Nan Chan

A Espada e o Dragão (Nan Chan)

Capítulo 101

  1. Home
  2. All Mangas
  3. A Espada e o Dragão (Nan Chan)
  4. Capítulo 101 - Sarcófago
Anterior
🟡 Em breve

₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪

Jing Lin não melhorou.

Ele estava preso em uma estreita câmara de pedra. Li Rong não podia mais visitá-lo à vontade. Lorde Jiu Tian o separou do mar de pessoas e o escondeu na escuridão, como se quisesse guardar a Espada Yan Quan de lado e esquecer tudo sobre isso. Mais quatro ou cinco correntes foram adicionadas, e as paredes de pedra foram foram fortificadas com camadas e mais camadas de feitiços de talismã e padrões espirituais. A acumulação de barreiras cortou completamente todo o som do mundo exterior.

Jing Lin não conseguia mais distinguir o dia da noite. Ele estava enterrado profundamente na escuridão. Não havia portas e janelas em todos os lados da câmara de pedra, e apenas a laje de pedra acima podia ser aberta e fechada. Chamar de “câmara de pedra” não era apropriado, porque deveria ser chamada de sarcófago. Jing Lin não conseguia se levantar nem descer até o chão. A largura da cama de pedra era todo o espaço livre que ele tinha agora. Mesmo quando ele se levantava, ele batia na parede.

Ninguém se importou em perguntar por ele; o silêncio mortal se estendeu infinitamente.

O brilho da escama reversa era a única luz de Jing Lin. Ele ainda conseguia sentir o cheiro de Cang Ji na conta de oração, mesmo que fosse apenas o cheiro do seu sangue.

Jing Lin não deve pensar em Cang Ji. Para cada vez que ele caminhava pela estrada da memória, a maldição agia uma vez. Quando isso acontecia, os padrões o estrangulavam até deixá-lo tonto. Os restos dos espíritos malignos também aproveitavam a oportunidade para roer e morder seus membros e ossos. Jing Lin continuou batendo com a cabeça na parede, lutando às portas da morte em meio a essa dor sem fim. Ele cravou os dedos nas rachaduras da parede, às vezes contando as cicatrizes em seu corpo com calma e compostura, às vezes arranhando a parede de pedra em um frenesi frenético.

Ele pensou que estava ficando louco.

Só havia o som de correntes quando ele acordou — o som de correntes se repetindo repetidamente.

O cabelo de Jing Lin parecia ter crescido mais. Ele o mediu com os dedos, uma e outra vez, e o contou repetidamente em um sussurro. Mas não adiantou. Ele gradualmente sentiu que muitos assuntos do passado tinham começado a ficar nublados.

“Eu sou Jing Lin.” 

Jing Lin disse com a voz rouca.

“Eu sou Jing Lin.” 

Ele lutou contra as correntes, murmurando repetidamente e incessantemente na escuridão vazia.

“Eu tenho um amado, além das montanhas e através dos mares¹… Eu sou sua escama reversa²… Meu nome é Jing Lin… Palco Ming Jin… Cidade de Huaishu… Cidade de Qixing… Ele e eu, ele…” 

Quem é ele? 

Jing Lin agarrou seu cabelo irritado com a testa pressionando contra a parede. “Eu quero formar uma aliança de casamento³ com ele… Na cidade de Qixing… Palco Ming Jin… Venha para mim, para mim…” 

O padrão da maldição se materializou instantaneamente em suas bochechas, e o motivo de cardos e espinhos se enrolou em seu pescoço e apertou seu aperto em volta dele. Jing Lin bateu sua cabeça com força repetidamente como uma fera presa. Sangue escorria sobre seus olhos, molhando-os. Ele gritou com uma voz rouca: “No Palco Ming Jin! Eu vou te esperar no Palco Ming Jin! Esperar por você… para me levar para casa… Quem, quem? Eu tenho um amado, além das montanhas e através do mar… Eu tenho…”

A garganta de Jing Lin apertou ainda mais até que ficou difícil para ele respirar fundo. Ele agarrou sua garganta, e a corrente balançou junto com seus suspiros. Os olhos de Jing Lin se arregalaram em desespero como se ele estivesse observando uma névoa pesada invadir o ar à adiante para separá-lo daquele homem. Ele soluçou com uma voz rouca. De repente, ele se virou e rastejou com força total para arranhar apressadamente a parede com sua unha. Sua unha quebrou. Deixando um longo, longo rastro de sangue na parede enquanto cavava e arrastava seu dedo.

