CAPÍTULO 76 - Um Tapa na Cara Mais do que Merecido
- Home
- All Mangas
- The Fourteenth Year of Chenghua
- CAPÍTULO 76 - Um Tapa na Cara Mais do que Merecido
O Príncipe Herdeiro tinha apenas dez anos naquele ano. Não importava o quão firme e precoce fosse, ainda era uma criança, e uma criança cometeria erros infantis; caso contrário, realmente se transformaria em um monstro.
O que Wang Zhi descreveu, estritamente falando, não era algo tão grave assim.
Após a morte da Consorte Virtuosa Ji, ela havia sido enterrada nos mausoléus imperiais e recebera uma tabuleta memorial própria para a realização de oferendas. Contudo, devido à interferência da Consorte Wan, a Imperatriz Viúva Zhou aconselhara o Príncipe Herdeiro a não frequentar muito aquele salão, para não acabar irritando a Consorte e fazê-la tomar alguma medida prejudicial contra ele.
Com a rápida aproximação do aniversário de morte de sua mãe, o Príncipe sentira saudades dela. Como não podia ir ao salão lateral, montou secretamente uma mesa de incenso no Palácio Oriental para prestar homenagens. Enquanto chorava, disse-lhe algumas palavras em voz baixa. Nada mais eram do que perguntas sobre por que ela o abandonara e partira, além de lamentos infantis sobre como sua vida tinha sido difícil.
Era simplesmente a natureza humana. Os dias do Príncipe eram realmente opressivos. Agora que seu pai tinha mais de um filho aos seus pés e estava ocupado com o cultivo da imortalidade, alquimia e conversas com o Mestre Nacional, não lhe sobrava tempo para se preocupar com o Príncipe Herdeiro.
Han Zao estava morto, assim como Yuan Liang. Havia pouquíssimas pessoas próximas ao Príncipe em quem ele confiasse, e ele não podia sair reclamando com seus professores. Se não pudesse dizer essas palavras à própria mãe, então a quem poderia dizê-las?
Porém, quem falava não tinha intenção, mas quem ouvia tinha.
A adoração privada do Príncipe e as palavras dirigidas à sua mãe foram ouvidas por alguém, que correu para denunciá-las à Consorte.
Os olhos e ouvidos da Consorte Wan estavam espalhados por todo o palácio, e os arredores do Príncipe Herdeiro não eram exceção. Apesar do Palácio Oriental ser fortemente guardado e estar cheio de pessoas leais a ele, isso não impediu a Consorte de infiltrar gente capaz de espioná-lo a qualquer momento.
Depois de saber do ocorrido, ela ficou tomada por raiva e medo. Foi então se queixar ao Imperador, dizendo que o Príncipe Herdeiro não havia esquecido seu ressentimento pela morte da mãe, que seu coração estava cheio de ódio e que havia dito muitas coisas desrespeitosas diante da mesa de incenso de sua mãe.
Se fosse uma pessoa comum, isso talvez não passasse de uma pequena injustiça contra ela. Mas, vindo da boca do Príncipe Herdeiro, entregar um império tão vasto a alguém assim realmente dava motivos para preocupação.
Era preciso admitir que a Consorte Wan havia aprendido a ser astuta. Além de ter começado como uma favorita que ascendeu rapidamente, agora ocupava uma posição extremamente elevada no país. Bastou uma única frase sua para fazer o Imperador franzir a testa.
Naquele momento, Li Zhisheng, Ji Xiao e os demais membros da facção Wan estavam se revezando para elogiar o Quarto Príncipe, Zhu Youyuan, filho da Consorte Shao.
O mais importante era que a Consorte Wan havia dito algo especialmente provocador ao Imperador: o Príncipe Herdeiro era jovem, mas já entendia como conquistar elogios, fazer amizade deliberadamente com altos funcionários e espalhar sua boa reputação pelo exterior através deles, reunindo assim um grupo de oficiais fora da Corte.
Essas pessoas certamente só enxergavam riqueza e benefícios à frente dos olhos. Queriam exaltar o Príncipe Herdeiro para, no futuro, reivindicar o mérito de terem apoiado um dragão ascendente. Se isso continuasse, a autoridade de Sua Majestade poderia acabar ameaçada.
Era óbvio que a Consorte Wan não teria pensado em tudo isso sozinha. Certamente havia alguém talentoso ao seu lado fornecendo ideias.
Por mais brando que Chenghua fosse, ainda era um Imperador e não toleraria que alguém tocasse em sua ferida mais sensível: o trono imperial.
Quem quer que estivesse aconselhando a Consorte havia se agarrado precisamente a esse ponto e pressionado o coração do Imperador.
Depois de ouvir tantas coisas, o Imperador gradualmente começou a vacilar e a ficar insatisfeito com o Príncipe.
Além disso, ao observar a Corte atual, os oficiais íntegros que ousavam falar francamente já haviam sido enviados para longe. O direito à palavra agora estava firmemente nas mãos do grupo de Wan An.
Entre os Grandes Secretários, Liu Xu apoiava o Príncipe Herdeiro e, como tutor imperial, poderia ter dito algo. Contudo, estava sozinho e não queria ofender excessivamente Wan An, o que limitava muito suas ações.
