tumblr_310c10cae6143934fbc36616cd50ff33_6816ec5e_2048 (1)

The Fourteenth Year of Chenghua

CAPÍTULO 70 - O Conde Hegemônico

  1. Home
  2. All Mangas
  3. The Fourteenth Year of Chenghua
  4. CAPÍTULO 70 - O Conde Hegemônico
Anterior
🟡 Em breve

— Ah, Runqing! Venha, sente-se!

Liang Wenhua não se levantou, mas fez um gesto para que Tang Fan se sentasse.

Tang Fan não sabia o que estava acontecendo, então fez uma reverência respeitosa e, em seguida, sentou-se com cuidado.

Quando subordinados encontravam superiores — ou súditos encontravam o Imperador — havia regras rígidas até para sentar. Não se podia apoiar totalmente o corpo, apenas metade, de modo que, caso o superior fizesse uma pergunta, fosse possível levantar-se e responder imediatamente.

Ao ver a postura impecável de Tang Fan, o sorriso de Liang Wenhua se aprofundou.

— Ouvi dizer que, quando você foi ao condado de Gong, encontrou um cofre de um nobre do período da Primavera e Outono sob o túmulo de um imperador da dinastia Song?

O mais provável era que, antes mesmo do retorno do grupo, um memorial detalhado já tivesse sido redigido e enviado a cavalo para a capital, reportado ao Gabinete para leitura. Após o Gabinete informar o Imperador, o conteúdo fora repassado ao Ministério da Justiça e à Guarda Bordada — ou seja, aos superiores diretos de Tang Fan e Sui Zhou. Por isso, Liang Wenhua já tinha uma noção geral da missão.

— Correto. Durante a missão, também localizamos e desmantelamos o ramo do Templo de Henan da Sociedade do Lótus Branco. Seu Vigário, Li Man, morreu em um acidente durante o confronto conosco. Sua concubina, Lady Chen, já foi detida na capital e está sob custódia temporária do Escritório da Fortaleza do Norte, aguardando interrogatório para que revele informações sobre os remanescentes da seita. Há ainda outros cúmplices, atualmente sob vigilância provisória no posto da Guarda em Henan. Eles serão trazidos à capital posteriormente.

Liang Wenhua assentiu de maneira indiferente. Claramente, aquilo não era seu foco principal. Depois de ouvir tudo, não comentou muito, apenas perguntou:

— Ouvi dizer que vocês apreenderam uma grande quantidade de tesouros da Sociedade?

— Não são tantos assim, na verdade. Há ouro, prata, jade e joias variadas. Já ordenei que fosse feito um inventário, e vim hoje entregar o registro.

Os olhos de Liang Wenhua brilharam ao ver o livro nas mãos de Tang Fan.

— Esse é o registro dos tesouros?

— Sim. Peço que o examine.

Assim que pegou o livro, Liang Wenhua começou a folheá-lo, e quanto mais avançava, mais seus olhos se iluminavam.

Isso não era surpreendente. O cofre continha muitos objetos valiosos, embora alguns estivessem deteriorados pelo tempo — como folhas de ouro aplicadas sobre peças laqueadas que já haviam perdido o brilho original. Ainda assim, nem tudo havia sido danificado. Os itens realmente valiosos haviam sido inventariados de forma rudimentar quando o grupo de Li Man os transportara. Mais tarde, Tang Fan ordenara que Cheng Wen e Tian Xuan fizessem uma contagem detalhada para avaliar seu valor.

Ao final, a estimativa chegou a cerca de cem mil taéis — aproximadamente um décimo da receita anual da Grande Ming.

Era uma soma enorme, ainda mais por se tratar de espólio obtido sem custo financeiro algum. Todos observavam com olhos de predadores — Liang Wenhua em especial, que já imaginava usar aqueles tesouros para se apresentar diante do Gabinete e do Imperador.

Talvez, com o agrado imperial, o dia de sua promoção oficial ao cargo de Ministro finalmente chegasse.

Inteligente como era, Tang Fan entendeu imediatamente o jogo. Desde o momento em que Liang Wenhua pedira o livro, ficara claro o motivo daquela cortesia incomum.

Claro que o homem não havia esquecido a morte de seu discípulo; apenas considerava o mérito político mais importante do que qualquer vida individual.

Achando aquilo risível por dentro, Tang Fan ouviu Liang Wenhua dizer animadamente:

— Muito bem, muito bem! Os ganhos dessa missão foram consideráveis. Farei um relatório a Sua Majestade e destacarei os méritos que você conquistou. E quanto aos objetos? Eles já foram trazidos para a capital, correto?

— Sim. Os bens foram embalados em dois baús e escoltados até aqui.

— Onde estão agora? Do lado de fora do Ministério?

— Ao chegarmos, para evitar que fossem cobiçados por ladrões, entregamo-los ao Enviado da Fortaleza, Sui. Ele já deve ter entrado no palácio e feito o relatório correspondente.

O rosto de Liang Wenhua se contraiu levemente. Ele encarou Tang Fan por um longo momento, como se tentasse arrancar alguma intenção oculta de sua expressão.

