A Partir de Agora
Ah-Dong era tão gulosa quanto Tang Fan. Lá na casa dos Li, ela costumava ir até o cozinheiro para pegar alguma coisa para comer. Sempre que faziam doces para a Senhora e o Jovem Senhor, colocavam uma ou duas peças a mais depois de arrumar o prato, que eram frequentemente surrupiadas por Ah-Dong. Chegou a um ponto em que, aos oito anos, seu corpo não possuía muita da delicadeza de uma jovem garota, mas tendia gradualmente para a fofura.
Os dias que passava na cozinha não foram em vão, pelo menos. Ela havia aprendido alguns truques das lições do cozinheiro e, assim, podia satisfazer plenamente os vários desejos de seu irmão, um verdadeiro comilão. Pegue, por exemplo, o macarrão de folha de estudioso; após ouvir a descrição de Tang Fan, ela também ficou com vontade de comê-lo.
Dois irmãos, um subia na árvore, o outro espremia o suco na massa do macarrão, e juntos conseguiram preparar o prato.
A tigela, branca como jade, estava cheia de macarrão fino e delicado, feito com suco de folha de estudioso, depois polvilhado com alho picado, óleo de gergelim e vinagre. Em um instante, o aroma do vinagre se espalhou por todo lado. Tang Fan e Ah-Dong fecharam os olhos em uma pseudo-intoxicação simultânea — se alguém dissesse que eram apenas irmãos juramentados, ninguém acreditaria.
— Vamos, vamos, comam rápido! — Tang Fan preparou pessoalmente uma tigela para Sui Zhou, sorrindo enquanto lhe passava os temperos e a colher.
Sui Zhou não disse nada, abaixou a cabeça e provou. O sabor realmente estava bom. As folhas recém-colhidas tinham um aroma terroso, então, uma vez que seu suco impregnava o macarrão, este também adquiria o gosto das folhas; fresco, delicioso e perfeito para o verão. Não é de se admirar que Tang Fan estivesse tão obcecado por ele.
Ao vê-lo assentir, os olhos de Tang Fan brilharam.
— Da próxima vez, vamos tentar o frango dourado!
Antes que Sui Zhou pudesse responder, Ah-Dong já começou a chamar ao lado dele.
— Irmão, não se esqueça de que você arranhou o braço quando subiu naquela árvore esta manhã. Se for pegar um frango, vai levar bicadas?
Ele lançou-lhe um olhar.
— Faz tempo que não subo em uma árvore, só estava meio esquecido. Vou pegar jeito depois de algumas vezes.
— Você ainda vai fazer isso?! — ela gritou. — Eu tive que ficar embaixo da árvore cuidando de você! Meu coração subia e descia! Tive medo de você cair! Se você realmente fizer da próxima vez, então não haverá outra! Eu posso até morrer de susto!
Tang Fan estendeu a mão para puxar sua orelha.
— Tudo o que você precisa fazer é comer, garotinha, mas fica reclamando o dia todo. Cuidado, ou depois não vai conseguir se casar!
Apesar da fofura de Ah-Dong, seus movimentos eram surpreendentemente rápidos. Ela saltou e se escondeu atrás de Sui Zhou num instante, rindo e fazendo caretas para Tang Fan.
— Você está machucado? — perguntou Sui Zhou.
Tang Fan balançou a cabeça.
— Não dê ouvidos às bobagens dela. Só me cortei com um galho.
Sui Zhou assentiu, sem dizer mais nada.
Macarrão de folha de estudioso, pepino frio temperado, carne bovina apimentada — uma carne e dois vegetais, todos pratos frescos, crocantes, saborosos e apetitosos. Quem estivesse quente da cabeça aos pés se sentiria revigorado ao comê-los.
Sui Zhou morava sozinho anteriormente. Sabia cozinhar, mas como estava sempre ocupado, geralmente se concentrava em resolver assuntos do escritório, muitas vezes comendo enquanto folheava documentos, sem realmente sentir o gosto da comida. Raramente podia fazer algo assim; sentado com outras pessoas, conversando enquanto comia, apreciando o sabor cuidadosamente preparado.
No início, ele ainda achava que voltar para casa para comer depois do trabalho tarde era meio inútil. Foi somente por insistência de Tang Fan que passou a fazê-lo. Agora que se acostumara, sempre corria para casa, não importando o quão tarde fosse. Era uma influência inconsciente, imperceptível.