Um dragão. 

Jing Lin colocou a palma da mão e a bochecha no rastro de sangue. Em meio à dor penetrante e lancinante, ele riu alto de repente. Suas bochechas já estavam encharcadas de lágrimas. Ele se agarrou a esse rastro de sangue, como se estivesse se agarrando a um dragão. 

“… Gege.” 

Jing Lin gritou de tristeza e sofrimento.

“Me leve para casa.”

◈ ◈ ◈

Por um período não especificado depois disso, Jing Lin gravaria uma marca cada vez que a maldição atuasse. Ele não conseguia ver com clareza, então não sabia que a superfície desta parede já estava coberta de rastros de sangue de seus arranhões. Os momentos em que ele estava realmente sóbrio diminuíram gradualmente. 

Jing Lin se encolheu contra a parede, segurando a conta de oração e a escama reversa. Com a cabeça ligeiramente inclinada, ele silenciosamente pronunciou palavras que nem ele mesmo conseguia entender. 

De repente, ouviu-se um estrondo vindo de cima.

Jing Lin agarrou a conta de oração e a escama reversa e virou apenas os olhos para dar uma olhada.

A laje de pedra se moveu pesadamente quando alguém abriu uma fresta. A pessoa que veio não era Li Rong ou qualquer outra pessoa com quem Jing Lin estava familiarizado, mas uma encarnação da neve⁴.

Xue Mei deslizou para dentro, segurando uma tigela de água. Ele era tão leve quanto o vento, com um arrepio deixando seu rastro em seu rastro. Um sino tilintou enquanto ele flutuava e se afastava. Ele não passou a água para Jing Lin. Em vez disso, ele lentamente se inclinou  sobre a beira da cama de pedra e olhou sombriamente para o rosto de Jing Lin.

“Meu Senhor.” Xue Mei disse fracamente, “Você enlouqueceu?”

Jing Lin não conseguiu reagir por um bom tempo, mesmo depois de ouvir vozes novamente. Ele franziu a testa e lentamente virou a cabeça na direção da voz de Xue Mei.

“Louco.” A voz de Jing Lin estava lânguida e rouca. Ele empurrou as correntes para o lado e se inclinou sobre a cama de pedra. “Eu fiquei louco.”

“Que admirável.” Xue Mei soltou uma risada. “Lorde Lin Song… Você é realmente digno do título de Lorde Lin Song!” Ele abruptamente conteve seu sorriso e disse com uma voz fria, “Por que você não vai morrer?”

Água de repente espirrou no rosto de Jing Lin. Com um movimento rápido de sua mão, Xue Mei jogou a tigela no chão, quebrando-a. Como um fantasma errante, ele avançou em direção a Jing Lin. 

“Eu corri atrás de você por dezenas de li. Contando que você estivesse disposto a virar a cabeça para trás, você teria visto o fogo furioso. Qing Yao agarrou-se ao batente da porta. Ela gritou por você no fogo.” A voz de Xue Mei era feminina. “Jiu-ge… Jiu-ge… Ela realmente pensou que você se viraria! Mas você correu com tanta pressa. Você nem prestou atenção à condição incomum dela no dia anterior. Como você é digno de ser o irmão mais velho dela? Seu homem de coração duro!”

Gotas de água pingavam das pontas do cabelo de Jing Lin. Ele olhou inexpressivamente para Xue Mei e disse friamente: “Mentiras.”

