonts
Text size
AA
Background

Comeback of the Abandoned Wife

388 Views 0 Subscribers

Depois que Wu Ruo morreu, ele renasceu naqueles dias sombrios em que era o mais inútil e o mais gordo — justamente a versão de si mesmo que mais odiava.

Chapters

  • Capítulo 120: Você é homem
  • Capítulo 119: É verdade
  • Capítulo 118: Seu negócio ficou duro
  • Capítulo 117: A história da vida passada (5)
  • Capítulo 116: A história da vida passada (4)
  • Capítulo 115: A história da última vida (3)
  • Capítulo 114: A história da última vida (2)
  • Capítulo 113: A história da última vida (1)
  • Capítulo 112: Você não acha isso repulsivo?
  • Capítulo 111: Verificando a Ferida
  • Capítulo 110: O banquete de aniversário do primeiro-ministro (4)
  • Capítulo 109: O banquete de aniversário do primeiro-ministro (3)
  • Capítulo 108: O banquete de aniversário do Primeiro Ministro (2)
  • Capítulo 107: O banquete de aniversário do Primeiro Ministro (1)
  • Capítulo 106: Wu Chenliu
  • Capítulo 105: Uma carta de convite
  • Capítulo 104: Eu não quero mentir para você
  • Capítulo 103: A Máscara Cai
  • Capítulo 102: Isso é tudo
  • Capítulo 101: Os Fantasmas Chegam
  • Capítulo 100: Saindo da Cidade
  • Capítulo 99: "Um grande presente"
  • Capítulo 98: Alguém seria assassinado se as coisas continuassem assim
  • Capítulo 97: Ninguém pode desfazer isso
  • Capítulo 96: Tenho um segredo para você
  • Capítulo 95: Dividindo a Família (3)
  • Capítulo 94: Dividindo a Família (2)
  • Capítulo 93: Dividir a Família (1)
  • Capítulo 92: Um Grande Monstro
  • Capítulo 91: Vá para o inferno!
  • Capítulo 90: Você está bravo comigo?
  • Capítulo 89: Azarado
  • Capítulo 88: "Perdoar e esquecer"
  • Capítulo 87: Que pecado!
  • Capítulo 86: Você é um mentiroso
  • Capítulo 85: Estão me intimidando juntos!
  • Capítulo 84: Pobre Senhora
  • Capítulo 83: Sim, é verdade
  • Capítulo 82: Jixi
  • Capítulo 81: O fim dos irmãos Wu
  • Capítulo 80: Ba Se
  • Capítulo 79: Você quer que eu faça isso por você?
  • Capítulo 78: Está com ciúmes
  • Capítulo 77: Chega o Irmão Mais Novo
  • Capítulo 76: Por que você está ficando cada vez mais jovem?
  • Capítulo 75: Cuidado
  • Capítulo 74: Festival do Fantasma Faminto (3)
  • Capítulo 73: Festival do Fantasma Faminto (2)
  • Capítulo 72: Festival do Fantasma Faminto (1)
  • Capítulo 71: Um Pesadelo
  • Capítulo 70: Sua esposa está me traindo
  • Capítulo 69: Tudo aponta para o desastre
  • Capítulo 68: É ótimo ver que você está bem
  • Capítulo 67: Ele Vomitou
  • Capítulo 66: Alguém tentou me matar
  • Capítulo 65: Você é tão gentil
  • Capítulo 64: Estão lutando
  • Capítulo 63: Ser pegajoso
  • Capítulo 62: Olha como eu te atropelo na cama
  • Capítulo 61: Servindo Hei Xuanyi na cama
  • Capítulo 60: Fui Picado por uma Agulha
  • Capítulo 59: Ele é um pequeno monstro
  • Capítulo 58: Foram golpeados
  • Capítulo 57: Ele está crescendo rápido
  • Capítulo 56: Você está casado comigo
  • Capítulo 55: Aqui Vem o Bebê
  • Capítulo 54: Está Prestes a Eclodir
  • Capítulo 53: Então é Ele!
  • Capítulo 52: Ele é tão favorecido por Deus
  • Capítulo 51. Vocês Ainda se Chamam de Humanos?
  • Capítulo 50: Você foi longe demais
  • Capítulo 49: Conduzindo as pessoas à loucura
  • Capítulo 48: Você deve estar equivocado
  • Capítulo 47: Isso é...
  • Capítulo 46: Estavam tão ferrados
  • Capítulo 45: O destino dela mudou
  • Capítulo 44: Ele é o príncipe herdeiro
  • Capítulo 43: O pior presságio da história
  • Capítulo 42: Você é tão capaz
  • Capítulo 41: Ele não gostaria disso por nada
  • Capítulo 40: Seu coração ainda me repele
  • Capítulo 39: Que benefício eu posso obter?
  • Capítulo 38: Você é burro ou o quê?
  • Capítulo 37: Faça armas mágicas para todos
  • Capítulo 36: Você não tem materiais suficientes para fazer armas mágicas?
  • Capítulo 35: Não te dá vergonha dizer isso?
  • Capítulo 34: Wu Bufang
  • Capítulo 33. Preparação de Presentes
  • Capítulo 32: Confie nele por uma vez
  • Capítulo 31: Ele é tão lindo
  • Capítulo 30: A segunda opção
  • Capítulo 29: O Drama
  • Capítulo 28: Conseguiu o que Queria
  • Capítulo 27: Estou Ganhando Mais Peso
  • Capítulo 26: Numu
  • Capítulo 25: Retorno à Mansão Hei
  • Capítulo 24: Isso espero
  • Capítulo 23: Eles merecem
  • Capítulo 22: Algo de errado aconteceu
  • Capítulo 21: Não muito bem
  • Capítulo 20: Ruan Zhizheng
  • Capítulo 19: Não diga mais
  • Capítulo 18: Está fora da cidade
  • Capítulo 17: Nós gostamos
  • Capítulo 16: Gusano Enfeitiçado
  • Capítulo 15: Listão de vida de jade
  • Capítulo 14: Este é seu filho
  • Capítulo 13: Seu ovo
  • Capítulo 12: Habilidades secretas
  • Capítulo 11: Losa de longevidade
  • Capítulo 10: Um homem jovem
  • Capítulo 9: Perderei peso
  • Capítulo 8: Presentes
  • Capítulo 7: Meu Esposo
  • Capítulo 6: Hei Xuanyi
  • Capítulo 5: O Clã Wu
  • Capítulo 4: Ele é Muito Azarado
  • Capítulo 3: Este Corpo Ensanguentado
  • Capítulo 2: Renascimento
  • Capítulo 1: Vida Anterior

Login

Perdeu sua senha?

← Voltar BL Novels

Assinar

Registre-Se Para Este Site.

De registo em | Perdeu sua senha?

← Voltar BL Novels

Perdeu sua senha?

Por favor, digite seu nome de usuário ou endereço de e-mail. Você receberá um link para criar uma nova senha via e-mail.

← VoltarBL Novels

Atenção! Indicado para Maiores

Comeback of the Abandoned Wife

contém temas ou cenas que podem não ser adequadas para muito jovens leitores, portanto, é bloqueado para a sua protecção.

Você é maior de 18?