O inimigo era forte, enquanto eles eram fracos.
A posição do Príncipe Herdeiro estava à beira do colapso.
Para aqueles que esperavam vê-lo ascender ao trono um dia, isso definitivamente não era uma boa notícia.
Depois de ouvir tudo aquilo, Tang Fan suspirou.
— E o que exatamente eu poderia fazer? Você realmente me toma por Zhuge Liang?
— Você não é Zhuge Liang, mas sempre tem muitas ideias. Tem que existir alguma maneira de dissipar as suspeitas de Sua Majestade. Se as coisas continuarem assim, o Príncipe Herdeiro realmente será deposto!
Tang Fan lançou-lhe um olhar.
— O que eu não entendo é desde quando você e o Príncipe ficaram tão próximos. Você até veio correndo até aqui numa viagem secreta… existe alguém querendo que você ajude a encontrar uma saída?
Wang Zhi não negou.
— Sim. Há alguém no palácio que me confiou essa tarefa. Hoje em dia restam pouquíssimas pessoas capazes de falar pelo Príncipe. Sua Majestade ainda não tomou uma decisão definitiva, o que significa que ainda existe espaço para uma reviravolta. Não seria conveniente para mim falar diante de Sua Majestade, nem para a pessoa que me procurou. Depois de pensar bastante, percebi que só você poderia encontrar uma solução.
O outro sorriu amargamente.
— E que solução eu teria? O Príncipe e eu temos apenas uma relação superficial, e agora nem sequer possuo um cargo oficial. Por que Sua Majestade ouviria um desocupado como eu? Mas a pessoa que o procurou… foi Huai En?
Wang Zhi hesitou por um instante.
— Sim.
— Pelo que sei, Huai En é inferior a Liang Fang em posição, mas Sua Majestade sempre confiou em suas palavras. Por que não o ouviria?
Falando nisso, Wang Zhi e Huai En jamais haviam interferido nos assuntos um do outro. Ainda assim, desta vez, Huai En lhe pedira ajuda.
Presumivelmente, Wang Zhi ouvira o último conselho de Tang Fan, e os dois haviam estabelecido contato desde então.
— Depois que Sua Majestade exilou aqueles oficiais, Huai En implorou repetidamente por clemência em favor deles. Acabou irritando tanto o Imperador que este passou a ressentir-se dele. Antes disso, houve um bajulador que queria entrar para o funcionalismo oferecendo tesouros. Huai En recusou-se a transmitir o decreto e tentou pedir a Liu Xu, Yu Zijun e outros que persuadissem o Imperador na Corte Exterior. Todos estavam assustados demais para fazê-lo, o que o deixou de mãos atadas. No fim, quase acabou sendo odiado por Sua Majestade. Agora ele não ousa falar em favor do Príncipe Herdeiro por medo de piorar ainda mais as coisas.
Wang Zhi bufou friamente.
— Acontece que tomei a iniciativa de me aproximar dele naquele momento, e aquele velho desgraçado simplesmente jogou esse problema em cima de mim para testar se sou realmente sincero ao apostar no Príncipe Herdeiro.
Então olhou para Tang Fan.
— Falando nisso, foi você quem me disse para fazer amizade com ele. Então você também tem parte da culpa! De qualquer forma, precisa pensar em alguma coisa para mim!
— …
Quem foi que eu provoquei para merecer isso?
Eu lhe dei um conselho de boa vontade, e isso acabou me trazendo uma dor de cabeça gigantesca?
Ao ver o rosto cheio de impotência de Tang Fan, Wang Zhi de repente abriu um sorriso misterioso.
— Se você conseguir ajudar o Príncipe a superar essa crise, vou garantir que possa retomar seu cargo original.
Na verdade, não estou com pressa nenhuma disso. Minha vida atual é livre e confortável demais para reclamar, pensou Tang Fan.
Mesmo assim, ele tinha uma boa impressão do Príncipe Herdeiro. Se nunca tivesse sabido da situação, tudo bem. Mas agora que sabia, ignorá-la pesaria em sua consciência.
— Como está a situação agora? Sua Majestade já demonstrou claramente a intenção de depor o Príncipe?
— Não. Mas quando ele foi prestar homenagens ao Imperador, Sua Majestade recusou-se a vê-lo e disse apenas que deveria voltar e concentrar-se nos estudos.
Aquilo realmente não era um bom sinal.
Tang Fan franziu a testa.
— Há oficiais na Corte falando em favor do Príncipe? E os professores dele? Eles não vão simplesmente assistir sem fazer nada, certo?
— Todos já imploraram por clemência, mas sem resultado. Dizem que, depois que deixaram a presença de Sua Majestade, ele já estava começando a amolecer e pensando em perdoar o Príncipe. Só que sabe-se lá quem apareceu depois para caluniá-lo. O resultado foi que Sua Majestade chamou o Príncipe para repreendê-lo.
— E a Imperatriz Viúva Zhou? Ela sempre foi bondosa com o Príncipe e certamente não gostaria de vê-lo deposto.