Infelizmente para ele, não encontrou nada. Tang Fan permanecia impecavelmente cortês. Enquanto falava, já havia se levantado, mãos escondidas nas mangas e cabeça levemente inclinada, aguardando as palavras do superior.

O que Liang Wenhua poderia dizer?
“Você não deveria tê-los entregue ao palácio, mas ao Ministério da Justiça, para que eu mesmo os oferecesse?”

Aqueles bens não faziam parte de tributos oficiais. Se Tang Fan os tivesse trazido ao Ministério, poderia ser visto como alguém agindo com discrição estratégica. Ao não fazê-lo, ainda assim permanecia irrepreensível. Liang Wenhua simplesmente não tinha base para criticá-lo.

— Você se saiu bem. Muito bem — disse Liang Wenhua lentamente. Sua voz era suave, mas sem o menor traço de calor.

Tang Fan sabia, porém, que quanto mais gentil ele parecia, maior era a fúria contida.

Como esperado, logo em seguida Liang Wenhua continuou:

— Yin Yuanhua era um Vice-Chefe de quinto grau e morreu no cofre de Gong sem que sequer houvesse um corpo para recuperar. Como Enviado-chefe dos embaixadores imperiais, como você justifica isso?

— Respondendo ao senhor: a situação era crítica naquele momento. O guardião do túmulo era anormalmente feroz. Enquanto este oficial, o Enviado Sui e os demais guardas o enfrentávamos, não esperávamos que o Vice Yin saísse repentinamente, tampouco que houvesse outro guardião do lado de fora, o que levou à sua morte trágica. Os demônios do Lótus Branco haviam colocado pólvora no cofre com antecedência, explodindo tanto o túmulo Song quanto o cofre Gong. Sofremos inúmeras dificuldades para escapar, e todas as passagens inferiores ficaram completamente bloqueadas. Alguns Guardas Bordados também ficaram soterrados, sem possibilidade de recuperação de seus corpos.

— Já li tudo isso no memorial — interrompeu Liang Wenhua —, mas há muitas partes suspeitas que simplesmente não fazem sentido. As criaturas que você descreve são inéditas e absurdas. Se eu não acreditar nisso, o Gabinete também não acreditará. Como líder, você tinha a responsabilidade de proteger seus subordinados, mas permitiu que morressem ali. Qual é a sua explicação?

Que explicação Tang Fan poderia dar? Ele só podia admitir a culpa.

— Este oficial é, de fato, culpado por falha na proteção.

Independentemente das circunstâncias da morte de Yin Yuanhua, Liang Wenhua estava correto nesse ponto. Tang Fan fora o responsável pela missão; todos haviam seguido suas ordens. Qualquer incidente recaía sobre ele.

Em termos mais feios… era como lama respingando na virilha. Não era fezes, mas explicava-se quase do mesmo jeito.

Liang Wenhua assentiu e não comentou mais nada.

— Você trabalhou duro na expedição. Vá para casa e descanse bem. Amanhã haverá tempo para retornar ao trabalho.

— Agradeço sua consideração, senhor. Este oficial se retira — respondeu Tang Fan respeitosamente.

A conversa fora educada, longe de hostil como Tang Fan imaginara, mas ele sabia muito bem: ao ceder o mérito da entrega dos tesouros a Sui Zhou e ao “causar” a morte de Yin Yuanhua, privando Liang Wenhua de qualquer benefício, o homem certamente não o deixaria em paz.

Ao sair do gabinete de Liang Wenhua, Tang Fan percebeu a cabeça de Peng Yichun espiando da sala vizinha, chamando-o discretamente com a mão.

Ver o digno Vice-Ministro Assistente da Justiça agir de forma tão furtiva era, no mínimo, cômico.

Achando graça, Tang Fan aproximou-se.

Assim que entrou, Peng Yichun o puxou para dentro.

— Como foi? — perguntou.

— Nada bem, temo eu.

Tang Fan suspirou e relatou brevemente a conversa.

— Ah! — Peng Yichun ficou profundamente desapontado. — Por que você foi tão tolo?! Você sabia muito bem que ele estava esperando esses tesouros para se exibir com seus méritos! Por que não os trouxe ao Ministério da Justiça? Como pôde deixar a Guarda Bordada levar essa vantagem?!

Tang Fan sorriu amargamente.

— Senhor, acha mesmo que, mesmo que o Assistente Liang os recebesse, ele os usaria em benefício deste Ministério? Provavelmente não. Ele os levaria diretamente ao Grande Conselheiro do Gabinete e depois entraria no palácio para oferecê-los pessoalmente a Sua Majestade.

Peng Yichun ficou sem palavras.

— Foi exatamente por isso que não pude agir assim. Se eu ficar com vinte por cento do mérito, a Guarda merece os outros oitenta. Todos esses tesouros foram obtidos ao custo das vidas deles. Como alguém poderia se apropriar desse mérito? Em vez disso, preferi ofender o Assistente Liang e permitir que meus irmãos da Guarda se apresentassem diante de Sua Majestade. Sei que o senhor teve boas intenções e não quer me ver expulso do departamento, mas com o ocorrido com Yin Yuanhua e conhecendo o temperamento do Assistente Liang, ele guardará rancor. Mesmo que não aja agora, inevitavelmente encontrará uma oportunidade no futuro.