Depois de comer, Ah-Dong limpou a louça, enquanto Sui Zhou disse a Tang Fan:
— Sobe a manga.
Ele sempre falava de forma sucinta, evitava falar onde não era necessário e reduzia o uso de palavras mesmo quando tinha que falar.
Sir Tang pensou consigo: É bom que sou esperto, senão entender o sentido das bobagens aleatórias dele seria um desafio absoluto.
Quando levantou a manga, pôde ver um corte longo na parte externa do braço direito. Não era profundo, mas provavelmente havia sangrado bastante antes, e agora tinha uma crosta de sangue que parecia um pouco assustadora.
Sui Zhou olhou para o ferimento, então pegou um frasco de pomada da coleção sobre a mesa, molhou os dedos e aplicou uniformemente no corte de Tang Fan.
O corte ardia dolorosamente, mas era uma dor suportável. Tang Fan não fez careta, mas após a pomada ser aplicada, uma sensação de frescor rapidamente percorreu o ferimento. Até a dor parecia ter diminuído bastante.
— Essa sua pomada é realmente eficaz. Não terei com o que me preocupar se cair de novo! — disse ele, brincando, mas recebeu um olhar frio de Sui Zhou que o fez calar imediatamente.
— Você quer que haja uma próxima vez?
— …
Mister Tang tentou suportar, mas não conseguiu.
— Mas aqueles macarrões de folha de estudioso estavam realmente ótimos, não acha?
Ele parecia injustiçado. Centarch Sui não pôde evitar erguer levemente o canto da boca, embora tenha se virado para que ele não percebesse.
— Se você ainda quiser comer aqueles mais tarde, me avise — ouviu-se Sui Zhou responder, mas só depois de algum tempo.
Tang Fan sorriu amplamente.
— Você é realmente um bom irmão!
Centarch Sui, que havia sido chamado de “bom irmão” só porque estava disposto a subir em uma árvore e colher folhas, sentiu-se exasperado.
— Você não ia falar sobre a família Li? — ele lembrou, retornando à seriedade.
O outro assentiu algumas vezes, recordando seus deveres, e prontamente saiu do modo guloso para o sério.
Relatou toda a sua conjectura do começo ao fim, concluindo:
— Ouvi o Velho Li explicar que, quando Li Man abandonou os exames imperiais e mudou de profissão para negócios, sofreu muitas perdas por falta de experiência. Perdera seus bens também. A família devia uma pilha de dívidas, quase à beira do desespero, mas devido a algum negócio feito de origem desconhecida, recuperaram-se da noite para o dia. Velho Li era apenas um administrador, então não conhecia os detalhes, mas agora penso que talvez a razão de Li Man ter se recuperado tão repentinamente tenha sido por causa da ajuda da Sociedade Lótus Branco, e os dois lados já tinham afiliações antigas. Com uma esposa virtuosa, um filho filial, propriedades e grande riqueza, por que mais ele seria enfeitiçado a ponto de matar a esposa e o filho?
Sui Zhou assentiu.
— Vou relatar isso aos superiores e rastrear os paradeiros de Li Man e Lady Chen. A Sociedade tem se tornado cada vez mais influente nos últimos anos. Sua colaboração com os Oirats foi indispensável na Crise de Tumu, há mais de dez anos.
Assim que mencionou a grande Crise, Tang Fan suspirou.
O ano em que aquele evento chocante aconteceu, ele ainda não havia nascido, mas isso não o impediu de compreender. Não era só ele; todos no mundo provavelmente suspirariam ao recordar.
Devido à ignorância e obstinação do Imperador, centenas de milhares morreram, e não faltaram oficiais meritórios entre eles. Além disso, as Três Legiões da capital quase foram dizimadas. Posteriormente, os nomes imperiais anteriores se tornaram tabu, e a administração benevolente sob Yingzong passou a ser lembrada.
Contudo, Tang Fan acreditava que, se a maturação de uma pessoa requer centenas de milhares de vidas humanas, isso era realmente sombrio demais. O que foi feito, foi feito, e por mais que Yingzong tentasse se justificar, nunca poderia esconder o erro cometido. Foi feito refém, tornando-se a vergonha da nação, e os Oirats invadiram a capital indefesa — se Yu Qian não tivesse tomado medidas corajosas, defendido a opinião pública, persistido em não mudar a capital, estabelecido um novo Imperador e liderado a guerra defensiva, como estaria a capital e a Grande Ming agora, ninguém poderia dizer.