— A Imperatriz Viúva está doente e acamada recentemente. Não sabe de nada disso, e ninguém ousa incomodá-la com o assunto… Não há problema em eu lhe contar algo bastante desrespeitoso. Na verdade, a Imperatriz Viúva costuma intimidar os fracos e temer os fortes, então ela tem medo da Nobre Consorte.
Tang Fan já tinha ouvido isso antes.
A Consorte Wan havia sido escolhida pela Imperatriz Viúva Sun, avó paterna do atual Imperador, para servir e proteger Chenghua.
Durante os anos mais difíceis de Chenghua, quando esteve em prisão domiciliar sob a vigilância do tio, foi Lady Wan quem permaneceu ao seu lado e o acompanhou, não sua mãe.
Por isso, embora Chenghua fosse extremamente filial para com a Imperatriz Viúva Zhou, ela sempre carregava certa culpa no coração. Isso a deixava sem confiança suficiente diante da Consorte Wan.
Além disso, dizia-se que a Consorte era tão cruel que até mesmo a Imperatriz Viúva a temia.
Quando o Imperador depôs a Imperatriz, a Imperatriz Viúva Zhou jamais conseguiu se opor até o fim.
Apesar do amor que sentia pelo neto, havia apenas um limite para o que podia fazer.
Pensando mais profundamente, independentemente de qual filho do Imperador fosse estabelecido como Príncipe Herdeiro, todos continuariam sendo seus netos.
Não existia motivo para um neto não ser filial à própria avó.
Então por que ela romperia com o próprio filho por causa do Príncipe Herdeiro?
Mas tudo isso não passava de rumores.
Aquele não era o momento para analisá-los em detalhes.
Ao ouvir que a Imperatriz Viúva não poderia ajudar, Tang Fan balançou a cabeça, impotente.
— Você me superestima demais. Tantas pessoas não conseguiram encontrar uma solução, então como eu conseguiria? Não gosto de ver o Príncipe em dificuldades, mas o problema é que minhas palavras têm pouco peso. Não posso ajudar.
Wang Zhi ficou um pouco desapontado.
Como Tang Fan o ajudara diversas vezes antes, e todos os seus planos haviam produzido resultados, Wang Zhi passara a ouvir seus conselhos, inclusive cultivando uma boa relação com Huai En.
Ele esperava que, desta vez, Tang Fan também encontrasse um método que ninguém mais conseguira imaginar.
Se o Príncipe Herdeiro conseguisse escapar desse desastre, seus méritos seriam evidentes para todos.
Infelizmente, a realidade provou que ele simplesmente estava sendo ganancioso demais.
— Existe outra maneira — disse Tang Fan, hesitante. — Mas não é exatamente uma solução…
Depois da decepção, a esperança voltou a surgir para Wang Zhi.
— Por que um homem feito está enrolando desse jeito? Não pode ser mais direto?! — explodiu ele.
— Primeiro, faça o Príncipe Herdeiro tentar encontrar o Imperador a sós.
— E depois?
— Depois, faça-o pedir desculpas a Sua Majestade.
— E o que vem em seguida?
— Nada. É só isso.
— …Que tipo de solução é essa?! Se pedir desculpas resolvesse tudo, por que ainda existiriam tantas complicações?
Tang Fan abriu as mãos.
— Nunca encontrei Sua Majestade pessoalmente e não o conheço tão bem, mas ele certamente não é um tirano. Isso pode ser visto pelo fato de que, ao longo de todos estes anos, pouquíssimos oficiais condenados foram executados junto de suas famílias; na pior das hipóteses, acabavam exilados. Isso significa que ele definitivamente não gosta de matar. Um monarca assim costuma ser bastante capaz de se colocar no lugar dos outros. Além disso, o Príncipe Herdeiro é o filho que ele esperou por tantos anos e também seu herdeiro legítimo. É lógico que Sua Majestade não pode ser tão frio e insensível com ele. Portanto, é certo que há alguém ao lado do Imperador causando problemas e levando-o a interpretar mal o Príncipe repetidamente.
O coração de Wang Zhi deu um salto. Finalmente ele ouvira algo que parecia uma pista.
— Continue.
— É por isso que, em vez de todos vocês tentarem interceder por ele, seria melhor que o próprio Príncipe fosse sozinho. Que desavença entre pai e filho não pode ser resolvida? O Príncipe tem apenas dez anos e não está realmente tentando usurpar o trono. Sua Majestade não tem motivo algum para não perdoá-lo. O altar de incenso que ele montou em particular realmente não seguia os protocolos adequados, então basta que ele admita sinceramente o erro e peça desculpas. Depois, deve justificar tudo com a devoção filial. Assim, Sua Majestade pensará que um príncipe capaz de demonstrar tanta piedade filial por sua mãe falecida certamente será um governante benevolente no futuro e, mais ainda, alguém improvável de se rebelar.
— Na verdade, não é uma má ideia — disse Wang Zhi, pensativo.
— …Eu estava apenas falando casualmente. Eu dei a ideia, então o mérito fica com você. Se não me transformar em bode expiatório, já agradecerei aos Céus e à Terra.