Peng Yichun balançou a cabeça.

— Se você diz tudo isso, o que mais posso fazer? Antes de partir, o antigo Ministro disse que você era um talento digno de ser cultivado e me pediu que cuidasse bem de você. Mas mal voltou e já ofendeu o Assistente Liang até a morte! Receio que sua vida daqui para frente não será nada fácil.

Então ele tirou uma carta e a entregou.

— Isto é algo que o Ministro Zhang pediu que eu lhe entregasse antes de partir.

Tang Fan ficou surpreso. Não esperava que Zhang Ying tivesse deixado algo para ele.

Para os de fora, ele fora rotulado como alguém do grupo de Zhang Ying, mas a verdade era que não tinham sido tão próximos. A única interação realmente profunda fora aquela longa conversa antes de Tang Fan partir para o condado de Gong.

Despediu-se de Peng Yichun e não resistiu a abrir a carta assim que saiu pelos portões do Ministério.

Era a caligrafia de Zhang Ying.

Ele explicava que fora enviado a Nanjing por ter ofendido o Grande Conselheiro Wan An e que certamente seria substituído por Liang Wenhua como Ministro. Aconselhava Tang Fan a evitar confrontos diretos, a suportar por ora, conservar forças e aguardar o momento certo; recuar um passo podia ampliar os horizontes. Haveria muito a ser feito no futuro, e não havia necessidade de entrar em conflito imediato com Liang Wenhua. Não deveria acreditar que, só porque a justiça estava sendo sufocada e os tempos eram difíceis, não havia esperança para a burocracia da Grande Ming. Como dizia o ditado: depois que as nuvens se dissipam, vê-se a lua. Enquanto suas ações não traíssem o coração do reino, ele seria digno de seu propósito inicial ao tornar-se oficial.

Zhang Ying usou a si mesmo como exemplo, dizendo que havia seguido o caminho errado no início, o que o deixara estagnado por mais de uma década. Felizmente, agora se arrependera, e ainda havia tempo para advertir Tang Fan: aprender com seus erros, manter a integridade e ser um bom oficial que cuidasse do mundo e de seus habitantes.

Tang Fan não era alguém facilmente comovido, mas, ao ler a carta, seus olhos se encheram de lágrimas.

Sua relação com Zhang Ying fora superficial. Antes disso, acreditara que ele era exatamente como os outros diziam: um oficial medíocre e inerte. Agora, através da carta, parecia conseguir enxergar o coração do homem.

Na superfície, Zhang Ying o consolava e incentivava, mas, no fundo, era um lamento pelos próprios anos desperdiçados — arrependimento por ter baixado a cabeça diante da realidade apenas para preservar sua posição.

A diferença era que muitos apenas confessavam isso em silêncio e seguiam se curvando. Zhang Ying, porém, buscara compensar com suas próprias ações. Uma coragem que nem todos possuíam.

Independentemente do que os outros dissessem sobre esse “Ministro de barro”, naquele momento Tang Fan só sentia profundo respeito por ele.

Levantou a cabeça e olhou para o sul.

Zhang Ying provavelmente já teria chegado a Nanjing.

Tang Fan respirou fundo, guardou a carta e seguiu firmemente para casa.

Desde que Tang Fan reportara o valor de cem mil taéis nos documentos, tanto o Gabinete quanto o Ministério da Justiça aguardavam ansiosamente. Nenhum deles esperava que o relatório viesse depois do fato consumado — e que Sui Zhou já tivesse entregado diretamente os bens ao Imperador.

Aqui cabe explicar que a Grande Ming possuía tanto um tesouro interno quanto um tesouro nacional. O primeiro pertencia pessoalmente ao Imperador; o segundo, ao Estado. O Imperador raramente tocava no tesouro nacional, pois o interno já era suficiente para seus gastos. Além disso, devido à descentralização financeira instituída pelo Grande Ancestral, o governo central arrecadava pouco, e, após a divisão entre os Seis Ministérios, restava ainda menos. Assim, sempre que o Imperador cogitava usar o tesouro nacional, os oficiais o repreendiam ferozmente.

Como ele detestava problemas e gostava de construir palácios, estudar alquimia, recompensar consortes e pagar eunucos e criadas, recorria apenas ao tesouro interno.

Embora não houvesse regras explícitas, isso era um entendimento tácito. No entanto, os atuais sábios do governo não eram homens fortes e viviam brigando entre si, precisando do apoio imperial. Para agradá-lo, às vezes o Grande Conselheiro Wan transferia fundos do tesouro nacional quando o interno não bastava.

Dessa vez, Wan An pretendia usar aqueles tesouros como tributo para agradar o Imperador — sem afetar a receita estatal nem provocar críticas.

Mas os bens nem sequer passaram por ele: foram enviados diretamente ao palácio.

Além disso, Sui Zhou tinha duas identidades extras: era Guarda Bordado, fora da jurisdição do Gabinete, e parente por afinidade da Imperatriz Viúva Zhou, o que tornava sua entrada no palácio muito mais fácil do que a de um Grande Conselheiro.

Wan An só pôde engolir a afronta, embora amaldiçoasse Sui Zhou em silêncio.