Xue Mei não conseguiu evitar ridicularizá-lo. “Mentiras? Pedi a alguém que lhe enviasse uma mensagem na noite anterior ao incidente. Mas o que você fez? Você não se importou nem um pouco com ela! Você é egoísta e egocêntrico! Mesmo agora, você ainda quer escapar da realidade.”

Jing Lin não respondeu. Ele não conseguia lembrar se alguém havia lhe passado uma mensagem.

Xue Mei passou rapidamente para o lado de Jing Lin e disse: “Vocês são pássaros da mesma plumagem para contê-la na seita. Bestas vis e hipócritas que agem em nome de seus irmãos mais velhos…” Ele sibilou e riu, “Você uniu forças com o Imperador Cang para matá-la. Você é o carrasco dela! Jing Lin, apresse-se e enlouqueça… Apresse-se e morra… Você está acabado!”

Jing Lin ficou magoado com suas palavras. Ele enterrou a cabeça nos braços e puxou o cabelo desleixadamente.

“Você a matou. Maldito seja, você a matou! Ela já estava doente a esse ponto. Ela era apenas uma garotinha! Mas você teve que usá-la para fazer um nome para si mesmo…” Ele cerrou os dentes e disse: “Que cruel de sua parte. Você nasceu deficiente — sem um coração!”

As costas de Jing Lin estavam ossudas, e seus dedos tremiam. Espíritos malignos surgiram novamente para criar estragos no corpo de Jing Lin. Eles corroeram os órgãos internos de Jing Lin e agitaram seu mar espiritual, fazendo-o se agitar de uma só vez. A dor vagava erráticamente por suas costas. Jing Lin se recusou a responder. A dor o atormentava e o atordoava tanto que ele até teve que confiar no impacto da força física para aliviar e estabilizar sua dor.

Ele não conseguiu salvar o dragão, nem conseguiu salvar Qing Yao. Ele já estava em uma situação precária, como se estivesse andando na corda bamba. O que ele era agora que os princípios morais e justos dos quais ele tinha certeza haviam todos entrado em colapso e se desintegrado em nada? Ele era uma espada cúmplice que ajudou o vilão a cometer o mal. Ele também era um homem perverso cheio de mentiras! 

Ele estava confuso. Ele não era mais reconhecível como o homem que ele já foi.

Xue Mei sussurrou: “Isso é ótimo. Você pode definhar aqui por toda a sua vida. Fique neste esgoto para se arrepender. Você decepcionou Qing Yao e falhou em viver de acordo com seu nome. Você é um filho da puta que enganou o público para ganhar crédito para si mesmo. Você mentiu para todos no mundo. Você não é um defensor da justiça e da retidão de forma alguma.” 

“Você arrasta uma existência ignóbil neste mundo, mas Qing Yao morreu no Fogo do Céu⁵. Você deveria sentir o gosto de ser incendiado em um inferno furioso. Você sentirá dor? Lorde Lin Song! Você sentirá?” 

“Você e o Pai Supremo são farinha do mesmo saco. Ele já ousou chamar a si mesmo de Pai de todos sob os Céus! Você fez grandes contribuições, então você deveria se ajoelhar na liderança! O que é Qing Yao? Todos vocês criaram e prepararam o Mar de Sangue para a maior calamidade do mundo, e vocês jogaram toda a culpa somente nela! Ela era apenas uma criança!”

“Estou esperando que você seja completamente destruído também. Lorde Lin Song, Lorde Lin Song!”

◈ ◈ ◈

Jing Lin não conseguia diferenciar entre as vozes. Quando ele foi arrastado para cima, já era difícil para ele distinguir entre as pessoas. Às vezes, a pessoa diante dele era Xue Mei ficando histérico, às vezes era Li Rong chamando-o com uma voz severa. Os ouvidos de Jing Lin zumbiam enquanto ele lutava com seu corpo em uma tentativa de escapar daquele lugar. Mas a corrente o puxou de volta várias vezes. Mais e mais pessoas vinham. Uma bebida de repente clareou sua mente.

Lorde Jiu Tian olhou para ele de cima e perguntou: “Meu filho já se recuperou?”