Wang Zhi soltou uma risada pelo nariz.
— Eu pareço esse tipo de pessoa? Certo, chega de conversa fiada. Daqui a alguns dias vou partir para a Grande Curva e não sei quando nos veremos de novo. Pinte um quadro para mim.
Tang Fan franziu a testa.
— Eu já não disse antes para você não ficar tão longe?
— Falar é fácil. A batalha da Grande Curva ainda não terminou. Só consegui voltar porque há um Supervisor Adjunto na linha de frente e aproveitei para usar assuntos do Depósito Ocidental como desculpa. Terei de retornar em breve. Mesmo que eu queira encerrar isso, ainda preciso esperar essa guerra acabar. E, se eu não estivesse aqui defendendo a continuação da campanha, a Corte já teria convocado Wang Yue e os demais de volta. Como você sabe, Sua Majestade atualmente não tem intenção alguma de guerrear.
Aquilo era natural.
O Imperador queria brincar com magia e construir palácios, enquanto guerras consumiam enormes quantidades de dinheiro. Ele certamente pensava que, em vez de gastar recursos com batalhas, seria melhor reservar tudo para si e usá-lo para venerar os deuses.
Tang Fan suspirou. Não comentou mais nada sobre o assunto, apenas juntou as mãos em saudação.
— Os campos de batalha são perigosos. Espero sinceramente que cuide bem de si mesmo, Eunuco Wang.
Wang Zhi dispensou aquilo com um gesto.
— Está bem, chega dessa bobagem! Por que homens feitos deveriam agir como crianças?! Já mandei preparar tinta e papel. Não há muito tempo, então ande logo e pinte! Quando terminar, mandarei emoldurar!
Tang Fan ficou completamente confuso.
— Por que você quer que eu pinte alguma coisa de repente?
— Se eu dissesse que o admiro e quero levar um quadro para poder olhar para ele e pensar em você todos os dias, você acreditaria? — perguntou Wang Zhi, impaciente.
— …
O Eunuco Wang percebeu que o canto da boca do outro estava tremendo diante daquela tremenda besteira, então decidiu dizer a verdade.
— E se eu dissesse que esse quadro pode ajudá-lo a recuperar seu cargo oficial?
Tang Fan sorriu.
— Essa explicação é bem mais convincente. Se fosse pelo motivo anterior, eu provavelmente pintaria usando os dedos dos pés para que você sentisse enjoo toda vez que pensasse em mim.
— Vá para o inferno! — Wang Zhi lançou-lhe um olhar feroz. — Menos discussão! Ande logo, o tempo está passando! A pintura não precisa ser uma obra-prima; o conceito é o mais importante! Montanhas, rios, flores ou pássaros seriam ideais… mas você não deve pintar ameixeiras vermelhas sob a neve nem crisântemos enfrentando a geada!
Aquilo era um pedido extremamente estranho.
Mas Wang Zhi deixara claro que não pretendia explicar o motivo. Tang Fan não podia insistir.
Mesmo assim, ainda que o outro não explicasse, ele sabia que certamente não se tratava de nada terrível.
— Se é isso que você quer, tenho alguns trabalhos antigos em casa, na capital.
Wang Zhi balançou a cabeça.
— Não servem. Dá para perceber imediatamente que são pinturas antigas. Quero algo feito agora.
Tang Fan compreendeu.
— Então me deixe pensar um pouco. Não tenho nada preparado para algo tão repentino.
— Você tem apenas o tempo de um bastão de incenso. Mais tarde voltarei para a capital, então precisa me entregar antes disso.
Tang Fan sorriu amargamente, balançou a cabeça e não discutiu mais.
Caminhou até a mesa.
Sobre ela havia tinta, pincéis e pigmentos cuidadosamente preparados. Até mesmo o papel era da melhor qualidade.
Ele fechou os olhos por um momento.
Pensou.
Aos poucos, uma imagem completa tomou forma em sua mente.
Então abriu os olhos, pegou um pincel, mergulhou-o na tinta e começou a pintar.
Wang Zhi havia dito que ele teria apenas o tempo de um bastão de incenso, mas aquilo estava longe de ser suficiente. Ainda assim, o pincel de Tang Fan movia-se com naturalidade e fluidez.
Sua expressão era de total concentração.
Wang Zhi não o perturbou.
Somente dois quartos de hora após o incenso ter se consumido por completo foi que Tang Fan soltou um longo suspiro.
A pintura estava pronta.
Wang Zhi aproximou-se para observá-la.
Na folha branca via-se um exuberante cacho de glicínias pendendo para baixo. Sob as flores caminhava orgulhosamente um galo. Não muito longe, uma galinha erguia a cabeça e olhava em sua direção.
Em meio àquela cena repleta de vitalidade, parecia existir um sentimento inesgotável de afeto familiar.
— Excelente!
Ele não conseguiu evitar a exclamação.
Embora não tivesse explicado claramente suas intenções, acreditava que, com a inteligência de Tang Fan, este certamente entendera a melodia que ele tentava tocar.
E, como esperado, a pintura era mais do que satisfatória.