O Imperador, claro, não se importava com isso. Para ele, dinheiro era motivo de alegria. Chamou Wan An apenas para compartilhar sua felicidade e discutir as recompensas a Tang Fan, Sui Zhou e os demais.

Wan An tinha sessenta e três anos. Em tese, oficiais acima dos sessenta deveriam se aposentar — salvo exceções.

Para quem tinha valor, a idade não importava. Para quem não tinha, a idade era apenas um pretexto.

O Imperador Chenghua ordenou que trouxessem um banquinho, concedendo-lhe um assento. Após algumas formalidades, perguntou:

— O Ministério da Justiça e a Guarda Bordada trataram juntos de um caso no condado de Gong. O senhor também ouviu falar, Primeiro-Ministro?

— Este súdito ouviu, sim.

Chenghua sorriu.

— Foi algo de arrepiar. Até Guangchuan, que não é eloquente, contou de forma que nos deixou trêmulos. Já que passaram por tamanho purgatório, seus méritos são extraordinários!

“Méritos extraordinários?”
Wan An zombou por dentro. “Eles só te deram um monte de dinheiro.”

Externamente, porém, mostrou compaixão.

— Não é mesmo? Este súdito também leu os documentos, e realmente é algo aterrador. Contudo, esses “guardiões de túmulo” são coisas que nunca ouvi falar. Com um mundo tão vasto, onde existiriam tais feras aterradoras?

Ele pretendia criticar Tang Fan e Sui Zhou com calma, mas Liang Fang, atrás do Imperador, lançou-lhe um olhar significativo. Além disso, o Imperador chamara Sui Zhou pelo nome de cortesia, sinal claro de apreço. Assim, Wan An mudou de assunto, seguindo a inclinação imperial.

Chenghua riu.

— É natural que o senhor, como Grande Conselheiro, passe os dias lendo memoriais e não conheça essas estranhezas. Depois de ouvir Guangchuan, mandamos consultar antigos tratados de curiosidades, mas nem o Clássico dos Mares e Montanhas, nem o Em Busca do Sobrenatural, nem os Registros Amplos de Taiping mencionavam algo parecido. No entanto, Huai En chamou nossa atenção para outra coisa…

Ele fez uma pausa deliberada, como se quisesse manter seu ouvinte em suspense.

Como um Grande Conselheiro que sabia muito bem “cumprir os padrões”, Wan An rapidamente exibiu uma expressão que dizia: estou realmente bastante interessado em ouvir isso.

— Este velho súdito é pouco instruído. Posso ousar perguntar a origem dessas criaturas, Vossa Majestade?

Satisfeito com a curiosidade que despertara, Chenghua sorriu.

— Não há mal algum em deixá-lo saber. Isso vem das Notas sobre o Extraordinário, de Ren Fang, da dinastia Liang do Sul. A criatura se chama hui¹ — assemelha-se a uma serpente, mas não é uma serpente; tem escamas, mas não possui chifres. É a forma anterior ao jiao!

Wan An soltou um “ah”, suspirando em desaprovação por dentro enquanto, por fora, assumia uma expressão de súbita compreensão.

— Então era isso. Com a explicação de Vossa Majestade, este velho súdito também acredita que seja verdade.

Chenghua animou-se.

— Parecer? É simplesmente a verdade! Anteriormente, o Mestre do Estado nos disse que esta terra não carece de maravilhas. Existem monstros, deuses e até mortais que cultivam com esforço incessante, a ponto de ascenderem em plena luz do dia! No início, acreditamos apenas pela metade, mas agora que a existência dos hui foi comprovada, certamente também existem jiao… e dragões! O restante também deve ser verdadeiro!

Só então Wan An percebeu onde realmente repousava o interesse do Imperador: ele acreditava que a existência dos hui confirmava indiretamente a existência de deuses e imortais — o que fortalecia sua motivação para consumir pílulas refinadas e cultivar.

Com isso em mente, Wan An sorriu.

— Vossa Majestade pode encarar essas coisas apenas como curiosidades. Não há grande necessidade de se aprofundar tanto nelas.

Ele tratou de encerrar o assunto, temendo que isso se espalhasse e que os censores passassem a acusá-lo de incentivar o Imperador a negligenciar os assuntos de Estado. Ser chamado de “sábio de papel machê” já era tolerável, mas pensar no outro apelido que circulava nas ruas — charlatão que lava a virilidade — era suficiente para fazê-lo ferver de raiva sem ter onde descarregá-la.

Chenghua riu.

— Muito bem, não o colocaremos em dificuldade. Eles lidaram com uma empreitada gigantesca e merecem recompensas. Temos também uma boa impressão daquele Tang Fan. No caso da família Han, que implicou a Consorte Wan, foi graças a ele que a verdade veio à tona e ela foi declarada inocente. Ele realmente é um oficial competente. Na sua opinião, Primeiro-Ministro, como ele deveria ser promovido desta vez? Lembramos que há uma vaga no Censorado. Que tal elevá-lo a Enviado Real Esquerdo da Capital?

Esse era um cargo genuinamente de quarto grau!
Quando eu tinha a idade dele, ainda estava cozinhando antiguidade como um oficial insignificante!