A visão de Jing Li estava turva. Ele puxou as correntes. Seu pescoço estava estrangulado a ponto de ele não conseguir responder. Ele encarou Lorde Jiu Tian e arfou pesadamente. 

Lorde Jiu Tian suspirou pesadamente. “Ainda impenitente como sempre. Isso realmente dói meu coração.”

Mais uma vez, Jing Lin afundou na escuridão. 

Ele ficou extremamente irritado. Ele se apoiou contra a parede enquanto a amarração da maldição tornava sua vida pior do que a morte. Ele pensou que não era mais um homem; ele estava perdendo tudo o que tinha. Quando ele se pressionou contra a parede, ele não conseguia nem se lembrar por quem ele estava desejando. Ele bateu na parede com os punhos em fúria e explodiu uivando neste sarcófago estreito e apertado.

Ele queria sair.

Ele queria ir e encontrar um dragão.

Mas naqueles momentos ocasionais em que Jing Lin estava calmo, a escama reversa pressionava dolorosamente sua palma, deixando claro para ele a dor de ser cortado das escamas. Enquanto ele tremia e tocava seu próprio peito, ele de repente ficava em branco e pensava que já estava morto. 

Lorde Jiu Tian se tornou mais difícil de lidar. Ele mudou sua atitude anterior e desenvolveu uma obsessão em visitar Jing Lin. Ele ficava acima dele e perguntava a Jing Lin com um semblante benevolente e gentil.

“Meu filho se recuperou hoje?”

Jing Lin não respondeu. 

Mais uma vez, Lorde Jiu Tian suspirava e Jing Lin retornava para a escuridão. 

A cada momento, Jing Lin tinha que desenhar linhas em lugares que suas mãos pudessem alcançar, como se isso pudesse parar sua dor. Quando ninguém vinha, ele se agarrava à parede e usava sua unha para gravar marcas nela. Essas linhas densamente compactadas com profundidades diferentes eram o seu “dragão”.

◈ ◈ ◈

Há um homem que amo.

Jing Lin se esforçou para dizer a si mesmo. 

Nas nuvens. No mar. No meu coração⁶.

◈ ◈ ◈

O cabelo de Jing Lin já podia cair debaixo da cama. Bagunçado e desleixado, ele já havia desenhado na parede até não sobrar mais espaço nela. A maldição não desapareceu mais; agora formava um anel em volta do pescoço de Jing Lin. O mar espiritual de Jing Lin ainda era abundante. Mesmo que os espíritos malignos e a maldição o rasgassem e o atacassem com um ataque de pinça, aquela aura de dragão protegeu as raízes de sua fundação do começo ao fim sem recuar nem mesmo um único passo. 

O motivo do lótus cortado na palma de Jing Lin gradualmente começaria a se curar até voltar ao que era antes. Ele não morreria. Mesmo que ele já estivesse todo marcado, mesmo que estivesse à beira da insanidade, ele não morreria. 

Porque a aura do dragão estava em seu corpo, defendendo-o. 

Ele pertencia a um dragão. E um dragão também pertencia a ele.

Durante os momentos em que Jing Lin achava isso insuportável, ele murmurava para si mesmo e lia os nomes dos lugares, do Nono Portão do Céu até a cidade de Qixing, depois da cidade de Qixing até os altos muros ao norte. Ele mantinha isso constantemente em sua mente, nunca afrouxando o aperto da escama reversa e da conta de oração.

Mas, um dia, ou talvez tenha sido uma noite, Jing Lin acordou e afundou em um longo, longo silêncio. Levou um tempo ainda maior para ele se lembrar antes de finalmente se lembrar de um dragão em meio à sua perplexidade.

Jing Lin se recostou e olhou para cima por um longo tempo. Ele até tinha esquecido de soluçar. 

◈ ◈ ◈

“Jing Lin.” Li Rong se aproximou do vão. “… Shixiong trouxe alguns doces para você.”