— Observando como o evento de Tumu ocorreu, os planos da Sociedade são grandiosos — alertou. — Muito provavelmente, o caso de Li Man é apenas a ponta do iceberg.
Uma vez envolvida a Sociedade Lótus Branco, tornou-se algo que Tang Fan não poderia resolver sozinho. O Escritório do Bastião do Norte tinha muito mais experiência nesse campo, então entregar a investigação a eles era claramente mais adequado.
Sui Zhou assentiu e disse friamente:
— Com o caráter de Li Man, mesmo sem Lady Chen ou a instigação da Sociedade, ele provavelmente teria feito o mesmo de qualquer forma.
Ele declarou claramente que não tinha nenhum sentimento positivo em relação a esse homem que matou sua própria família.
— Pessoas como ele não são poucas — respondeu Tang Fan —, o que dá oportunidades para a Sociedade agir.
Notando o olhar cansado de Sui Zhou, perguntou:
— Você se deparou com algum problema delicado?
Sui Zhou balançou a cabeça.
— É como te disse da última vez. Os seguidores da Sociedade usam histórias românticas para espalhar boatos, tentando enfeitiçar o povo. Não houve nada além da apreensão de livros nos últimos tempos.
Sir Tang exclamou ah, sorrindo um pouco de forma bajuladora.
— Guangchuan, não podemos conversar sobre isso? Se vocês encontrarem um livro chamado Destino da Flor de Pêra e não tiverem problemas com ele depois de folheá-lo, podem não apreendê-lo? Tem também este livro chamado Espadas Voadoras…
Sua voz foi ficando cada vez mais baixa diante do olhar impassível do outro, até que acabou apenas parecendo culpado.
— Ordens de cima dizem que todo e qualquer livro de romance deve ser apreendido — respondeu Sui Zhou. — Aqueles que apenas folheiam os livros o fazem de forma superficial, tornando difícil descobrir se há algo errado dentro. Por isso, é preferível ser rigoroso do que indulgente. Além disso — ele pausou, olhando para Tang Fan, a expressão gelada agora com uma pitada de impotência — você é um oficial designado pela Dinastia que fugiu para escrever um livro anônimo como esse. Se isso vazar, sua reputação provavelmente não se manterá.
Tang Fan riu.
— E qual é o problema de fazer isso? Não sou só eu, muitos na Corte também fazem. Ninguém sabe quem é quem com nomes de pena, afinal. Como alguém poderia sustentar sua família de outro jeito? Só com salário? Se não quiserem ser corruptos, só podem usar outro caminho. Hm… já que estamos falando, te conto — você conhece o Assistente de Ministro He do Ministério da Justiça, certo? Ele escreveu anonimamente aquele livro Observando a Lua ao Som das Marés no mesmo ano em que foi editor da Hanlin, como eu, embora depois tenha sido transferido. Ele já escreveu alguns livros para se sustentar antes. Como seu estilo é mais livre que o meu e o conteúdo mais erótico, receberam grande aceitação entre os livreiros. Suas vendas são maiores que as minhas. Também tem gente do Ministério dos Ritos que vende os trabalhos dos altos funcionários para editoras toda vez que um exame provincial termina, porque querem lucrar com os estudantes que compram para estudar e analisar. Isso dá até mais dinheiro que escrever histórias!
Sui Zhou o ouviu contar tudo isso como se fosse algo que conhecesse bem, boquiaberto.
Ele pensava sobre o que Tang Fan disse a respeito do Assistente de Ministro He, claro. Era um homem honesto e sério, famoso; era difícil imaginar que aquele velho escreveria romances secretos. Mesmo com os métodos de interrogatório da Guarda de Brocado, ele ainda não sabia disso. Parecia que precisava de um pouco de autorreflexão.
Então ouviu Tang Fan gemer e reclamar, tentando ganhar simpatia:
— Ah, sério… olhe para nós, funcionários civis. Olhe para todo esse prestígio! A verdade é que estudamos arduamente por décadas, mas, ao nos tornarmos oficiais, precisamos retribuir cortesias com cortesias, e sem dinheiro não conseguimos dar um passo sequer. Nossos superiores dão festas, e se não enviarmos presentes, é como se os ofendêssemos, dificultando a promoção para sempre. Se pensamos em dar presentes e não temos dinheiro, só nos resta pilhar os subordinados, fazendo os cidadãos sofrerem. No fim das contas, quem faz isso não é totalmente culpado… Não estou defendendo-os, porém. Poucos são tão brilhantes e engenhosos quanto eu, capazes de ganhar dinheiro apenas escrevendo livros…
— Eu tenho dinheiro.