Wan An não pôde deixar de sentir inveja, mas manteve a expressão serena, juntando as mãos e levantando-se.

— Este velho súdito não pretendia incomodar Vossa Majestade com assuntos tão triviais, mas já que perguntou, há algo que preciso dizer.

— Fale, fale! Quando foi que já o impedimos de falar? — Chenghua era bastante afável com seus favoritos, raramente usando ares imperiais para suprimi-los. Também demonstrava respeito suficiente pelos Grandes Conselheiros.

Wan An retirou um memorial de dentro da manga e o apresentou.

— Este é o memorial no qual o Censor Superior da Direita, Fu Yan, do ramo da Justiça, denuncia Tang Fan.

Liang Fang deu um passo à frente, recebeu o memorial e o entregou ao Imperador.

Depois de lê-lo com atenção, Chenghua mostrou-se surpreso.

— Ele o denuncia por tratar vidas humanas como grama e causar a morte de um subordinado? Já lemos os documentos enviados pelo Gabinete, e eles não afirmavam que se tratou de um acidente? Se as feras eram realmente hui aquáticos, não é estranho que não tenham conseguido salvar a todos.

— Vossa Majestade, Yin Yuanhua era um oficial civil. Tang Fan sabia disso, mas ainda assim permitiu que seu subordinado entrasse em circunstâncias perigosas — isso é um ponto — disse Wan An solenemente. — O segundo é que, como enviado-chefe da missão, ele deve assumir a responsabilidade por proteger seus subordinados. Se não for punido, mas recompensado, esse precedente será incentivado. O terceiro ponto é que este velho súdito ouviu dizer que o Vice-Chefe falecido tinha desavenças pessoais com Tang Fan ainda no Ministério da Justiça.

Chenghua franziu o cenho.

— Quer dizer que Tang Fan teria usado sua posição para vingança pessoal, Primeiro-Ministro?

Wan An balançou a cabeça.

— Não presenciei isso pessoalmente, portanto não posso chegar a tal conclusão. São apenas rumores vindos de uma caverna vazia, que talvez não sejam verdadeiros. Mas se ele fosse realmente um cavalheiro íntegro, como tais boatos poderiam se espalhar?

A força letal dessas palavras era intensa demais. Até Chenghua murmurou para si após ouvi-las.

Então o Imperador virou a cabeça.

— Liang Fang, seu afilhado não é Shang Ming, que administra o Depósito Oriental? Ele já lhe disse algo sobre esse Tang Fan?

Eunucos não tinham permissão para se envolver em política — uma regra estabelecida pelo Grande Ancestral. Mas se o próprio Imperador perguntasse por iniciativa própria, isso não contava.

Liang Fang permanecera ao lado dele como uma boneca de madeira. Se o Imperador não perguntasse, ele jamais abriria a boca. Agora, deu um passo à frente e riu suavemente.

— Tang Fan é apenas um oficial de quinto grau, nada de relevante. Por que Shang Ming mencionaria alguém assim a este servo?

Chenghua caiu na gargalhada.

— Isso também é verdade!

— No entanto — continuou Liang Fang —, após a contribuição que Tang Fan deu da última vez, a Consorte apreciou-o bastante. Vossa Majestade também o elogiou muito. Este escravo, prevendo futuras indagações vossas, prestou alguma atenção nele por um tempo. Apenas… ao investigar, descobri que desde que entrou no Ministério, suas relações com os colegas têm sido medíocres.

Um verdadeiro mestre em acusações não precisava dizer diretamente que alguém era ruim. Assim como agora: Liang Fang fez uma observação aparentemente neutra, sem responder abertamente, mas já fora suficiente para que o Imperador captasse o subtexto.

Chenghua pensaria que, se alguém tinha problemas com uma pessoa, talvez o problema fosse do outro. Mas se tinha problemas com todos, então o defeito estava no próprio indivíduo.

E esse defeito de caráter coincidia perfeitamente com a alegação de Wan An de que a morte de Yin Yuanhua poderia estar ligada a Tang Fan.

Alguém assim, naturalmente, não poderia ocupar um cargo importante.

Depois de tanto tempo ao lado do Imperador, testemunhando inúmeros assassinatos sem lâminas, as habilidades de Liang Fang eram extraordinárias.

O eunuco Liang não conhecia Tang Fan pessoalmente. Então por que estaria se voltando contra ele?

Porque seu afilhado, Shang Ming, era o Chefe Eunuco do Depósito Oriental, completamente incompatível com Wang Zhi, do Depósito Ocidental — e Tang Fan tinha uma boa relação com este último. Ouvira dizer que frequentemente lhe dava conselhos. Alguém assim era melhor eliminado enquanto houvesse oportunidade.

Além disso, o Eunuco Liang nunca trabalhava de graça. Liang Wenhua lhe enviara quinhentos taéis por meio de Wan An.

Uma frase por quinhentos taéis. Que excelente negócio.

Como esperado, Chenghua franziu a testa.

— Sendo assim, esse Tang Fan realmente não pode ser aproveitado. Como deve ser tratado, Primeiro-Ministro?