Ele colocou o papel oleado ainda quente diante de Jing Lin e o abriu com os dedos para revelar os doces dentro. Suas mangas não eram mais brancas, mas pretas. Todos os vestígios do Nono Portão do Céu estavam diminuindo conforme a seita se transformava em uma diferente, de grandeza além do alcance de qualquer um.

“… Deixe-me contar um pouco sobre o que está acontecendo lá fora.” Li Rong se inclinou. “Zhongdu agora está estabilizado. O Pai demarcou uma fronteira para um reino superior para emular um Zhongdu no Céu e o nomeou Nono Reino Celestial. Estabelecemos uma Divisão de Demarcação para governar os Três Reinos… Os altos muros do norte se tornaram uma cadeia de montanhas.” Ele fez uma pausa e continuou, “O Pai deixou uma posição para você. Ninguém pode tirar seu título de Lorde Lin Song. Todos pensam que você está em reclusão há anos.”

Ele tagarelava sem parar em um tom abafado. A princípio, ele pensou que voltaria sem realizar nada dessa vez também. Ele não esperava que Jing Lin esticasse os dedos para pegar um doce e colocá-lo na boca. 

A doçura açucarada derreteu em sua boca. O estômago de Jing Lin se revirou. No entanto, ele de repente enfiou todos os doces na boca e os devorou.

Li Rong ficou surpreso e encantado ao mesmo tempo. Jing Lin encheu a boca com tanta força que engasgou e se curvou para tossir. Li Rong então subiu para ir buscar um pouco de água. Durante esse intervalo, Jing Lin limpou os lábios. Uma pequena pedra cavou seu caminho sob seu velho manto esfarrapado. Jing Lin engoliu os doces e deu um tapinha na cabeça da pedra.

A pedra trocou olhares com Jing Lin por um momento, então se virou e pisou nas mãos e pés de Jing Lin para rastejar em direção à abertura. Ela não poupou esforços para chegar até a borda, onde pendurou desajeitadamente as pernas e saiu.

Quando Li Rong retornou, Jing Lin já havia terminado de comer os doces. Ele bebeu a água também, então rastejou para baixo da fenda e pressionou os olhos contra a abertura.

“Vá dizer ao Pai.” Jing Lin disse, “Eu quero ficar em reclusão.” 

“Você está em reclusão no momento.” 

“Eu quero matar demônios.” Jing Lin apontou o dedo para o peito e disse friamente, “Corte todos os sentimentos e desejos — eu quero sair logo.”

Li Rong olhou para ele por um longo tempo e então disse: “Tudo bem.”

₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪

Notas de rodapé

1 (我 有) 所 爱 隔山 海 de um verso de um poema de Littlesen 《山 木 诗词 全集》

所 爱 隔山 海 , 山海 不可 平 

Traduzido aproximadamente como: 

As montanhas e os mares ficam entre mim e minha amada,

Mas, ai de mim, as montanhas e os mares não podem ser nivelados.

2 逆鳞 escala reversa; um pedaço de escama invertido na garganta ou pescoço de um dragão que é considerado precioso e importante para eles. Diz-se que o dragão matará qualquer um em fúria se tocar naquela escama. Agora é usado para se referir à fraqueza, ponto dolorido ou coisa mais querida e importante de alguém. Por exemplo, tocar a escala reversa de alguém é uma expressão idiomática que poderia ser considerada como tocar o ponto dolorido de alguém, atacar sua fraqueza ou esfregar alguém da maneira errada, etc.

3 秦 晋 之 好 Durante o período de primavera e outono, mais de uma geração entre os estados de Qin e Jin se casaram. Assim, passou a se referir a uma aliança formada entre as duas famílias pelo casamento. Aqui, ele sugere o desejo de Jing Lin de limpar a animosidade entre seu pai e os irmãos no Nono Portal do Céu e o Imperador Cang por meio do casamento.

4 雪 魅 Xue Mei, uma encarnação da neve ou um demônio da neve. Usarei “encarnado da neve” se referindo aos demônios da neve em geral, enquanto “Xue Mei” será usado para se referir a esta encarnação da neve em particular.