Apesar de o pouco tempo disponível ter tornado o trabalho um pouco rude e menos refinado do que poderia ser, o significado por trás dele era profundo.
A viagem até ali para fazê-lo pintar pessoalmente definitivamente não tinha sido em vão.
Naquele instante, passos apressados ecoaram do lado de fora.
A conversa dos dois cessou.
Wang Zhi franziu a testa.
— Quem está aí fora? Eu não disse que ninguém deveria me incomodar?
— Sou eu, Senhor.
Surpreendentemente, era a voz de Yan Li.
— Entre — disse Tang Fan.
Yan Li abriu a porta.
— Senhor, o Jovem Mestre He foi espancado! Sua irmã pediu que o senhor volte o mais rápido possível!
A família He era numerosa.
O Patriarca He possuía muitos netos, mas o único que Yan Li chamaria simplesmente de “Jovem Mestre” era He Cheng.
— O que aconteceu? — perguntou Tang Fan imediatamente. — Quem ousou bater em Qilang tão descaradamente? Minha irmã e meu cunhado não impediram?
Yan Li sorriu amargamente.
— Foi justamente seu cunhado quem bateu nele.
Sempre que a família He participava de um banquete, a geração mais jovem naturalmente os acompanhava.
Muitas outras famílias também levavam seus filhos, permitindo que crianças da mesma idade brincassem juntas.
Embora existisse a regra de que meninos e meninas a partir de certa idade não deveriam permanecer juntos, era impossível aplicá-la com tanto rigor.
Na família He havia várias crianças da mesma faixa etária de He Cheng.
Entre elas estavam He Xuan e os dois filhos de Lady Wei — um menino e uma menina —, ambos primos dele e um ou dois anos mais novos.
Também havia os netos dos irmãos do Patriarca He. Alguns eram mais velhos que He Cheng, mas a maioria tinha apenas seis ou sete anos.
Naturalmente, as crianças formavam seus próprios grupos.
E, justamente porque palavras infantis não conheciam filtros, elas podiam ser ainda mais cruéis.
Talvez por ouvirem frequentemente os comentários dos adultos e também por causa da personalidade reservada de He Cheng, ninguém queria brincar com ele.
Ele acabava isolado.
A causa do incidente daquele dia foi simples.
Um grupo de crianças reuniu-se no jardim dos fundos para brincar, mas ninguém chamou He Cheng.
Sentindo-se um pouco invejoso, ele acabou seguindo os outros em segredo.
A filha mais nova de Wei Ce e irmã caçula de Lady Wei, Wei Zhuniang, era extremamente bonita.
Sempre que as crianças brincavam juntas, os meninos se reuniam ao redor dela.
Hoje não fora diferente.
Ela dissera que queria flores para fazer uma coroa e também queria um pássaro de estimação.
Imediatamente, um grupo de meninos saiu correndo para colher flores e capturar pássaros para agradá-la.
Aquilo deixou várias meninas verdes de inveja.
Entre elas estava uma das primas de He Cheng.
As meninas acabaram brigando com Wei Zhuniang.
Assim como faziam com He Cheng, passaram a ignorá-la.
Deram as mãos umas às outras e foram brincar em outro lugar, deixando-a para trás.
Wei Zhuniang quis segui-las, mas achou constrangedor demais.
Acabou sentando-se sozinha, emburrada.
Na idade de He Cheng, ele já sabia distinguir beleza e feiura.
Ele também gostava daquela menina bonita.
Assim, reuniu coragem e foi falar com ela.
Infelizmente, Wei Zhuniang não quis lhe dar atenção.
Além disso, disse que seu pai era apenas um magistrado inútil e pobre de uma pequena comarca.
Os dois acabaram discutindo violentamente.
He Cheng fugiu tomado pela raiva e pela tristeza.
Até aquele momento, tudo não passava de uma típica briga infantil.
Algo que muitas pessoas já haviam vivido na infância.
Nada de especial.
Porém, pouco tempo depois de sua partida, os membros da família He o encontraram e lhe disseram que Wei Zhuniang estava morta.
Ela havia caído em um poço e se afogado.
E as meninas que pouco antes a haviam abandonado afirmavam ter ouvido a discussão entre os dois.
Ao ouvir isso, qualquer pessoa naturalmente suspeitaria que He Cheng, tomado pela raiva, tivesse empurrado Wei Zhuniang para dentro do poço por acidente e depois fugido por medo de ser punido.
Observando os olhares lançados ao seu filho tornarem-se cada vez mais estranhos e acusatórios, He Lin, um homem extremamente preocupado com sua reputação, não conseguiu suportar.
Como He Cheng estava atordoado demais para conseguir se defender, He Lin enfureceu-se.
E então começou a espancá-lo diante de todos.
Tang Yu jamais imaginara que uma calamidade daquelas aconteceria em uma simples festa de comemoração de um mês de vida.
Quando recebeu a notícia e correu para o local, He Cheng já havia levado inúmeras pancadas.
He Lin não demonstrara a menor misericórdia. Chegara até a mandar criados da família Wei buscarem bastões para que pudesse espancar o menino pessoalmente.
Ela não conseguira impedi-lo.