— Não se pode negar que Tang Fan ofereceu a Vossa Majestade uma enorme soma de tesouros. Esse mérito não desapareceu. No entanto, ele deve assumir responsabilidade pela morte de Yin Yuanhua. Mérito e demérito se anulam. Este súdito acredita que ele deva ser destituído do cargo e rebaixado a plebeu.

O Imperador hesitou.

— Isso não é severo demais?

— Um leva a outro. Enquanto ele mantiver o cargo, outros acreditarão que conspirar contra colegas pode ser um caminho para promoção, o que inevitavelmente levará a costumes ruins. Seu caráter também não é adequado para um oficial. Se Vossa Majestade sentir pena, pode destituí-lo do cargo e, separadamente, conceder-lhe prata como reconhecimento por seus esforços. Assim, mérito e culpa permanecerão equilibrados.

Chenghua assentiu.

— Muito bem. Suas palavras há muito sustentam o reino, Primeiro-Ministro. Faremos conforme propõe!

Desde o início, o Imperador se interessara mais pelo caso em si. Somando isso ao episódio do Palácio Oriental, onde Tang Fan se destacara, Chenghua tivera uma boa impressão dele — mas agora essa impressão fora completamente destruída pelas palavras de Wan An e Liang Fang. Um Imperador dificilmente se apegaria ao destino de um oficial de quinto grau.

Com essa decisão selada em poucas frases, passou a tratar de outros assuntos com Wan An. Este apresentou alguns memoriais elaborados pelo Gabinete e, após o relatório, soberano e súdito conversaram por um tempo. Em seguida, o Imperador deixou a política de lado para perguntar sobre coisas de interesse pessoal — como o uso de elixires para apimentar a vida íntima.

Segundo a moral tradicional, um Grande Conselheiro deveria se levantar com retidão e advertir o Imperador contra tais artes licenciosas e perniciosas. Wan An, porém, conversava animadamente com ele. Tinham hobbies semelhantes, falaram longamente e trocaram sorrisos cúmplices ao se despedirem.

Até Liang Fang observava friamente, achando aquele Grande Conselheiro excessivamente inadequado.

O tempo de audiência fora curto naquele dia: mal meia shichen se passara quando o Imperador declarou-se cansado e dispensou Wan An. Como de costume, Liang Fang foi encarregado de escoltá-lo para fora do Palácio da Claridade Celestial.

Diminuíram o passo, e Wan An sorriu para Liang Fang.

— Meus agradecimentos pelo que ocorreu hoje, Eunuco Liang.

Liang Fang riu, direto ao ponto.

— Serviços foram pagos. Não há necessidade de cortesia, Primeiro-Ministro.

Ao ver alguém caminhando à frente, Wan An se surpreendeu um pouco.

— Por que ele está entrando no palácio novamente?

O outro sorriu.

— Por que perguntar? Sua Majestade sempre teve grande apreço pelo Enviado da Fortaleza e anda muito curioso sobre o conteúdo do cofre de Gong. Ontem não ficou satisfeito com as perguntas, então decidiu continuar hoje!

Então é por isso que o Imperador me despachou tão rápido, pensou Wan An. Ainda assim, ele nunca tivera contato com Sui Zhou antes; sua investida contra Tang Fan fora apenas a pedido de Liang Wenhua.

Pouco depois, Sui Zhou seguiu o atendente até se aproximar deles.

— Saudações ao Primeiro-Ministro, Eunuco Liang — disse, juntando as mãos.

Ele vestia o magnífico uniforme de peixe-voador, com fios dourados reluzindo sob o sol. Combinado à expressão austera, aquilo fez com que Wan An sentisse como se a cabeça estivesse sendo pressionada para baixo.

Instintivamente, Wan An recuou dois passos — e então se recompôs. Ele, um digno Grande Conselheiro, realmente recuara diante da presença de um oficial de quinto grau? Se isso se espalhasse, não viraria motivo de riso geral? Observando Sui Zhou e Liang Fang, parecia que ninguém notara o detalhe, então Wan An tossiu levemente e sorriu de maneira contida.

— Então é você, Enviado da Fortaleza. Pronto para a audiência imperial?

— Sim.

Suas palavras eram concisas, sem uma gota de verborragia.

Wan An perdeu o interesse de imediato. Detestava falar com brutamontes sem tato.

— Então entre logo. Não faça Sua Majestade esperar.

Sui Zhou assentiu para ambos e seguiu em direção ao Palácio.

Ao vê-lo entrar, Chenghua ficou visivelmente mais satisfeito do que quando via Wan An. A razão era simples: o Imperador era extremamente filial, e a Imperatriz Viúva Zhou gostava de Sui Zhou. Chenghua amava quem sua mãe amava, tratando Sui Zhou como parte da família materna.

— Venha, venha, Guangchuan! Sente-se! Depois de ouvi-lo falar dos guardiões do túmulo ontem, fomos consultar alguns clássicos e realmente encontramos a criatura que você descreveu. O nome dela é hui aquático, correto?

— Este súdito não conhece os detalhes. Foi Sir Tang quem chegou a essa suposição.

Ao ouvir o nome de Tang Fan, Chenghua pareceu lembrar-se da conversa recente com Wan An, e seu sorriso se apagou levemente.