5 天 火 literalmente Fogo do Céu; um incêndio causado por fenômenos naturais, por exemplo, por um raio, ou um incêndio cuja causa não pode ser determinada.

6 Mais especificamente, (alto) nas nuvens, no mar (do norte⁷*), no meu coração. Eu encurtei para caber no mesmo número de palavras que o original para manter o ritmo (ou como você chamou).

我 心 有所 爱。

Há um homem que eu amo.(5)

在 云端 , 在 瀚海 , 在 心口

Nas nuvens. No mar. No meu coração. 

7* 瀚 + 海 pode ser lido como o mar vasto e sem limites. Mas “瀚海” como uma palavra em si originalmente se refere a um dos quatro mares na história da China, também conhecido como o “mar do norte” (北海), também conhecido como Lago Baikal (este lago era conhecido como 瀚海 e 北海 durante os tempos antigos). Ou você pode interpretá-lo como o “vasto mar do norte”.

Capítulo 101
Fonts
Text size
AA
Background

A Espada e o Dragão (Nan Chan)

517 Views 0 Subscribers

Sinopse:

Eu experimentei todos os sofrimentos deste mundo.

Não peço o nirvana, mas sim você.

Demônio selvagem e dificil de domar (gong) X frio, ascético e infantil imortal...

Chapters

  • Capítulo 132 Extra Tradicional III - Dias de Primavera
  • Capítulo 131 Extra Tradicional II - A Espada do Amor
  • Capítulo 130 Extra Tradicional I - Guan-ge'er
  • Capítulo 129 Extra Simplificado I.3 - Banquete de Casamento
  • Capítulo 128 Extra Simplificado I.2 - Banquete de Casamento
  • Capítulo 127 Extra Simplificado I.1 - Banquete de Casamento
  • Capítulo 126 Final O Despertar dos Insetos
  • Capítulo 125 Fio Vermelho
  • Capítulo 124 Grande Demônio
  • Capítulo 123 Nascimento
  • Capítulo 122 Se Transformar em um Dragão
  • Capítulo 121 Metamorfose
  • Capítulo 120 Cheng Tian
  • Capítulo 119 Dong Jun
  • Capítulo 118 Espelho de Bronze
  • Capítulo 117 Parto
  • Capítulo 116 Anomalia
  • Capítulo 115 Casamenteiro
  • Capítulo 114 Irmão Mais Novo
  • Capítulo 113 Gravidez
  • Capítulo 112 Manisfestação
  • Capítulo 111 Agitação de Desejos
  • Capítulo 110 Antiga Residência
  • Capítulo 109 Termo de Tratamento
  • Capítulo 108 Investigação
  • Capítulo 107 Feng Chun
  • Capítulo 106 Fim do Sonho
  • Capítulo 105 Contra a Maré
  • Capítulo 104 Irmãos
  • Capítulo 103 Lin Song
  • Capítulo 102 Reclusão
  • Capítulo 101 Sarcófago
  • Capítulo 100 Restrição
  • Capítulo 99 Imperador Cang
  • Capítulo 98 Desmascarar
  • Capítulo 97 Punição Por Flagelo
  • Capítulo 96 Malfeitor
  • Capítulo 95 Traição da Seita
  • Capítulo 94 Ondulações
  • Capítulo 93 Escama Reversa
  • Capítulo 92 Querido
  • Capítulo 91 Problemas
  • Capítulo 90 Pesadelo
  • Capítulo 89 Tempo Congelante
  • Capítulo 88 Jade Não Polido
  • Capítulo 87 Ludibriar
  • Capítulo 86 Anomalia
  • Capítulo 85 Canalha
  • Capítulo 84 Sozinho Juntos
  • Capítulo 83 Névoa de Sangue