Quem havia finalmente intervindo fora o Patriarca He.
As sobrancelhas de Tang Fan se franziram profundamente enquanto ouvia tudo aquilo.
Principalmente quando soube que He Lin havia espancado He Cheng diante de todos.
Seu rosto empalideceu imediatamente.
— O que está acontecendo agora? Eles já voltaram para a residência dos He?
Yan Li balançou a cabeça.
— Não quando saí de lá. Ainda estão na residência dos Wei. Pelo que ouvi, os Wei já denunciaram o caso às autoridades, e o Magistrado Weng veio pessoalmente investigar. Devemos intervir, Senhor?
A razão da pergunta era simples.
Naquela época, um pai tinha o direito de bater em seu filho.
Mesmo que acidentalmente matasse o próprio filho durante um castigo, não seria considerado culpado.
Mas um filho que matasse o pai seria executado.
Em outras palavras, He Cheng era um He, enquanto Tang Fan era um Tang.
Mesmo sendo tio do garoto, caso decidisse interferir, poderia acabar entrando em conflito direto com toda a família He.
Sui Zhou havia ordenado que Yan Li e os outros Guardas o acompanhassem para protegê-lo, então Yan Li não tinha medo de causar confusão.
Ele apenas queria saber o tamanho da confusão que Tang Fan estava disposto a criar.
Na verdade, já tinha uma boa ideia da resposta.
— Sim! Claro que devemos! — respondeu Tang Fan com seriedade.
Então olhou para Wang Zhi.
— Sendo assim, acho que devemos nos despedir por aqui.
Só então Yan Li percebeu a presença de Wang Zhi.
Como o outro não estava usando o disfarce de barba, ele o reconheceu imediatamente.
Seu olhar se encheu de surpresa.
Não conseguia imaginar por que o chefe do Depósito Ocidental havia vindo até ali vindo da capital.
Wang Zhi, porém, nem sequer lhe deu atenção.
Apenas assentiu levemente para Tang Fan.
Tang Fan juntou as mãos em despedida, sem dizer mais nada.
Então saiu rapidamente com Yan Li em direção à residência dos Wei para apagar aquele incêndio.
Naquele momento, a residência da família Wei estava mergulhada no caos.
Uma festa que deveria ser alegre havia se transformado em um espetáculo miserável.
Muitos convidados já tinham ido embora.
Outros permaneceram apenas para assistir ao desenrolar da tragédia.
O anfitrião, Wei Ce, estava com o rosto tão sombrio que parecia prestes a escorrer água.
Sua esposa, Lady Chai, ocupava-se em orientar os criados a acompanhar os convidados até a saída para evitar que a situação se tornasse ainda mais caótica.
Além de sua filha mais velha, Lady Wei, Wei Ce tinha outras quatro filhas, todas nascidas de concubinas.
A mais velha delas já era adolescente e havia se casado.
A mais nova tinha apenas seis anos.
Era justamente Wei Zhuniang, a menina que acabara de morrer.
Ela era inteligente e herdara a beleza da mãe.
Embora Wei Ce desejasse ardentemente ter um filho homem, isso nunca o impediu de mimar sua filha caçula.
Quem poderia imaginar que aquela menina tão amada agora jazeria ao lado do poço de onde acabara de ser retirada?
Seu corpo estava encharcado.
Sem vida.
Sua mãe estava caída ao seu lado, chorando desesperadamente.
O pátio estava lotado.
Ali estavam o Magistrado Weng, os membros da família He, os membros da família Wei e muitos dos cidadãos mais respeitados da cidade.
He Cheng também estava lá.
Ajoelhado no centro.
Ambas as bochechas inchadas.
Tang Yu o abraçava enquanto lágrimas escorriam incessantemente por seu rosto.
Wei Ce estava pálido.
A raiva em sua expressão não era escondida.
Voltando-se para o Patriarca He, juntou as mãos.
— Ouso perguntar… Minha filha está casada com a família He há mais de dez anos. Alguma vez ela deixou de cumprir os deveres de uma mulher?
O Patriarca He não compreendeu imediatamente onde ele queria chegar.
— Não.
— Então alguma vez usei a reputação da família He para enganar pessoas ou agir de forma arbitrária?
— Também não.
A voz do Patriarca permaneceu calma.
— Nossas famílias estão unidas pelo casamento há mais de uma década e sempre convivemos harmoniosamente. Sempre que pontes foram construídas ou estradas abertas, a família Wei fez sua parte. Isso é verdadeiramente admirável. Para nós, da família He, ter parentes como vocês é uma bênção.
Wei Ce explodiu:
— Se é assim, agora que as evidências são tão claras, peço que não me impeçam de buscar justiça para minha filha!
Seu olhar pousou em He Cheng.
Cheio de ódio.
Aquele pequeno assassino.
Ou pelo menos alguém que ele acreditava ser um assassino.
Se não estivesse preocupado com a presença do Magistrado Weng e dos membros da família He, provavelmente já teria corrido para espancar o garoto pessoalmente.