Tang Fan continuava:
— Não é mesmo, Guangchuan… eh? O que você diz?
— Eu tenho dinheiro. Não se preocupe.
As Guardas de Brocado não eram como oficiais civis. Tinham tanto salário mensal quanto ajuda de custo para viagens.
O salário mensal era igual ao dos civis, enquanto a ajuda de custo era para deslocamentos externos. Para quem frequentemente ia em missões externas, como o Escritório do Bastião do Norte, as despesas de viagem não eram pequenas, sem falar que, ao chegar em algum lugar, recebiam todo tipo de presente e rendimentos paralelos. A responsabilidade original da Guarda também era cerimônia imperial, devendo manter ostentação e se portar como grupo de cavalheiros temidos por todos. Por isso, mesmo que houvesse falta de recursos e o Ministério da Receita não pagasse salários por algum tempo, jamais ousariam deduzir o pagamento da Guarda. Todos sabiam que os caquis a serem colhidos precisavam estar maduros.
Tang Fan vivia sozinho, então não precisava sustentar uma família inteira. Adicionar Ah-Dong não custaria muito. Porém, ele era apreciador de boa comida, e por isso às vezes (sempre) ia a lugares, sem acumular muitas economias.
Em contraste, Sui Zhou era exemplo de economia; também vivia sozinho, sem vícios, ao contrário da adoração irracional de Tang Fan por comida boa. Fora o retorno diário do escritório, sua vida era mais simples que a de um monge ascético. Enviava presentes de Ano Novo a família e superiores, mas ainda assim economizava bastante, superando Tang Fan em poupança.
Ao ouvir isso, Tang Fan ficou estupefato por um tempo, depois começou a rir descontroladamente. Acabou precisando se apoiar no ombro de Sui Zhou para se manter firme, esfregando a própria barriga de dor.
— Ai… então, a partir de agora, nós irmãos vamos depender de você, Centarch Sui. Quando eu acabar com o meu salário, você terá que me ajudar!
— Mn.
Tang Fan ainda não resistiu em rir, mas ficou um pouco emocionado também. Sabia que nem todos conseguiam fazer o homem dizer algo assim.
— Para ser honesto, Guangchuan, eu tinha uma opinião mediana sobre a Guarda de Brocado. Só depois que conheci você é que percebi que há um verdadeiro cavalheiro entre eles, digno de amizade e de ser considerado um confidente próximo!
Havia um traço de calor nos olhos frios de Sui Zhou, embora ele mantivesse seu habitual mn conciso.
— O aniversário da minha avó materna é daqui a dois dias. Quer vir comigo? — ele perguntou.
A avó tinha o sobrenome Zhou, e possuía um status incomum — sua irmã mais velha era a Imperatriz Viúva Zhou.
A Viúva Zhou fora originalmente de origem comum. Na era Ming, todas as mulheres do harém imperial tinham que ser selecionadas de boas famílias comuns, não de altos funcionários, para evitar que parentes se unissem e derrubassem o governo. Ela recebeu o título de Nobre Consorte como mulher do harém e, eventualmente, tornou-se Imperatriz Viúva por ser mãe do Imperador. A família Zhou teve uma ascensão súbita ao topo graças a ela. Além disso, o pai recebeu um título póstumo, os irmãos foram nobres, e, por conta da ligação com Lady Zhou, o avô materno de Sui Zhou recebeu o título de Comandante da Guarda de Brocado.
‘Comandante’ era o cargo mais alto na Guarda, mas não exclusivo. Por exemplo, o irmão de Consorte Wan, Wan Tong, também era Comandante, mas tinha poder real. Havia outro Comandante, Yuan Bin, que salvara a vida do Imperador anterior; sua influência na Guarda era grande, e possuía equivalente poder.
Além desses, havia muitos outros Comandantes. A maioria eram cargos vazios, concedidos pelo Imperador, para pendurar o nome, receber dinheiro e não trabalhar. Não tinham autoridade real.
Esse tipo de nobreza ligada a consortes era de parvenus, incomparável aos títulos por mérito como o de Marques Wu’an. Não tinham poder, apenas diziam algumas palavras agradáveis para receber dinheiro e mantimentos anuais.