  • Capítulo 82 Lótus de Buda
  • Capítulo 81 Xuanyang
  • Capítulo 80 Conversa Noturna
  • Capítulo 79 Esconde-esconde
  • Capítulo 78 Espírito de Pedra
  • Capítulo 77 Bengcheng
  • Capítulo 76 Forma do Mal
  • Capítulo 75 Jiu-lang
  • Capítulo 74 Problema
  • Capítulo 73 Caminho da Espada
  • Capítulo 72 Febre do Vinho
  • Capítulo 71 Shenhe
  • Capítulo 70 Wuangchuan
  • Capítulo 69 Rei do Inferno
  • Capítulo 68 Casal
  • Capítulo 67 Trapaça
  • Capítulo 66 Tolo
  • Capítulo 65 Aparência da Noite
  • Capítulo 64 Implorando Pela Vida
  • Capítulo 63 Névoa
  • Capítulo 62 Tabuleiro de Xadrez
  • Capítulo 61 Esperando Pelo Coelho
  • Capítulo 60 Esperando Por Uma Oportunidade
  • Capítulo 59 Geada & Neve
  • Capítulo 58 Doença Antiga
  • Capítulo 57 Noite Chuvosa
  • Capítulo 56 Duvidar Mais Uma Vez
  • Capítulo 55 Yan Quan
  • Capítulo 54 Espírito Maligno
  • Capítulo 53 Rugido do Dragão
  • Capítulo 52 Jogo Indecente
  • Capítulo 51 Mingming (Profundidade)
  • Capítulo 50 Realidade ou Ilusão
  • Capítulo 49 Terra da Morte
  • Capítulo 48 Afundando
  • Capítulo 47 Implicação
  • Capítulo 46 Mergulho Profundo
  • Capítulo 45 Outros Reinos
  • Capítulo 44 Le Yan
  • Capítulo 43 Chu Lun
  • Capítulo 42 Demônio Lobo
  • Capítulo 41 Dúvidas
  • Capítulo 40 Doutrina dos Deuses
  • Capítulo 39 Certo ou Errado
  • Capítulo 38 A Dor da Separação
  • Capítulo 37 Juventude
  • Capítulo 36 O Lorde das Deidades
  • Capítulo 35 Gu Shen (Parte 2)
  • Capítulo 34 Gu Shen (Parte 1)
  • Capítulo 33 Deidade da Montanha
  • Capítulo 32 Alguém Chegando
  • Capítulo 31 Continuação do Sonho
  • Capítulo 30 Satisfação
  • Capítulo 29 Outro Encontro
  • Capítulo 28 Fio de Seda
  • Capítulo 27 Cidade na Montanha
  • Capítulo 26 Monstro
  • Capítulo 25 Bêbado
  • Capítulo 24 Desejo de Morte
  • Capítulo 23 Noite Escura
  • Capítulo 22 Dong Lin (III)
  • Capítulo 21 Dong Lin (II)
  • Capítulo 20 Dong Lin (I)
  • Capítulo 19 Pagando Uma Dívida
  • Capítulo 18 Verdades & Mentiras
  • Capítulo 17 Mestre
  • Capítulo 16 Complicado
  • Capítulo 15 Mar Espiritual
  • Capítulo 14 Vento Norte
  • Capítulo 13 Luocha (IV)
  • Capítulo 12 Luocha (III)
  • Capítulo 11 Luocha (II)
  • Capítulo 10 Luocha (I)
  • Capítulo 9 Direção Oeste
  • Capítulo 8 Hai Jiao
  • Capítulo 7 Derrube a Montanha
  • Capítulo 6 Cang Ji
  • Capítulo 5 Enganador
  • Capítulo 4 Oportunidade
  • Capítulo 3 Animação
  • Capítulo 2 Carpa de Brocado
  • Capítulo 1 O Passado
  • Avisos!

Login

Perdeu sua senha?

← Voltar BL Novels

Assinar

Registre-Se Para Este Site.

Leave the field below empty!

De registo em | Perdeu sua senha?

← Voltar BL Novels

Perdeu sua senha?

Por favor, digite seu nome de usuário ou endereço de e-mail. Você receberá um link para criar uma nova senha via e-mail.

← VoltarBL Novels