— Guangchuan, você obteve um grande mérito desta vez. Já pensou em alguma recompensa que deseje?

— Este súdito não pensou nisso. Cabe somente a Vossa Majestade decidir.

Como dizia o ditado: quando alguém lhe agrada, tudo naquela pessoa parece correto. Naquele momento, as poucas palavras de Sui Zhou não soaram rudes ao Imperador. Bajuladores não faltavam na Corte; se quisesse lisonjas, ele teria de sobra. O motivo de olhar Sui Zhou de forma diferente era justamente sua franqueza e firmeza — exatamente o que lhe agradava.

— Você tem se saído muito bem no Escritório da Fortaleza — disse Chenghua sorrindo. — Mais tarde, falaremos com Yuan Bin para que você deixe de carregar o posto nominal de milharca e seja promovido diretamente a Enviado da Fortaleza. Isso, na verdade, é apenas o que você sempre mereceu, não conta como recompensa. Que tal assim: que tal concedermos a você o título de Conde?

Foi só então que Sui Zhou demonstrou choque.

— Peço que revogue essa ordem, Vossa Majestade. Este súdito absolutamente não merece isso!

— Como não merece? O tesouro nacional está vazio. Estávamos preocupados com de onde tirar dinheiro para a alquimia. Esses tesouros que você entregou resolveram nosso problema urgente. Isso é um grande mérito!

O canto da boca de Sui Zhou se contraiu. Ele não trouxera os tesouros do cofre de Gong para financiar alquimia, mas como poderia impedir o Imperador de fazer o que quisesse?

Ele ouviu o outro continuar:

— Não há necessidade de alarme. O título que lhe concedemos é apenas honorário, não hereditário. Se quiser um título transmissível, precisará trabalhar duro daqui para frente. Nós e a Imperatriz Viúva depositamos grandes esperanças em você. Não nos decepcione!

Vendo o olhar decidido e satisfeito de Chenghua, e sabendo que a decisão já estava tomada, Sui Zhou não insistiu mais. Agradeceu pela graça e então disse:

— Na verdade, este súdito atuou apenas como enviado adjunto nesta missão. O que fiz foi limitado; muitas coisas só foram possíveis graças à mediação e administração do Chefe Tang. Se falamos em contribuições, ele vem antes de mim.

Chenghua acenou com a mão.

— Já sabemos sobre Tang Fan. Não precisa dizer mais. Temos nossas próprias considerações. Há outra coisa que queremos perguntar.

Sui Zhou não fazia ideia de que o Imperador já havia decidido o destino de Tang Fan antes disso. Dado o que ouvira, seria inadequado perguntar.

— Este súdito responderá tudo o que puder.

— Yuan Bin já está avançado em idade. Estamos pensando em permitir que Wan Tong reassuma o controle da Guarda Bordada. O que você acha?

Lembrando-se do que Tang Fan dissera anteriormente, Sui Zhou não pôde deixar de elogiar sua previsão em silêncio.

— Vossa Majestade é um sábio de brilho incomparável. Este súdito tem um pedido imprudente.

— Diga.

— O Enviado Comandante Yuan serviu a dois reinados e sempre demonstrou lealdade exemplar. Eu o respeito profundamente. Ele já atingiu a idade de aposentadoria, mas durante os mais de dois anos em que comandou a Guarda Bordada, foi correto em todos os níveis. Mesmo sem méritos extraordinários, trabalhou com afinco. Ouso pedir que Vossa Majestade emita um decreto concedendo-lhe alguma compensação por seus esforços.

Chenghua suspirou.

— Bem dito. Yuan Bin é, de fato, leal! Meu Pai-Imperador lhe devia muito.

Ao se falar do Imperador falecido, Sui Zhou apenas permaneceu em silêncio, ouvindo.

— Você está certo. Devemos expressar isso e recompensá-lo por esses anos.

Sui Zhou juntou as mãos.

— Vossa Majestade é sábio.

O Imperador sorriu.

— Há um ditado que diz que, quando alguém parte, o chá esfria. Você conviveu com Yuan Bin por apenas dois anos, e agora que ele está prestes a partir, ainda fala em seu nome. Que coisa rara!

— Este súdito admira a sinceridade de Sir Yuan para com o Imperador falecido e deseja imitá-lo. Tudo o que envolve Yuan Wenzhi também envolve o coração do Imperador anterior.

Ao ouvir isso, Chenghua ficou profundamente comovido. Aproximou-se pessoalmente para ajudá-lo a levantar-se, rindo.

— Muito bem, Sui Guangchuan! Temos grandes expectativas para você! Com suas habilidades, certamente superará até mesmo ele! Já decidimos seu título: inicialmente pensamos em Conde Guning, mas agora será Conde Ding’an! Que seu coração abrace lealdade e retidão, e que você traga estabilidade ao império!

CAPÍTULO 70 - O Conde Hegemônico
Fonts
Text size
AA
Background

The Fourteenth Year of Chenghua

262 Views 0 Subscribers

No décimo quarto ano de Chenghua, o harém imperial tinha uma Consorte Wan, assim como o Depósito Ocidental tinha um Eunuco Chefe chamado Wang Zhi. O Príncipe Herdeiro Zhu Youcheng tinha apenas...