A família Sui era elevada pela bênção da Imperatriz Viúva. O pai e o irmão de Sui Zhou também ocupavam cargos vazios na Guarda; do tipo que não faz nada, recebe dinheiro, e ainda se destaca. Não eram parentes diretos da Imperatriz Viúva Zhou, nem tinham o sobrenome Zhou, o que os afastava ainda mais. Por isso, ao entrar na Guarda, Sui Zhou precisou começar do posto mais baixo e subir gradualmente.
Como eram impotentes e ligados a consortes, os oficiais civis geralmente evitavam se associar à família Sui, para não levantar suspeitas e não rebaixar seu próprio status.
Tang Fan, porém, não pensou nisso ao ouvir o pedido:
— Somos irmãos, então sua avó é minha avó. Me avise quando for a hora, eu irei com você.
Sui Zhou deu um mn, com o coração levemente aquecido.
Por conta do caso Li estar ligado à Sociedade Lótus Branco, o Escritório do Bastião do Norte deu extrema importância após receber o relatório de Sui Zhou. Mas, como Tang Fan previa, Li Man e Lady Chen já haviam feito planos, totalmente preparados. Ao perseguirem a caravana provável de Li dentro da Prefeitura de Baoding, descobriram que os únicos restantes eram Ah-Qiu e alguns outros servos.
Como ela e os demais haviam dito, depois de deixar a capital, aquele que estava se passando por “Li Lin” na verdade não mudou a família para Nanjing, como havia inicialmente prometido, mas imediatamente distribuiu um pouco de prata para cada um dos servos, os dispensou ali mesmo, e mandou que fossem em direções separadas. Quanto a ele próprio, sentou sozinho na carruagem e seguiu para o Norte, sem deixar rastros.
Os servos ainda não tinham ideia de que o “Jovem Senhor Li” que tinham visto até aquele momento provavelmente já havia sido trocado por outra pessoa.
Com os acontecimentos desse jeito, encontrar “Li Lin” e Lady Chen não seria tarefa de um dia, nem estava dentro da jurisdição da Prefeitura de Shuntian. Depois que Sui Zhou passou isso aos colegas, Tang Fan podia simplesmente lavar as mãos e parar de se preocupar, mas sempre que olhava para Ah-Dong, ocasionalmente ainda pensava em Lady Zhang, Ah-Xia e nos outros. No fundo, suspirava por como a Mãe Natureza brincava com as pessoas.
Pelo relato pessoal de Sui Zhou, bem como por todos os aspectos duvidosos do caso, ele permaneceu sem solução. A denúncia de Tang Fan também não foi seguida, então Pan Bin enviou especialmente o Velho Wang e alguns outros para procurar Tang Fan e levá-lo de volta para retomar seu posto. Apesar de seu Prefeito sênior frequentemente lhe causar todo tipo de inconveniente, seu coração não era ruim, e ainda havia o vínculo de terem estudado juntos. Se não fosse assim, Tang Fan jamais teria abandonado seu confortável e nobre posto de editor da Hanlin para seguir os sinais de fumaça de seu sênior.
Dois dias se passaram. No aniversário da Velha Senhora Zhou, Tang Fan levou Ah-Dong consigo quando foi com Sui Zhou para a casa da família Sui para a celebração.
A Velha Senhora Zhou havia tido um filho e uma filha, sendo a filha justamente a mãe de Sui Zhou.
Depois que Mama Sui casou com Papa Sui, tiveram três filhos. Sui Zhou era o segundo em ordem de idade, com o irmão mais velho Sui An acima dele e a irmãzinha Sui Bi abaixo.
Apesar de contar como parentes de consorte da Imperatriz Viúva, a família Sui era, no fim, apenas uma família comum. Não tinha várias esposas e concubinas como a propriedade do Marquês Wu’an ou a família Li, mantendo assim o ambiente mais equilibrado; o pai de Sui Zhou tinha apenas uma esposa. Seus avós paternos já haviam falecido.
O filho da Velha Senhora Zhou trabalhava como oficial menor em missão externa, deixando apenas a família da filha na capital. Os irmãos pensaram bem: para evitar que sua velha mãe se desgastasse viajando para passar seus últimos anos em outro lugar, decidiram deixá-la na capital. Depois disso, os Sui compraram uma residência vizinha para movê-la para lá, podendo cuidar dela sem que outros comentassem.