— A verdade ainda não foi estabelecida — respondeu o Patriarca He solenemente. — Tudo deve ser investigado pelo Magistrado. Minha família tem mantido sua honra por gerações. Se este jovem realmente cometeu algo imperdoável, não será necessário que o senhor tome qualquer atitude. Este velho será o primeiro a não perdoá-lo.
O Magistrado Weng suspirou.
— Antes de qualquer coisa, vamos ouvir o que Qilang tem a dizer.
— Filho ingrato! — rugiu He Lin para He Cheng. — Conte tudo, do começo ao fim, agora mesmo!
Todos os olhares recaíram sobre o menino.
He Cheng era apenas uma criança.
Quando em toda sua vida já enfrentara algo assim?
Além disso, o rosto cruel e furioso de seu pai já o havia deixado completamente apavorado.
Tudo o que conseguia fazer era agarrar-se à mãe e encolher-se em seus braços.
— Eu não a empurrei! Eu não empurrei!
Tang Yu enxugou as lágrimas.
Segurou os ombros do filho para impedi-lo de fugir.
Então olhou diretamente em seus olhos.
— Qilang, conte à mamãe. Você brigou com a Quarta Tia Wei antes disso?
Embora Wei Zhuniang fosse um ano mais nova que He Cheng, por ser irmã mais nova de Lady Wei — que, por sua vez, era tia dele por casamento —, ela ocupava uma posição hierarquicamente superior na família.
He Cheng hesitou por um longo tempo.
Então assentiu timidamente.
— Depois da briga, para onde você foi?
He Cheng lançou um olhar para o pai.
Depois abaixou a cabeça.
Não ousava responder.
Ao ver aquilo, He Lin ficou ainda mais furioso.
Passara metade da vida cheio de ambição.
Mas sua carreira fracassara.
Jamais conseguira destaque nos exames imperiais.
Toda a glória que sonhara conquistar desaparecera como areia escorrendo entre os dedos.
O único bem que ainda lhe restava era sua reputação como estudioso.
Agora, He Cheng o havia feito perder completamente a face.
E toda a família He corria o risco de ser marcada pela vergonha de ter produzido um descendente degenerado.
As chamas da fúria dispararam dentro dele.
He Lin avançou.
Arrancou brutalmente He Cheng dos braços de Tang Yu.
Ergueu o bastão.
Preparando-se para desferir outro golpe.
— Não!
Tang Yu não teve tempo de impedi-lo.
Só conseguiu abraçar o filho e cobri-lo com o próprio corpo.
— Parem!
Junto com aquele grito de interrupção, uma sombra negra desceu sobre a cabeça de He Lin.
Seu braço ficou instantaneamente dormente.
Antes mesmo que pudesse entender o que acontecera, foi empurrado para trás.
Alguns gritos de dor ecoaram.
A pessoa atrás dele também fora atingida quando He Lin caiu sobre ela.
Quando todos olharam melhor, descobriram que a vítima azarada era He Xuan.
Os dois irmãos rolaram pelo chão emaranhados.
Com ajuda dos demais, levantaram-se às pressas.
A humilhação pública fez o rosto de He Lin ficar vermelho de vergonha e raiva.
Antes que qualquer um deles pudesse começar a repreender alguém, Tang Fan entrou no pátio a passos largos.
Atrás dele vinham Qian San’r e Gongsun Yan.
Enquanto isso, Yan Li — que acabara de chutar He Lin — pousou calmamente ao lado.
Em seguida, lançou ao chão o bastão que tomara dele.
Por coincidência, o bastão atingiu o próprio He Lin.
A força não fora grande, mas suficiente para fazê-lo sentir uma dor considerável.
Seu rosto se contorceu.
— É assim que você instrui seus subordinados, cunhado?! — explodiu ele. — Como podem não conhecer etiqueta alguma?!
Ele não ouvira a explicação do Patriarca He anteriormente.
Portanto, não fazia ideia de que Yan Li era um Guarda do Brocado.
Yan Li bateu as mãos uma na outra e sorriu friamente.
— Você tem coragem. Estou há anos no Escritório da Guarnição Norte e nunca vi ninguém falar assim com um Guarda do Brocado.
No instante em que revelou sua identidade, todos ao redor ficaram chocados.
Os membros da família He já desconfiavam.
Mas suspeitar e ter certeza eram coisas completamente diferentes.
Agora que aquilo fora confirmado, seus corações ficaram inquietos.
Apenas o Patriarca He permaneceu calmo.
Experiente como era, não deixou nada transparecer.
Juntando as mãos, dirigiu-se a Yan Li:
— Posso saber o nome deste senhor? E qual é seu posto na Guarda?
Yan Li retribuiu a saudação.
— O senhor é humilde demais. Sou Yan Li, Porta-Estandarte do Escritório da Guarnição Norte.
O Patriarca ficou ligeiramente surpreso.
Pensara que, mesmo sendo um Guarda do Brocado, Yan Li seria apenas um membro comum.
Mas ele possuía a posição de Porta-Estandarte.
Tang Fan teria cometido um crime tão grave a ponto de precisar ser vigiado por alguém desse nível?
Ao pensar nisso, o Patriarca reorganizou os pensamentos e assumiu o tom mais cordial possível.