Chapters

  • CAPÍTULO 72 - Velho Amigo
  • CAPÍTULO 71 - Outro é Enfurecido Até a Morte
  • CAPÍTULO 70 - O Conde Hegemônico
  • CAPÍTULO 69 - Retribuir Um ao Outro por Toda Uma Vida
  • CAPÍTULO 68 - Tigela Virada
  • CAPÍTULO 67 - Cabeça de Porco
  • CAPÍTULO 66 - Altamente Valorizado
  • CAPÍTULO 65 - Levando um Tapa
  • CAPÍTULO 64 - Bom Trabalho, Chefe
  • CAPÍTULO 63 - Compreensão Implícita
  • CAPÍTULO 62 - Falta de Juízo
  • CAPÍTULO 61 - Um Tamanho Nada Mau
  • CAPÍTULO 60 - Esta Viagem Foi uma Decisão Errada
  • CAPÍTULO 59 - Querendo Fugir de Casa
  • CAPÍTULO 58 - Com Outros Olhos
  • CAPÍTULO 57 - Ele ficou louco?
  • CAPÍTULO 56 - Irritar Alguém Até a Morte, Outra Vez
  • CAPÍTULO 55 - Visto a olho nu
  • CAPÍTULO 54 - Negócios de Outrem
  • CAPÍTULO 53 - Trabalhado até os Ossos
  • CAPÍTULO 52 -Um Novo Apelido
  • CAPÍTULO 51 - Covil de Ladrões
  • CAPÍTULO 50 - Desmaiados
  • CAPÍTULO 49 - Dor
  • CAPÍTULO 48 -Informações Internas
  • CAPÍTULO 47 - Vendo um Fantasma
  • CAPÍTULO 46 -Au! Au! Au!
  • CAPÍTULO 45 - Um Tanto Impotente
  • CAPÍTULO 44 - Popular
  • CAPÍTULO 43 - Sendo Provocado
  • CAPÍTULO 42 - Um Gênio Difícil
  • CAPÍTULO 41 - Um Glutão de Verdade
  • CAPÍTULO 40 - Ao Pequeno Príncipe
  • CAPÍTULO 39 - A Sorte Sorri aos Traidores
  • CAPÍTULO 38 - Não Coma Nuomici Com o Estômago Vazio
  • CAPÍTULO 37 - Cada Um por Si
  • CAPÍTULO 36 - A Família Han
  • CAPÍTULO 35 - O Tirano Louco, Eunuco Wang
  • CAPÍTULO 34 - Estão Perdidos
  • CAPÍTULO 33 - Senhor Tang Faz o Mal e Não Escapa Dele
  • CAPÍTULO 32 - O Sol Nasce no Oeste
  • CAPÍTULO 31 - Irritado com Tang Fan
  • CAPÍTULO 30 Casar é Terrível
  • CAPÍTULO 29 A Partir de Agora
  • CAPÍTULO 28 Sem Vergonha
  • CAPÍTULO 27 Encontrou-se com Duas Mães
  • CAPÍTULO 26 Um Pouco Empolgado
  • CAPÍTULO 25 Como um Porco
  • CAPÍTULO 24 Incapaz de Deixar Ir
  • CAPÍTULO 23 Você ainda é humano?!
  • CAPÍTULO 22 Como Ele Elogiaria Alguém
  • CAPÍTULO 21 Um Evento Chocante na Família Li
  • CAPÍTULO 20 Que história interna!
  • CAPÍTULO 19 Sorte Florescendo com as Flores de Pêssego
  • CAPÍTULO 18 Considere as Ações, Não o Núcleo
  • CAPÍTULO 17 O Culpado
  • CAPÍTULO 16 Uma Noite Inteira
  • CAPÍTULO 15 Feng
  • CAPÍTULO 14 Você Está Interessada Nele?
  • CAPÍTULO 13 O Último Pedaço de Bolo
  • CAPÍTULO 12 Um Medo Terrível
  • CAPÍTULO 11 Homem Respeitável
  • CAPÍTULO 10 Pego em Flagrante
  • CAPÍTULO 9 Um Amor por Ler Melodrama
  • CAPÍTULO 8 Minando o Território de Pan Bin
  • CAPÍTULO 7 A habilidade do herói salvador da beleza na zombaria
  • CAPÍTULO 6 Disparidade no tratamento
  • CAPÍTULO 5 Senhor Tang ficou chocado e sem palavras
  • CAPÍTULO 4 Um oficial menor de sexta patente
  • CAPÍTULO 3 Conhecido em Todo o Reino
  • CAPÍTULO 2 Reviravoltas, Surpresas e uma Morte Estranha
  • CAPÍTULO 1 Flutuando como uma nuvem errante

Login

Perdeu sua senha?

← Voltar BL Novels

Assinar

Registre-Se Para Este Site.

Leave the field below empty!

De registo em | Perdeu sua senha?

← Voltar BL Novels

Perdeu sua senha?

Por favor, digite seu nome de usuário ou endereço de e-mail. Você receberá um link para criar uma nova senha via e-mail.

← VoltarBL Novels