Ao ouvir sobre a hierarquia da família Sui, Tang Fan ficou um pouco confuso.
— Isso significa que sua família é, na verdade, bem simples. Por que você quis sair e morar sozinho?
— Meu irmão mais velho foi nomeado Centarch por conexões, mas é um posto vazio — respondeu Sui Zhou levemente. — Ele não está acostumado ao trabalho da Guarda e ainda quer se destacar pelos estudos, mas ainda não conseguiu passar nos exames provinciais. Além disso, agora estamos na mesma posição, embora eu tenha começado um pouco abaixo dele, então minha cunhada fica um pouco irritada comigo. Em vez de ficarmos brigando em casa o dia todo, eu simplesmente me mudei para ter um pouco de paz.
Dessa vez, Tang Fan entendeu. Cada família realmente tinha suas próprias escrituras indecifráveis.
Sui An, como filho mais velho, herdaria o negócio da família no futuro, então os pais naturalmente davam mais importância a ele. Quanto a Sui Zhou, ele certamente não teria paciência para essas questões domésticas incômodas e sem importância, então simplesmente se mudou, evitando conflitos e prevenindo brigas entre irmãos.
O filho da Velha Senhora Zhou não poderia faltar ao seu aniversário, então coube à filha organizar tudo. Anteriormente, devido à relação da Velha Senhora com a Imperatriz Viúva, a família Sui não ousava desrespeitá-la, mas ela própria não queria grandes cerimônias. Disse que vinha de uma família comum, sua riqueza presente vinha apenas da luz da Viúva. A fortuna deveria ser mais valorizada, então, em vez de gastar dinheiro à toa e convidar pessoas desconhecidas, preferiu apenas chamar seus filhos e netos para um jantar animado.
O banquete de aniversário foi em sua casa. A família Sui só precisou ir à casa ao lado para cumprimentá-la, o que era bastante conveniente.
Assim que Tang Fan chegou à casa dos Zhou, percebeu que, além de Ah-Dong e ele, todos os outros eram da família Sui.
A Velha Senhora Zhou tinha mais de sessenta anos, com cabelos brancos e aparência bondosa. Ao ver Sui Zhou, sorriu, estendendo a mão para puxá-lo:
— Meu querido neto veio me visitar! Rápido, rápido, venha!
Apesar da habitual expressão séria e constante de Sui Zhou, ele não pôde deixar de amolecer diante dela. Primeiro prestou as homenagens de aniversário, depois apresentou seu presente, chamando respeitosamente seu título de “avó”.
— Bom, bom, bom! — disse três vezes seguidas. Vendo Tang Fan e Ah-Dong ao lado, sorriu e perguntou:
— Ah-Zhou, este é seu amigo?
Antes que Sui Zhou pudesse responder, outra pessoa falou:
— Hoje é um banquete familiar, segundo irmão. A Velha Senhora disse para não trazer estranhos, então por que você trouxe alguém que não conhecemos? Tem mulheres aqui também! Ele nem é próximo o suficiente para ser considerado família! Você realmente está sendo descuidado!
A falante era a esposa do irmão mais velho de Sui Zhou, Lady Jiao.
Irmãos casados em conflito geralmente eram assim por causa de desavenças entre esposas. Sui Zhou ainda não era casado, mas como ela o achava desagradável, falava no ouvido do marido durante todo o dia. Com o tempo, a relação entre os irmãos sofria negativamente.
Além disso, Sui Zhou cresceu sob os olhos da Velha Senhora. Embora os pais favorecessem o primogênito, ela favorecia Sui Zhou. Ser um Guarda de Brocado era um cargo importante, popular e lucrativo; como segundo filho sem o sobrenome Zhou, não herdou o título, mas a Velha Senhora pediu à Imperatriz Viúva para garantir um cargo sólido, mais desejável que um vazio. Não era de se estranhar que Lady Jiao ficasse furiosa com essa diferença.
No entanto, ela esqueceu que Sui Zhou não era alguém que pudesse ser intimidado à vontade.
Assim que ela terminou, ele respondeu indiferente:
— De agora em diante, ele deve ser considerado família.
A Partir de Agora
Fonts
Text size
Background
The Fourteenth Year of Chenghua
No décimo quarto ano de Chenghua, o harém imperial tinha uma Consorte Wan, assim como o Depósito Ocidental tinha um Eunuco Chefe chamado Wang Zhi. O Príncipe Herdeiro Zhu Youcheng tinha apenas...