— Senhor Yan, poderia conversar comigo em particular por um momento?
Inesperadamente, Yan Li fingiu não compreender a sugestão.
— Não é necessário. Podemos conversar aqui mesmo.
O Patriarca engasgou.
Não teve escolha senão esclarecer:
— Antes de me aposentar, eu tinha certa amizade com o Comandante Wan de sua instituição.
— A Guarda do Brocado agora escuta apenas o Comandante Yuan, não o Comandante Wan.
A mensagem era clara.
Tentar usar conexões não adiantaria.
Yan Li não fazia parte do grupo de Wan Tong.
E não pretendia lhe conceder qualquer favor.
Na verdade, o Imperador já havia declarado que Wan Tong retornaria para assumir novamente a Guarda do Brocado.
Mas mudanças de pessoal não aconteciam da noite para o dia.
Depois de descobrir as intenções do Imperador, Yuan Bin havia enviado imediatamente um memorial pedindo aposentadoria.
Seguindo os costumes políticos da época, o Imperador certamente recusaria algumas vezes antes de aceitar.
Assim, o líder nominal da Guarda do Brocado continuava sendo Yuan Bin.
O Patriarca He jamais encontrara alguém tão impermeável à persuasão.
Sem alternativas, falou diretamente:
— Seja como for, este é um assunto de família. Certamente o senhor veio aqui por algum dever oficial. Portanto, peço que não se envolva. Minhas desculpas.
Yan Li lançou um olhar para Tang Fan.
Ao ver o outro balançar a cabeça discretamente, ignorou completamente o conselho do Patriarca.
Limitou-se a caminhar até ficar atrás de Tang Fan.
Ao presenciar aquela cena, ondas agitaram o coração do Patriarca He.
Será que ele havia entendido tudo errado?
Os Guardas do Brocado não estavam ali para vigiar Tang Fan?
Mas, se não estavam vigiando-o, por que seguiriam alguém que havia sido destituído do cargo?
Pela primeira vez em muito tempo, o velho Patriarca ficou verdadeiramente confuso.
Os demais membros da família He, porém, não estavam pensando tão longe.
Principalmente He Lin.
Afinal, ele acabara de ser chutado e ainda levara uma bastonada.
Vendo os acompanhantes de seu cunhado agindo daquela maneira, a raiva dentro dele cresceu ainda mais.
— Runqing, o que significa isso?! — exigiu furiosamente.
Tang Fan também estava furioso.
Mas quanto mais furioso ficava, mais tranquilo parecia por fora.
— Não significa nada além de impedir que você espanque seu filho até a morte. Qilang também é meu sobrinho.
— O sobrenome dele é He, não Tang! Eu sou o pai dele! Posso bater nele quando quiser! Não cabe a mais ninguém fazer comentários irresponsáveis! Mesmo que eu o espancasse até a morte, o Código da Grande Ming não me consideraria culpado! Além disso, aquele pequeno bastardo empurrou alguém para dentro de um poço! Eu deveria espancá-lo até a morte para que não envergonhe o mundo lá fora!
Tang Fan soltou uma risada fria.
— Impressionante. Você até conhece bem o Código. Então por que nunca conseguiu passar nos exames provinciais?
O rosto de He Lin ficou imediatamente vermelho.
Não de vergonha.
Mas de raiva.
Tang Fan havia acertado exatamente sua ferida mais dolorosa.
E ainda não pretendia parar.
— Você desperdiçou vinte anos da sua vida sem conseguir sequer tornar-se um Graduado Provincial, quanto mais um Graduado do Palácio. É por isso que só consegue demonstrar autoridade sobre sua esposa e seu filho? A verdade ainda nem foi descoberta, mas você já decidiu que Qilang é culpado! Por acaso você é o Magistrado? Ou algum alto funcionário do Ministério da Justiça? Quem lhe deu o direito de determinar isso? Se tem tanta vontade de bater em alguém, então vá em frente! Que o mundo inteiro veja que você não apenas não possui realização alguma, como também está disposto a incriminar o próprio filho para preservar a sua reputação!
Tang Fan normalmente era um cavalheiro modesto.
Não costumava discutir com ninguém.
Mesmo quando Wang Zhi o chamava de idiota, ele geralmente apenas tocava o nariz, sorria e deixava passar.
Mas até cavalheiros têm limites.
O fato de raramente repreender alguém não significava que fosse incapaz de fazê-lo.
Apenas dependia de a pessoa merecer ou não.
He Lin ficou momentaneamente sem palavras.
Para alguém tão obcecado por reputação, aquelas acusações eram devastadoras.
Seu rosto passou do vermelho ao verde.
Do verde ao branco.
Seu peito subia e descia repetidamente.
A fúria estava prestes a explodir-lhe o coração.
CAPÍTULO 76 - Um Tapa na Cara Mais do que Merecido
Fonts
Text size
Background
The Fourteenth Year of Chenghua
⚠️⚠️CLIQUE EM “LEIA PRIMEIRO” PARA IR AO PRIMEIRO CAPÍTULO! ⚠️⚠️
No décimo quarto ano de Chenghua, o harém imperial tinha uma Consorte Wan,...